"وفرز" - Traduction Arabe en Anglais

    • screening
        
    • and the counting
        
    • screen
        
    • sorting
        
    • and vetting
        
    • and sort
        
    • and filtering
        
    • and sifting
        
    • and counting
        
    (v) Preparation and administration of structured interviews in conjunction with oral examinations and the screening of candidates UN `5 ' إعداد وإدارة مقابلات تتبع قواعد محكمة وتعقد بالاقتران بالامتحانات الشفوية، وفرز المرشحين
    Pending the implementation of birth registration, alternatives such as identifying and screening out children who were associated with armed forces and groups could be offered. UN وريثما يبدأ تنفيذ عملية تسجيل المواليد، يمكن عرض بدائل من قبيل تحديد وفرز الأطفال المرتبطين بالقوات والجماعات المسلحة.
    It would be useful to have a nomination and screening process by the Committee of States Parties. UN وسيكون من المفيد أيضا أن تقوم لجنة الدول اﻷطراف بعملية ترشيح وفرز.
    The voting and the counting of votes were followed by several hundred international monitors. UN وقد قام عدة مئات من المراقبين الدوليين بمتابعة عمليات التصويت وفرز اﻷصوات.
    Although the Court has not endorsed a total ban on the marketing of breastmilk substitutes, it has reaffirmed Government's primary role to regulate, screen and decide on the advertising and promotional materials of these products. UN ورغم أن المحكمة العليا لم توافق على فرض حظر شامل على تسويق بدائل لبن الأم، فإنها أعادت تأكيد أولوية دور الحكومة في تقنين مواد الترويج والدعاية لهذه المنتجات وفرز تلك المواد واتخاذ القرارات بشأنها.
    Research on the identification and sorting of plastic is ongoing, and this option may be economically viable in the future. UN وهناك بحوث مستمرة في مجال تحديد هوية وفرز اللدائن ويمكن أن يصبح هذا الخيار صالحاً اقتصادياً في المستقبل.
    PNC officers trained on the census and vetting process of PNC UN من أفراد الشرطة الوطنية الكونغولية الذين تلقوا التدريب على عملية تعداد وفرز الشرطة الوطنية
    So just stay safe and snug in there... while I try and sort the mess out here. Open Subtitles حتى مجرد البقاء آمنة ودافئ في وجود... بينما أنا أحاول وفرز الفوضى هنا. و نامل...
    (v) Preparation and administration of structured interviews in conjunction with oral examinations and the screening of candidates; UN ' ٥ ' إعداد وإجراء مقابلات منظمة مقترنة بالامتحانات الشفوية وفرز المرشحين؛
    (v) Preparation and administration of structured interviews in conjunction with oral examinations and the screening of candidates; UN ' ٥ ' إعداد وإجراء مقابلات منظمة مقترنة بالامتحانات الشفوية وفرز المرشحين؛
    The report of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict (SRSG) welcomed progress made to accelerate the restructuring of the military and establish appropriate age verification procedures in recruitment centres and screening of all under-age recruits. UN ورحب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح في تقريره بالتقدم المحرز في حث إعادة تنظيم الجيش وإقرار إجراءات مناسبة للتحقق من السن في مراكز التجنيد وفرز جميع المجندين الأحداث.
    That process, one suggested, could comprise three stages: an initial screening by the secretariat against basic eligibility criteria; screening by regional focal points; and screening by a bureau or equivalent body. UN وأشار أحد المشاركين إلى أنه يمكن أن تتألف هذه العملية من ثلاث مراحل: فرز أولي بواسطة الأمانة على أساس معايير أساسية للتأهل، وفرز بواسطة جهات الاتصال الإقليمية وفرز بواسطة مكتب أو هيئة معادلة.
    That process, one suggested, could comprise three stages: an initial screening by the secretariat against basic eligibility criteria; screening by regional focal points; and screening by a bureau or equivalent body. UN وأشار أحد المشاركين إلى أنه يمكن أن تتألف هذه العملية من ثلاث مراحل: فرز أولي بواسطة الأمانة على أساس معايير أساسية للتأهل، وفرز بواسطة جهات الاتصال الإقليمية وفرز بواسطة مكتب أو هيئة معادلة.
    Two of them support the Under-Secretary-General, including scheduling, travel planning and document control, planning his daily calendar and screening incoming calls and communications. UN وسيدعم اثنان منهم وكيل الأمين العام، بما في ذلك وضع الجداول وتخطيط السفر ومراقبة الوثائق، وتخطيط جدوله اليومي وفرز المكالمات والمراسلات الواردة.
    There should be independent scrutiny of the voting and counting process and access to judicial review or other equivalent process so that electors have confidence in the security of the ballot and the counting of the votes. UN وينبغي أن تدقق جهات مستقلة في عملية الاقتراع وفرز الأصوات وأن تتاح إمكانية المراجعة القضائية أو غيرها من الإجراءات المشابهة لضمان ثقة الناخبين بأمانة الاقتراع وفرز الأصوات.
    There should be independent scrutiny of the voting and counting process and access to judicial review or other equivalent process so that electors have confidence in the security of the ballot and the counting of the votes. UN وينبغي أن تدقق جهات مستقلة في عملية الاقتراع وفرز الأصوات وتتاح إمكانية المراجعة القضائية أو غيرها من الإجراءات المشابهة لضمان ثقة الناخبين بأمانة الاقتراع وفرز الأصوات.
    They would also assist in the preparation of background material for official visits of senior officials, process incoming and outgoing correspondence, screen telephone calls and make travel arrangements for desk officers and senior officials. UN وسيساعدون أيضا في إعداد مواد المعلومات الأساسية من أجل الزيارات الرسمية لكبار الموظفين، وتجهيز المراسلات الواردة والصادرة، وفرز المكالمات الهاتفية، وإعداد ترتيبات السفر للموظفين المسؤولين عن مناطق معينة وكبار الموظفين.
    They would also assist in the preparation of background material for official visits of senior officials, process incoming and outgoing correspondence, screen telephone calls and make travel arrangements for desk officers and senior officials. UN ويقدمون المساعدة أيضا في إعداد مواد المعلومات الأساسية من أجل الزيارات الرسمية لكبار الموظفين، وتجهيز المراسلات الواردة والصادرة، وفرز المكالمات الهاتفية، وإعداد ترتيبات السفر للموظفين المسؤولين عن مناطق معينة وكبار الموظفين.
    The next steps involve expanding the youth network, sorting out the organizational structures and developing a fund-raising strategy. UN وتشمل الخطوات التالية توسيع الشبكة الشبابية، وفرز الهياكل التنظيمية، ووضع استراتيجية لجمع الأموال.
    Pursuant to the Act, the commission to investigate accountability for human rights violations had been established with the aim of instituting legal proceedings and vetting candidates for public office. UN ووفقاً للقانون أنشئت اللجنة للتحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان بهدف إرساء إجراءات قانونية وفرز المرشحين لتولي مناصب عامة.
    We need to organize the tank and sort out the shells. Open Subtitles نُحن بحاجة إلى تنظيم الدبابة، وفرز قذائف المدفعية.
    - Heightened vigilance in the inspection and filtering of passengers and their baggage on departure. UN - زيادة اليقظة في تفتيش وفرز الركاب وأمتعتهم عند الرحيل.
    The most common method is the highly labour-intensive process where large groups of people dig the earth, washing and sifting ore for diamonds. UN وأكثر الأساليب شيوعا عملية ذات عمالة كثيفة إلى حد كبير حيث تقوم مجموعات كبيرة من الأفراد بحفر الأرض وغسل وفرز الخام من أجل الحصول على الماس.
    The arrangements for convening the electoral college and for the organization, holding, monitoring and counting of the vote are regulated by arts. 124-126 and 133-148. UN وتنظم المواد من ٤٢١ إلى ٦٢١ ومن ٣٣١ إلى ٨٤١ طرائق استدعاء الهيئة الانتخابية وتنظيم الاقتراع وسيره ومراقبته وفرز اﻷصوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus