"وفريق الأمم المتحدة القُطري" - Traduction Arabe en Anglais

    • and the United Nations country team
        
    • and UNCT made
        
    • and United Nations country team
        
    OHCHR and the United Nations country team continued to work closely with the Serbian National Assembly in order to further strengthen that institution. UN وواصلت المفوضية وفريق الأمم المتحدة القُطري العمل بشكل وثيق مع الجمعية الوطنية الصربية لزيادة تقوية تلك المؤسسة.
    In particular, UNAMID and the United Nations country team will continue to co-chair the integrated strategic framework for the Darfur Recovery Working Group, which is the main platform for inter-agency planning and the implementation of early recovery and reconstruction activities in Darfur. UN وعلى وجه الخصوص، سيواصل كل من العملية المختلطة وفريق الأمم المتحدة القُطري تولي رئاسة الإطار الاستراتيجي المتكامل للفريق العامل المعني بإنعاش دارفور، الذي يشكل المنبر الرئيسي للتخطيط المشترك بين الوكالات وتنفيذ أنشطة الإنعاش المبكر وإعادة الإعمار في دارفور.
    39. MINUSMA and the United Nations country team have expanded recovery programming for the northern regions to support recovery and stabilization activities. UN 39 - وسّعت البعثة وفريق الأمم المتحدة القُطري نطاق برامج الإنعاش للمناطق الشمالية من أجل دعم أنشطة الإنعاش والاستقرار.
    :: Consultations with the Government of Uganda, LRA, the mediation team, regional countries involved in the peace talks and the United Nations country team UN :: المشاورات بين حكومة أوغندا وجيش الرب وفريق الوساطة وبلدان المنطقة المشتركة في محادثات السلام وفريق الأمم المتحدة القُطري
    The HR Committee and UNCT made a similar observation. UN وأبدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان هي وفريق الأمم المتحدة القُطري ملاحظات مماثلة(55).
    71. UNAMID and the United Nations country team developed the integrated strategic framework for 2014-2016, the principal mechanism for planning, implementing and monitoring joint UNAMID and United Nations country team initiatives. UN ٧١ - واشتركت العملية المختلطة وفريق الأمم المتحدة القُطري في وضع الإطار الاستراتيجي المتكامل للفترة 2014-2016، الذي يمثل الآلية الأساسية للتخطيط لمبادرات العملية المختلطة والفريق القُطري وتنفيذ تلك المبادرات ورصدها.
    Quarterly meetings held by the Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General and the United Nations country team to monitor the implementation of the transition plan that outlines the joint United Nations transition from peacekeeping to peacebuilding UN عقد اجتماعات فصلية بين مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام وفريق الأمم المتحدة القُطري لرصد تنفيذ خطة الانتقال التي تُبين الانتقال المشترك للأمم المتحدة من حفظ السلام إلى بناء السلام.
    It is envisaged that the coordination structure between UNAMID and the United Nations country team -- which represents all United Nations actors active in Darfur -- will include regular meetings between UNAMID and the United Nations country team, at both the State and national levels, to ensure complementary efforts. UN ومن المعتزم أن يشمل هيكل التنسيق بين العملية المختلطة وفريق الأمم المتحدة القُطري الذي يمثل كافة جهات الأمم المتحدة الفاعلة في دارفور - اجتماعات منتظمة بين العملية المختلطة وفريق الأمم المتحدة القُطري على صعيد الولايات وعلى الصعيد القومي كليهما، لضمان تكامل الجهود فيما بينهما.
    In particular, UNAMID and the United Nations country team will continue to co-chair the integrated strategic framework for the Darfur Recovery Working Group, which is the main platform for the inter-agency planning and implementation of early recovery and reconstruction activities in Darfur. UN وعلى وجه الخصوص، سيواصل كل من العملية المختلطة وفريق الأمم المتحدة القُطري تولي رئاسة الفريق العامل المعني بإنعاش دارفور الخاص بالإطار الاستراتيجي المتكامل لدارفور، والذي يشكل المنبر الرئيسي للتخطيط المشترك بين الوكالات وتنفيذ أنشطة الإنعاش المبكر وإعادة الإعمار في دارفور.
    18. In Haiti, the Department used a wide variety of its information platforms, including social media, to promote the work of the United Nations to address cholera, including efforts in this regard by the Secretary-General, his Senior Coordinator for the Cholera Response, and the United Nations country team. UN 18 - وفي هايتي، استخدمت الإدارة طائفة واسعة من منابرها الإعلامية، بما في ذلك وسائط التواصل الاجتماعي، للترويج لعمل الأمم المتحدة في مجال التصدي لمرض الكوليرا، بما يشمل الجهود التي يبذلها في هذا الصدد الأمين العام وكبير منسقيه المعني بالتصدي للكوليرا، وفريق الأمم المتحدة القُطري.
    UNIDO was also organizing, in collaboration with the Government of Ghana and the United Nations country team in Ghana, a pilot conference and workshop on economic diversification based on natural resources, to be held in that country. UN 43- وأردف المدير العام قائلا إنَّ اليونيدو عاكفة أيضا على التعاون مع حكومة غانا وفريق الأمم المتحدة القُطري بغانا، في تنظيم مؤتمر وحلقة عمل تجريبيين من المقرّر عقدهما في ذلك البلد حول التنويع الاقتصادي القائم على الموارد الطبيعية.
    CRC recommended and CESCR encouraged ratifying OP-ICESCR. CRC and the United Nations country team (UNCT) recommended ratifying OP-CPC-IC and CRC encouraged ratifying the ILO Convention No. 189. UN وأوصىت لجنة حقوق الطفل وفريق الأمم المتحدة القُطري بالتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإجراء تقديم البلاغات(15)، بينما شجعت لجنة حقوق الطفل على التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 189(16).
    D. Partnerships and country team coordination 31. Pursuant to Security Council resolution 2063 (2012), the integrated strategic framework developed by UNAMID and the United Nations country team for United Nations system-wide support for the implementation of the Doha Document for Peace in Darfur will remain as the principal coordination mechanism for the United Nations in Darfur. UN 31 - عملا بقرار مجلس الأمن 2063 (2012)، فإن الإطار الاستراتيجي المتكامل الذي وضعه كل من العملية المختلطة وفريق الأمم المتحدة القُطري من أجل توفير الدعم على نطاق منظومة الأمم المتحدة بأسرها من أجل تنفيذ وثيقة الدوحة للسلام في دارفور، سيظل يشكّل آلية التنسيق الرئيسية للأمم المتحدة في دارفور.
    63. The assessment mission consulted broadly with Liberian and international stakeholders, including the Commission; ministers and other senior Government officials; Supreme Court justices; legislators; the Governance Commission; the Constitutional Review Committee; representatives of opposition political parties and civil society; media; members of donor and diplomatic communities; UNMIL; and the United Nations country team. UN 63 - وأجرت بعثة التقييم مشاورات موسعة مع أصحاب المصلحة الليبريين والدوليين، بمن فيهم اللجنة؛ والوزراء وغيرهم من كبار المسؤولين الحكوميين؛ وقضاة المحكمة العليا؛ والمشرعون؛ ولجنة الحوكمة؛ ولجنة استعراض الدستور؛ وممثلو الأحزاب السياسية المعارضة والمجتمع المدني؛ ووسائط الإعلام؛ وأعضاء الجهات المانحة والسلك الدبلوماسي؛ وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا؛ وفريق الأمم المتحدة القُطري.
    The HR Committee and UNCT made similar observations. UN وأبدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان(123) وفريق الأمم المتحدة القُطري(124) ملاحظات مماثلة.
    Division of labour between the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUSCO) and United Nations country team (Democratic Republic of the Congo) UN تقسيم العمل بين بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفريق الأمم المتحدة القُطري (جمهورية الكونغو الديمقراطية)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus