"وفرع منع الجريمة والعدالة الجنائية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Crime Prevention and Criminal Justice Branch
        
    • Crime Prevention and Criminal Justice Branch of
        
    The Committee recommends that technical assistance in this area be sought from the Centre for Human Rights and the Crime Prevention and Criminal Justice Branch. UN وتوصي اللجنة بالتماس المساعدة التقنية في هذا المجال من مركز حقوق اﻹنسان وفرع منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    The Committee recommends that technical assistance in this area be sought from the Centre for Human Rights and the Crime Prevention and Criminal Justice Branch. UN وتوصي اللجنة بالتماس المساعدة التقنية في هذا المجال من مركز حقوق اﻹنسان وفرع منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Section III treats the cooperation of the Crime Prevention and Criminal Justice Branch with the Programme in its activities to counter drug-related criminality. UN ويتناول الفرع الثالث أوجه التعاون بين البرنامج وفرع منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يضطلع به الفرع من أنشطة لمكافحة الجريمة المتصلة بالمخدرات.
    Welcoming the close cooperation established between the Centre for Human Rights and the Crime Prevention and Criminal Justice Branch of the Secretariat and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice with regard to questions relating to extrajudicial, summary or arbitrary executions, UN وإذ ترحب بالتعاون الوثيق القائم بين مركز حقوق اﻹنسان، وفرع منع الجريمة والعدالة الجنائية التابع لﻷمانة العامة، ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بحالات اﻹعدام خارج نطاق القانون أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي،
    For example, the programme cooperates with UNDP, the regional commissions, the World Bank, the specialized agencies, the Inter-Parliamentary Union, the International Research and Training Institute for the Advancement of Women (INSTRAW) and the Crime Prevention and Criminal Justice Branch. UN فعلى سبيل المثال، يتعاون البرنامج مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي واللجان اﻹقليمية والبنك الدولي والوكالات المتخصصة والاتحاد البرلماني الدولي والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة وفرع منع الجريمة والعدالة الجنائية في اﻷمم المتحدة.
    A two-prong attack on illicit drug trafficking and drug abuse globally through the concerted efforts of the United Nations International Drug Control Programme and the Crime Prevention and Criminal Justice Branch would yield greater and more-lasting successes. UN ومن شأن المكافحة المزدوجــــة للاتجار غير المشروع بالمخدرات وإساءة استعمال المخدرات عالميا من خلال الجهود المتضافرة التي يبذلها برنامج اﻷمــــم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وفرع منع الجريمة والعدالة الجنائية أن تسفـــر عن نجاحات أكبر وأكثر دواما.
    The consultation was held, as requested, with the competent United Nations organs and bodies, in particular with representatives from the Division for the Advancement of Women, the Centre for Human Rights, the Crime Prevention and Criminal Justice Branch, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and the United Nations Children's Fund. UN وقد عقدت المشاورة، وفقا للمطلوب، مع أجهزة اﻷمم المتحدة وهيئاتها المختصة، ولا سيما مع ممثلين لشعبة النهوض بالمرأة ومركز حقوق اﻹنسان وفرع منع الجريمة والعدالة الجنائية ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة.
    Similarly, it fully supported efforts to strengthen cooperation and coordination between the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, the Commission on Human Rights, the Commission on the Status of Women, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and the Committee on the Rights of the Child, and it called for cooperation between the Centre for Human Rights and the Crime Prevention and Criminal Justice Branch. UN وبالمثل فإنه يساند مساندة كاملة الجهود المبذولة لتعزيز التعاون والتنسيق بين لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، ولجنة حقوق اﻹنسان، ولجنة مركز المرأة، ولجنة القضاء على التمييز ضد المرأة، ولجنة حقوق الطفل؛ كما دعا الاتحاد إلى التعاون بين مركز حقوق اﻹنسان وفرع منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    It also welcomed the continued cooperation between UNDCP and the Crime Prevention and Criminal Justice Branch of the Secretariat and the contribution they had made to the work of the Subcommittee on Drug Control of ACC. UN كما رحب وفده بالتعاون المستمر بين برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وفرع منع الجريمة والعدالة الجنائية باﻷمانة العامة، وبمساهمتهما في أعمال اللجنة الفرعية لمراقبة المخدرات المنبثقة عن اللجنة اﻹدارية للتنسيق.
    26. It was agreed that the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) and the Crime Prevention and Criminal Justice Branch should continue to strengthen their cooperation and coordination and to intensify their activities, in addition to designing a framework for those activities. UN ٦٢ - واتفق على أن يواصل برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وفرع منع الجريمة والعدالة الجنائية تعزيز التعاون والتنسيق بينهما وتكثيف أنشطتهما، بالاضافة الى وضع اطار لتلك اﻷنشطة.
    We can point proudly to the Civilian Mission's participation in the ongoing dialogue between the Government of Haiti, the United Nations Mission in Haiti (UNMIH), UNDP, the Centre for Human Rights and the Crime Prevention and Criminal Justice Branch of the Secretariat to strengthen institutions in Haiti essential to the protection of human rights. UN ويمكننا أن نشير مع الفخر الى اشتراك البعثة المدنية في الحوار الجاري بين حكومة هايتي وبعثــة اﻷمم المتحــدة في هايتــي، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ومركز حقوق الانســان وفرع منع الجريمة والعدالة الجنائية التابع لﻷمانة العامة لتعزيز المؤسسات اﻷساسية لحمايــة حقــوق الانسان في هايتي.
    45. At both the thirty-seventh session of the Commission on Narcotic Drugs and the third session of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, resolutions were adopted to promote increased cooperation between UNDCP and the Crime Prevention and Criminal Justice Branch of the United Nations Secretariat. UN ٥٤ ـ اعتمدت في كل من الدورة السابعة والثلاثين للجنة المخدرات والدورة الثالثة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، قرارات ترمي إلى زيادة التعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وفرع منع الجريمة والعدالة الجنائية التابع لﻷمانة العامة.
    The Committee underlines the need for technical assistance programmes in the light of these recommendations and encourages the State party to continue its cooperation with the Centre for Human Rights, the Crime Prevention and Criminal Justice Branch of the United Nations Secretariat and UNICEF in this regard. UN وتشدد اللجنة على ضرورة برامج المساعدة التقنية في ضوء هذه التوصيات وتشجع الدولة الطرف على مواصلة تعاونها مع مركز حقوق اﻹنسان وفرع منع الجريمة والعدالة الجنائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة في هذا المجال.
    UNOMIL is working with the Liberian Ministry of Justice, the United Nations Development Programme (UNDP) and the Crime Prevention and Criminal Justice Branch of the United Nations Secretariat in Vienna to examine ways in which the international community can strengthen the Liberian justice system. UN وتتعاون البعثة مع وزارة العدل في ليبريا، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وفرع منع الجريمة والعدالة الجنائية التابع لﻷمم المتحدة في فيينا فيما يتعلق بدراسة الطرق التي يستطيع بها المجتمع الدولي تعزيز نظام القضاء الليبري.
    9 (XXXVIII) Operational measures to ensure and strengthen cooperation between the United Nations International Drug Control Programme and the Crime Prevention and Criminal Justice Branch of the Secretariat UN ٩ )د-٣٨( تدابير تنفيذية لضمان تعزيز التعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وفرع منع الجريمة والعدالة الجنائية التابع لﻷمانة العامة
    9 (XXXVIII) Operational measures to ensure and strengthen cooperation between the United Nations International Drug Control Programme and the Crime Prevention and Criminal Justice Branch of the Secretariat UN ٩ )د-٣٨( تدابير تنفيذية لضمان تعزيز التعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمراقبة الدولية للمخدرات وفرع منع الجريمة والعدالة الجنائية التابع لﻷمانة العامة
    24. The document also contained information on recent initiatives by ILO, FAO, UNESCO, WHO, the International Maritime Organization (IMO), UNIDO, the Crime Prevention and Criminal Justice Branch of the United Nations Office at Vienna and UNIDO within the context of the System-wide Action Plan. UN ٢٤ - وتضمنت الوثيقة أيضا معلومات عن المبادرات التي اتخذتها مؤخرا منظمة العمل الدولية، ومنظمة اﻷغذية والزراعة واليونسكو ومنظمة الصحة العالمية والمنظمة البحرية الدولية واليونيدو وفرع منع الجريمة والعدالة الجنائية في مكتب اﻷمم المتحدة بفيينا واليونيدو، في سياق خطة عمل اﻷمم المتحدة على نطاق المنظومة.
    23. In this new phase, MICIVIH, in dialogue with the Government of Haiti and in coordination with UNMIH, the United Nations Development Programme (UNDP) and the Centre for Human Rights and Crime Prevention and Criminal Justice Branch of the Secretariat, is contributing to the strengthening of institutions essential to the protection of human rights. UN ٢٣ - وفي هذه المرحلة الجديدة، تقوم البعثة المدنية الدولية إلى هايتي، من خلال حوار مع حكومة هايتي وبالتعاون مع بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ومركز حقوق الانسان وفرع منع الجريمة والعدالة الجنائية التابع لﻷمانة العامة، بالاسهام في تعزيز المؤسسات اﻷساسية لحماية حقوق الانسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus