"وفعالية المعونة" - Traduction Arabe en Anglais

    • and aid effectiveness
        
    • and effectiveness of aid
        
    • aid effectiveness and
        
    • and the effectiveness of aid
        
    They are critical to advancing our commitment to achieving the MDGs and, as such, I suggest that outcomes, cooperation and aid effectiveness should be central to our debate today. UN وهي نقاط بالغة الأهمية للمضي قدما بالتزامنا بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ولذلك أقترح أنه ينبغي أن تكون النتائج والتعاون وفعالية المعونة مسائل محورية في مناقشتنا اليوم.
    The group is a mechanism for dialogue with each other and with the international community about aid programmes and aid effectiveness. UN وتتيح المجموعة آلية للحوار فيما بيننا ومع المجتمع الدولي حول برامج المعونة وفعالية المعونة.
    It drew attention to good governance at the global level and aid effectiveness. UN ولفت الانتباه إلى الحكم الرشيد على الصعيد العالمي وفعالية المعونة.
    The major outcome of this meeting was a declaration on Africa and climate change and aid effectiveness. UN وكانت النتيجة الرئيسية لهذا الاجتماع في شكل إعلان بشأن أفريقيا وتغير المناخ وفعالية المعونة.
    We also committed ourselves to improve the quality and effectiveness of aid. UN ولقد التزمنا أيضا بتحسين نوعية وفعالية المعونة.
    :: UNAMA takes a lead role in strengthening donor coordination and aid effectiveness at the national and subnational levels UN :: قيام البعثة بدور قيادي في تعزيز التنسيق بين الجهات المانحة وفعالية المعونة على الصعيدين الوطني ودون الوطني
    Donor Coordination and aid effectiveness Unit UN وحدة التنسيق مع المانحين وفعالية المعونة
    Trends in development cooperation: South-South and triangular cooperation and aid effectiveness UN الاتجاهات في مجال التعاون الإنمائي: التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي وفعالية المعونة
    United Nations system, donor coordination and aid effectiveness UN منظومة الأمم المتحدة والتنسيق بين الجهات المانحة وفعالية المعونة
    Official development assistance flows and aid effectiveness UN تدفقات المساعدات الإنمائية الرسمية وفعالية المعونة
    Donor Coordination and aid effectiveness Unit UN وحدة التنسيق بين الجهات المانحة وفعالية المعونة
    Donor Coordination and aid effectiveness Unit UN وحدة التنسيق بين المانحين وفعالية المعونة
    The Forum should also address issues relating to the quality and quantity of development assistance and aid effectiveness. UN وينبغي أيضا لهذا المنتدى أن يتناول القضايا المتعلقة بنوعية وكمية المساعدة الإنمائية وفعالية المعونة.
    Official development assistance flows and aid effectiveness UN تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية وفعالية المعونة
    IV. The Busan conference and aid effectiveness in Africa UN رابعاً - مؤتمر بوسان وفعالية المعونة في أفريقيا
    37. The Standing Committee praised the secretariat report on development cooperation and aid effectiveness for being both timely and appropriate. UN ٧٣- أشادت اللجنة الدائمة بتقرير اﻷمانة بشأن التعاون اﻹنمائي وفعالية المعونة لكونه تقريرا مناسبا يجيء في الوقت المناسب.
    ESCAP is also engaged in the Forum-led Cairns Compact on Strengthening Development Coordination in the Pacific, in terms of promoting coherence in development cooperation and aid effectiveness in Forum countries. UN وتشارك اللجنة أيضا في اتفاق كيرنز الذي يقوده المنتدى بشأن تعزيز تنسيق التنمية في المحيط الهادئ فيما يتعلق بتشجيع الاتساق في التعاون الإنمائي وفعالية المعونة في بلدان المنتدى.
    The rhetorical difference between solidarity and aid effectiveness should not prevent us from moving forward with concrete actions on South-South and triangular cooperation. UN وينبغي ألا يمنعنا جدال التفريق بين التضامن وفعالية المعونة من المضي قدما في اتخاذ إجراءات ملموسة بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    With the support of donor countries, donor agencies and partner countries, the Declaration aimed to dramatically improve the quality and effectiveness of aid. UN ويهدف الإعلان، بدعم من البلدان المانحة والوكالات المانحة والبلدان الشريكة، إلى تحسين نوعية وفعالية المعونة إلى حد بعيد.
    Increasing the quality and effectiveness of aid was no less important than increasing its volume. UN وقالت إن زيادة نوعية وفعالية المعونة لا تقل أهمية عن زيادة مقدارها.
    Particular focus was placed on governance, aid effectiveness and the fight against corruption. UN وجرى التركيز على وجه التحديد على الحكم الرشيد، وفعالية المعونة ومكافحة الفساد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus