"وفريق إدارة البيئة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Environment Management Group
        
    • Environmental Management Group
        
    • and EMG
        
    • and the EMG
        
    Suggested partners include the Green Growth Knowledge Platform, the United Nations Development Group, the resident coordinator system, the Climate Technology Centre and Network and the Environment Management Group. UN ومن الشركاء المقترحين المنتدى المعرفي للنمو الأخضر، ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، ونظام المنسقين المقيمين، ومركز وشبكة تكنولوجيا المناخ، وفريق إدارة البيئة.
    99. There are a number of mechanisms for coordination within the United Nations system, such as the Chief Executives Board and the Environment Management Group, in relation to the environment. UN 99 - تتضمن منظومة الأمم المتحدة عددا من آليات التنسيق في مجال البيئة مثل مجلس الرؤساء التنفيذيين وفريق إدارة البيئة.
    2. It should be noted that the High-level Committee on Management and the Environment Management Group have already begun actively exploring the application of the concept of sustainable procurement by the United Nations. UN 2 - وتجدر الإشارة إلى أن اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى وفريق إدارة البيئة شرعا بالفعل على نحو نشط باستكشاف تطبيق الأمم المتحدة لمفهوم الشراء المستدام.
    III. Global Ministerial Environment Forum and the Environmental Management Group 1999: enhancing environmental collaboration and coordination UN ثالثاً - المنتدى البيئي الوزاري العالمي وفريق إدارة البيئة لعام 1999: تعزيز التعاون والتنسيق في مجال البيئة
    At the governance level, UNEP was playing an active role in advocating for and strengthening the environmental dimension in inter-agency and programme discussions within the United Nations through active participation in the Chief Executives Board for Coordination, the United Nations Development Group, the Advisory Group and the Environmental Management Group. UN وعلى صعيد إدارة البيئة يؤدي البرنامج دوراً نشطاً في مناصرة وتعزيز البعد البيئي في المناقشات بين الوكالات والمناقشات البرنامجية داخل الأمم المتحدة من خلال المشاركة النشطة في مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والفريق الاستشاري وفريق إدارة البيئة.
    UNEP and EMG frameworks UN أطر برنامج الأمم المتحدة للبيئة وفريق إدارة البيئة
    The Secretariat of the Governing Bodies (intergovernmental relations), the Major Groups and Stakeholders Branch (relationship with major groups) and the Environment Management Group (inter-agency relations) also form part of the team. UN وتشكل أيضاً أمانة الهيئات التشريعية (العلاقات الحكومية الدولية)، وفرع المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة (العلاقة مع المجموعات الرئيسية)، وفريق إدارة البيئة (العلاقات بين الوكالات) جزءاً من الفريق.
    At the Secretariat level, structures such as the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, the High-Level Committee on Programmes, the High-level Committee on Management, the United Nations Development Group and the Environment Management Group not only foster coherence and cooperation but also respect the division of labour within the system. UN 17 - وعلى مستوى الأمانة، فإن هياكل من قبيل مجلس الرؤساء التنفيذيين، واللجنة البرنامجية رفيعة المستوى، واللجنة الإدارية رفيعة المستوى، ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، وفريق إدارة البيئة لا تشجع الاتساق والتعاون فحسب، ولكن تحترم أيضاً تقسيم العمل داخل المنظومة.
    The Executive Director supports the concept of a system-wide policy orientation for the environmental protection element of sustainable development and is ready to explore the challenges and opportunities within the context of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination mechanisms and the Environment Management Group. UN 25 - يؤيد المدير التنفيذي مفهوم اعتماد توجه للسياسات العامة على نطاق المنظومة بكاملها يتعلق بعنصر الحماية البيئية للتنمية المستدامة، وهو على استعداد لبحث التحديات والفرص في سياق آليات مجلس الرؤساء التنفيذيين وفريق إدارة البيئة.
    (i) Parliamentary documentation: contribution to the twenty-sixth session of the United Nations Environmental Programme (UNEP) Governing Council and the Environment Management Group (2); documentation for the Commission on Sustainable Development (1); documentation for the twenty-fourth session of the Governing Council (1); UN ' 1` وثائق الهيئات التداولية: مساهمة في الدورة السادسة والعشرين لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة وفريق إدارة البيئة (2)؛ وثائق لجنة التنمية المستدامة (1)؛ وثائق الدورة الرابعة والعشرين لمجلس الإدارة (1)؛
    In this regard, UNEP and the Environment Management Group have already developed guidelines for product specifications for, among other things, office furniture and office supplies such as paper and stationery, cleaning products, information technology equipment and vehicles which encompass sustainable criteria when buying those selected commodities, and the United Nations Office for Project Services (UNOPS) has developed a guide on eco-labels. UN وفي هذا الصدد، وضع برنامج الأمم المتحدة للبيئة وفريق إدارة البيئة بالفعل مبادئ توجيهية لمواصفات المنتجات ومنها، من بين أمور أخرى، أثاث المكاتب، واللوازم المكتبية من قبيل الورق والقرطاسية، والمنظفات، ومعدات تكنولوجيا المعلومات، والمركبات، وهي تشمل معايير مستدامة لدى شراء تلك السلع المختارة، وقد وضع مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع دليلاً للعلامات الإيكولوجية().
    (ii) Parliamentary documentation: contribution to twenty-sixth session of the United Nations Environment Programme (UNEP) Governing Council and the Environment Management Group (2); documentation for the Commission on Sustainable Development in 2010 (1); documentation for the twenty-third session of the Governing Council (1); fifth session of the World Urban Forum: presentation of the Global Housing Agenda for the Year 2020 (1); UN ' 2` وثائق الهيئات التداولية: مساهمة في الدورة السادسة والعشرين لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة وفريق إدارة البيئة (2)؛ وثائق للجنة التنمية المستدامة في عام 2010 (1)؛ وثائق الدورة الثالثة والعشرين لمجلس الإدارة. (1) الدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي: تقديم جدول الأعمال العالمي للإسكان للعام 2020 (1)؛
    Enhanced coordination across the United Nations system and the Environmental Management Group. UN (و) تعزيز التنسيق غبر منظومة الأمم المتحدة وفريق إدارة البيئة.
    A peer review body was established to conduct the peer review on the basis of the reports drafted by the expert teams and the Environmental Management Group. UN 29 - وأُنشئت هيئة لاستعراض الأقران بغرض إجراء عمليات استعراض الأقران على أساس التقارير التي وضعتها أفرقة الخبراء وفريق إدارة البيئة.
    (ii) Parliamentary documentation: contribution to the twenty-fifth session of the United Nations Environment Programme Governing Council and Environmental Management Group (2); documentation for the Commission on Sustainable Development (2008, 2009) (2); documentation for the twenty-second session of the Governing Council (7); documentation for the fourth session of the World Urban Forum (8); UN ' 2` وثائق الهيئات التداولية: المساهمة في أعمال الدورة الخامسة والعشرين لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة وفريق إدارة البيئة (2)؛ وثائق للجنة التنمية المستدامة (2008، 2009) (2)؛
    United Nations system organizations and coordinating mechanisms, such as CEB, the Environmental Management Group and the United Nations Development Group, have made considerable progress in strengthening the United Nations system support in that regard by enhancing policy coordination across environmental activities; mainstreaming the environmental dimension across all system activities; and addressing issues of environmental governance. UN وقد أحرزت مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وآليات التنسيق، مثل مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق وفريق إدارة البيئة ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، تقدما كبيرا في تعزيز دعم منظومة الأمم المتحدة في هذا الشأن عن طريق النهوض بتنسيق السياسات في جميع أنشطة البيئة؛ وتعميم البُعد البيئي في صلب جميع أنشطة المنظومة؛ ومعالجة مسائل الإدارة البيئية.
    The CEB and EMG will arrange for these guidelines to be shared by Member States, CEB member organizations and recognized stakeholders, as a means of giving visibility to environmental management within the United Nations system. UN 20- وسيضع مجلس الرؤساء التنفيذيين وفريق إدارة البيئة ترتيبات لهذه المبادئ التوجيهية لتقاسمها مع الدول الأعضاء، والمنظمات الأعضاء في مجلس الرؤساء التنفيذيين وأصحاب المصلحة المحددين، بوصف ذلك وسيلة لإبراز مسألة الإدارة البيئية داخل منظومة الأمم المتحدة.
    The CEB and EMG will arrange for these guidelines to be shared by Member States, CEB member organizations and recognized stakeholders, as a means of giving visibility to environmental management within the United Nations system. UN 20 - وسيضع مجلس الرؤساء التنفيذيين وفريق إدارة البيئة ترتيبات لهذه المبادئ التوجيهية لتقاسمها مع الدول الأعضاء، والمنظمات الأعضاء في مجلس الرؤساء التنفيذيين وأصحاب المصلحة المحددين، بوصف ذلك وسيلة لإبراز مسألة الإدارة البيئية داخل منظومة الأمم المتحدة.
    In light of the above, the Inspectors are of the view that the Secretary-General, acting as Chairman of the CEB, should ensure that the organizations, with the support of UNEP and the EMG, should establish clear criteria for implementing and evaluating their efforts to achieve the goals of the Strategy for a climate-neutral United Nations taking into account the core mandate and the nature of the activities they carry out. UN 54 - وفي ضوء ما سبق، يرى المفتشان أن يعمل الأمين العام، بصفته رئيساً لمجلس الرؤساء التنفيذيين، على أن تقوم المنظمات، بدعم من البرنامج البيئي وفريق إدارة البيئة بوضع معايير واضحة لتنفيذ وتقييم جهود هذه المنظمات في مجال تحقيق أهداف استراتيجية الأمم المتحدة للحياد المناخي مع مراعاة الولاية الأساسية وطبيعة الأنشطة التي تقوم بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus