"وفعالية استخدام" - Traduction Arabe en Anglais

    • and effective use
        
    • and the effective use
        
    • and effectiveness of the use
        
    • effective use of
        
    • and efficient use
        
    • and effective employment
        
    • efficiency and
        
    Doubts were expressed about the real contribution of the Office to the improvement of the efficient and effective use of resources in the United Nations. UN وأعرب عن شكوك فيما يتعلق باﻹسهام الحقيقي للمكتب في تحسين كفاءة وفعالية استخدام الموارد في اﻷمم المتحدة.
    Doubts were expressed about the real contribution of the Office to the improvement of the efficient and effective use of resources in the United Nations. UN وأعرب عن شكوك فيما يتعلق باﻹسهام الحقيقي للمكتب في تحسين كفاءة وفعالية استخدام الموارد في اﻷمم المتحدة.
    It is hoped that tackling these issues from a longer-term perspective and on a regional scale will promote a more coherent response, a more flexible and effective use of resources and will reduce overall vulnerability. UN والأمل معقود على أن تفضي معالجة هذه المسائل من منظور أطول أجلا وعلى نطاق إقليمي إلى تعزيز الاستجابة بشكل أكثر اتساقا، وإلى زيادة مرونة وفعالية استخدام الموارد وتقليل القابلية للتأثر عموما.
    Both the quality of dialogue and the effective use of time have increased significantly since the adoption of this system. UN ومنذ أن جرى اﻷخذ بهذا اﻷسلوب شهدت نوعية الحوار وفعالية استخدام الوقت تحسنا كبيرا.
    Recognizing that mobilizing financial resources for development at the national and international levels and the effective use of those resources are central to a global partnership for development in support of the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, UN وإذ تسلم بأن تعبئة الموارد المالية لأغراض التنمية على الصعيدين الوطني والدولي وفعالية استخدام تلك الموارد أمران أساسيان لإقامة شراكة عالمية من أجل التنمية دعما لبلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية،
    The quality and effectiveness of the use of resources are as important as the quantity of resources for poverty eradication. UN وتتسم جودة وفعالية استخدام الموارد في مجال القضاء على الفقر بنفس أهمية كمية الموارد المخصصة لهذا الغرض.
    (iii) The promotion of efficiency and effective use of resources; UN `3` تعزيز الكفاءة وفعالية استخدام الموارد؛
    Establishment of a National Broadband Strategy to improve the availability and effective use of broadband services and capture the economic and social benefits of greater broadband connectivity UN :: وضع استراتيجية وطنية للنطاق العريض لتحسين توافر وفعالية استخدام خدمات النطاق العريض واقتناص المزايا الاقتصادية والاجتماعية من زيادة القدرة على الاتصال في النطاق العريض.
    International and bilateral organizations, through financing and the exchange of experience and information, can support increased and effective use of these instruments, and address issues of the broader macroeconomic context and policies in other sectors. UN ويمكن للمنظمات الدولية والثنائية، عن طريق التمويل وتبادل الخبرات والمعلومات، أن تدعم زيادة وفعالية استخدام هذه اﻷدوات، وأن تتصدى لقضايا السياق اﻷوسع للاقتصاد الكلي والسياسات في القطاعات اﻷخرى.
    We hope that, in the light of the General Assembly's actions today, the Secretary-General will move forward with his managerial priorities in a manner that corresponds to the needs of the Organization and that respects budgetary discipline and the efficient and effective use of existing resources. UN ونأمل، في ضوء الإجراءات التي اتخذتها الجمعية العامة اليوم، بأن يمضي الأمين العام قدما بأولوياته الإدارية بطريقة تتطابق مع احتياجات المنظمة وتحترم انضباط الميزانية وكفاءة وفعالية استخدام الموارد المتاحة.
    (b) the efficient and effective use of resources (resource utilization). UN (ب) استخدام الموارد بكفاءة وفعالية (استخدام الموارد).
    It must be also noted that such arrangements would have implications for future compliance with international public sector accounting standards and could actually result in a less efficient and effective use of resources. UN وتجدر الإشارة أيضاً إلى أن مثل هذه الترتيبات سوف تترتب عنها آثار في المستقبل فيما يتعلق بالامتثال للمعايير المحاسبية الدورية للقطاع العام ويمكن أن تؤدي بالفعل إلى تدني في كفاءة وفعالية استخدام الموارد.
    Recognizing that mobilizing financial resources for development at the national and international levels and the effective use of those resources are central to a global partnership for development in support of the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, UN وإذ تسلم بأن تعبئة الموارد المالية لأغراض التنمية على الصعيدين الوطني والدولي وفعالية استخدام تلك الموارد أمران أساسيان لإقامة شراكة عالمية من أجل التنمية دعما لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية،
    Recognizing that mobilizing financial resources for development at the national and international levels and the effective use of those resources are central to a global partnership for development in support of the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, UN وإذ تدرك بأن تعبئة الموارد المالية لأغراض التنمية على الصعيدين الوطني والدولي وفعالية استخدام تلك الموارد أمران أساسيان لإقامة شراكة عالمية من أجل التنمية دعما لبلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية،
    Recognizing further that mobilizing financial resources for development at the national and international levels and the effective use of those resources are central to a global partnership for development in support of the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, UN وإذ تسلم كذلك بأن تعبئة الموارد المالية لأغراض التنمية على الصعيدين الوطني والدولي وفعالية استخدام تلك الموارد أمران أساسيان لإقامة شراكة عالمية من أجل التنمية دعما لبلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية،
    Recognizing further that mobilizing financial resources for development at the national and international levels and the effective use of those resources are central to a global partnership for development in support of the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, UN وإذ تسلم كذلك بأن تعبئة الموارد المالية لأغراض التنمية على الصعيدين الوطني والدولي وفعالية استخدام هذه الموارد أمران أساسيان لإقامة شراكة عالمية من أجل التنمية دعما لبلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية،
    The quality and effectiveness of the use of resources are as important as the quantity of resources for poverty eradication. UN وتتسم جودة وفعالية استخدام الموارد في مجال القضاء على الفقر بنفس أهمية كمية الموارد المخصصة لهذا الغرض.
    The review assesses the relevance, efficiency and effectiveness of the use of long-term agreements (LTAs) in the United Nations system. UN 3 - يقيِّم هذا الاستعراض مدى أهمية وكفاءة وفعالية استخدام الاتفاقات الطويلة الأجل في منظومة الأمم المتحدة.
    6. The objective of the report is to assess the efficiency and effectiveness of the use of individual consultancies in the United Nations system. UN 6 - الهدف من هذا التقرير هو تقييم شفافية وفعالية استخدام الخبراء الاستشاريين الأفراد في منظومة الأمم المتحدة.
    Staff of the Division stated that such a multisectoral approach improved project delivery and efficient use of resources and made it easier to obtain project funding from external sources. UN ويقول موظفو الشعبة إن هذا النهج المتعدد القطاعات يحسّن أداء المشاريع وفعالية استخدام الموارد، كما يسهّل الحصول على الموارد من مصادر خارجية.
    To this end, full consideration must be given to efficient and effective employment of United Nations peacekeeping personnel in peacekeeping operations and management structures and methods. UN ولهذه الغاية، يجب أن تراعى تماما كفاءة وفعالية استخدام أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة في عمليات حفظ السلام وكفاءة وفعالية استخدام هياكلها وأساليب إدارتها.
    Furthermore, this approach has the potential to enhance the efficiency and effective utilization of scarce resources. UN وعلاوة على ذلك، ينطوي هذا النهج على إمكانية تحسين كفاءة وفعالية استخدام الموارد الشحيحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus