"وفرق العمل التابعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • task forces
        
    JAC and its task forces cover the full range of issues related to staff welfare and conditions of service. UN وتتناول اللجنة الاستشارية المشتركة وفرق العمل التابعة لها نطاقا كاملا من القضايا المتصلة برفاه الموظفين وشروط الخدمة.
    :: Information and communication technology board and task forces UN :: مجلس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وفرق العمل التابعة له
    Before the plebiscite, the Guam Commission on Decolonization and its task forces would conduct an information campaign, funded by the Government of Guam. UN وقبل الاستفتاء، ستقوم لجنة غوام لإنهاء الاستعمار وفرق العمل التابعة لها بتنظيم حملة إعلامية تمولها حكومة غوام.
    Civil society has also participated in various activities carried out by working groups and task forces of the Global Migration Group. UN وشارك المجتمع المدني أيضا في أنشطة مختلفة اضطلعت بها الأفرقة العاملة وفرق العمل التابعة للمجموعة العالمية.
    The Inspection and Evaluation Division staff has also served on a number of specialized committees and task forces of the Group. UN وعمل موظفو الشعبة نفسها أيضا بصفة أعضاء في عدد من اللجان المتخصصة وفرق العمل التابعة للفريق.
    The Information and Communications Technology Board and its task forces govern information and communications technology in the Secretariat and have responsibility to review and approve initiatives and standards. UN يتولى مجلس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وفرق العمل التابعة له إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة، كما يتولى المجلس وفرقه مسؤولية استعراض المبادرات والمعايير والموافقة عليها.
    In addition, INTOSAI's committees, sub-committees, working groups, task forces and training programs also publish a wide variety of professional materials. UN وعلاوة على ذلك، تنشر أيضا لجان المنظمة ولجانها الفرعية وأفرقتها العاملة وفرق العمل التابعة لها وبرامج تدريبها طائفة متنوعة من المواد المهنية.
    Strategies to expand coverage in terms of both the number of children vaccinated and the number of antigens given to each child are being developed through this alliance and its task forces. UN ويتم من خلال هذا التحالف وفرق العمل التابعة له وضع استراتيجيات تهدف إلى توسيع نطاق شمول التحصين فيما يخص كلا من عدد الأطفال الذين يتم تلقيحهم وعدد المضادات المعطاة لكل طفل.
    At first sight, ECPS and its task forces have not, however, been brought up to the level of operational effectiveness of the cluster system established by other executive committees, notably the Inter-Agency Standing Committee's Executive Committee on Humanitarian Affairs (ECHA). UN غير أنه يبدو لأول وهلة أن اللجنة التنفيذية للسلام والأمن وفرق العمل التابعة لها لم تبلغ مستوى الفعالية التشغيلية لنظام المجموعات الذي أنشأته لجان تنفيذية أخرى، ولا سيما اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية التابعة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    In the light of constraints imposed by the United Nations Evaluation Group, the Division for Oversight Services completed a review of all United Nations Evaluation Group working groups and task forces in 2009, to identify which ones would be most relevant for UNFPA. UN وفي ضوء القيود التي فرضها هذا الفريق، أنجزت شعبة خدمات الرقابة في عام 2009 استعراضا لجميع الأفرقة العامة وفرق العمل التابعة للفريق بغية تحديد أيها سيكون أكثر فائدة للصندوق.
    At first sight, ECPS and its task forces have not, however, been brought up to the level of operational effectiveness of the cluster system established by other executive committees, notably the Inter-Agency Standing Committee's Executive Committee on Humanitarian Affairs (ECHA). UN غير أنه يبدو لأول وهلة أن اللجنة التنفيذية للسلام والأمن وفرق العمل التابعة لها لم تبلغ مستوى الفعالية التشغيلية لنظام المجموعات الذي أنشأته لجان تنفيذية أخرى، ولا سيما اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية التابعة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    UNICEF is contributing actively to the process of simplification of the programming process through leadership in the UNDG Programme Group and its task forces. UN وتساهم اليونيسيف على نحو نشط في تبسيط عملية البرمجة من خلال دورها الريادي في فريق برامج مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وفرق العمل التابعة له.
    (t) Recognize the importance of sustainable patterns of production and consumption and, in this context, support the Marrakech process and its task forces; UN (ر) الإقرار بأهمية أنماط الإنتاج والاستهلاك المستدامة والقيام، في هذا السياق، بدعم عملية مراكش وفرق العمل التابعة لها؛
    The ACC Inter-Agency Committee on Sustainable Development (IACSD) is working closely with other coordination bodies and the ACC task forces in order to promote an integrated approach to sustainable development. UN وتعمل اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالتنمية المستدامة التابعة للجنة التنسيق الادارية عن كثب مع هيئات التنسيق اﻷخرى وفرق العمل التابعة للجنة التنسيق الادارية من أجل التوصل الى نهج متكامل بصدد التنمية المستدامة.
    The office has had to reorient its functions towards providing policy input into the work of the four executive committees and their task forces and is also responsible for increased coordination activities between OHCHR and Headquarters-based United Nations departments, funds and programmes. UN وقد لزم أن يعيد المكتب توجيه وظائفه لتشمل تقديم مدخلات بشأن السياسات في أعمال اللجان التنفيذية الأربع وفرق العمل التابعة لها، وكذلك في سياق تزايد أنشطة التنسيق على الصعيد الثنائي بين المفوضية وإدارات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها الكائنة في المقر.
    Coordination with United Nations agencies and Administrative Committee on Coordination task forces working in the statistics and development information fields in Africa; participation in the coordination and implementation of the phase II development of the United Nations Economic and Social Information System (UNESIS). UN التنسيق مع وكالات اﻷمم المتحدة وفرق العمل التابعة للجنة التنسيق الادارية الناشطة في ميداني الاحصاءات والمعلومات الانمائية في افريقيا؛ والمشاركة في تنسيق وتنفيذ المرحلة الثانية من تطوير نظام اﻷمم المتحدة للمعلومات الاقتصادية والاجتماعية.
    Coordination with United Nations agencies and ACC task forces working in the statistics and development information fields in Africa; participation in the coordination and implementation of the phase II development of the United Nations Economic and Social Information System (UNESIS). UN التنسيق مع وكالات اﻷمم المتحدة وفرق العمل التابعة للجنة التنسيق الادارية الناشطة في ميداني الاحصاءات والمعلومات الانمائية في افريقيا؛ والمشاركة في تنسيق وتنفيذ المرحلة الثانية من تطوير نظام اﻷمم المتحدة للمعلومات الاقتصادية والاجتماعية.
    Coordination with United Nations agencies and Administrative Committee on Coordination task forces, United Nations Project Link, United Nations training institutions, the World Bank and IMF. UN التنسيق مع وكالات اﻷمم المتحدة وفرق العمل التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية، ومشروع " لينك " التابع لﻷمم المتحدة، ومؤسسات التدريب التابعة لﻷمم المتحدة، والبنك الدولي، وصندوق النقد الدولي.
    UNFPA has participated in a number of UNDG working groups and task forces, including the UNDG working group on the Organization for Economic Cooperation and Development/Development Assistance Committee (OECD/DAC) harmonization and alignment. UN وشارك الصندوق في عدد من الأفرقة العاملة وفرق العمل التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، بما في ذلك الفريق العامل لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية المعني بالمواءمة والاتساق بين منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ولجنة المساعدة الإنمائية.
    All meeting reports from the Group and its task forces are available on the Roll Back Malaria Partnership website (www.rollbackmalaria.org). UN وتتوافر جميع تقارير اجتماعات الفريق المرجعي وفرق العمل التابعة له على موقع شراكة دحر الملاريا على الشبكة (www.rollbackmalaria.org).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus