"وفعاليتها من حيث التكاليف" - Traduction Arabe en Anglais

    • and cost-effectiveness of
        
    • and more cost-effective
        
    • and cost-effective
        
    • cost-effectiveness and
        
    6. The Secretary-General recognizes that the main aim of procurement reform is to improve the efficiency and cost-effectiveness of the procurement function. UN ٦ - يسلم اﻷمين العام بأن الهدف الرئيسي ﻹصلاح نظام الشراء هو تحسين كفاءة مهمة الشراء وفعاليتها من حيث التكاليف.
    Assessment of the relevance, impact, effectiveness, appropriateness of format and cost-effectiveness of CRIC meetings Target for 2014 and 2015 UN تقييم مدى أهمية وتأثير وفعالية وملاءمة شكل اجتماعات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وفعاليتها من حيث التكاليف
    Performance-based budgeting was introduced in 2001 to strengthen the focus and cost-effectiveness of UNCDF interventions. UN وأدخل نظام الميزنة القائمة على الأداء في عام 2001 لزيادة تركيز تدخلات صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية وفعاليتها من حيث التكاليف.
    (b) Quality and cost-effectiveness of translation, meetings and publishing services. UN (ب) جودة خدمات الترجمة التحريرية والاجتماعات والنشر وفعاليتها من حيث التكاليف.
    (b) Coordinate and manage the greater use of unified conference services in the other United Nations conference facilities, where feasible and more cost-effective, without adversely affecting the quality of services provided UN (ب) تنسيق وتنظيم زيادة استخدام خدمات المؤتمرات الموحدة في بقية مرافق المؤتمرات التابعة للأمم المتحدة، حيثما ثبتت جدواها وفعاليتها من حيث التكاليف ودون الإضرار بنوعية الخدمات المقدمة
    (b) Quality and cost-effectiveness of interpretation, meetings and publishing services. UN (ب) جودة خدمات الترجمة الشفوية والاجتماعات والنشر وفعاليتها من حيث التكاليف.
    (b) Quality and cost-effectiveness of translation services. UN (ب) جودة خدمات الترجمة التحريرية وفعاليتها من حيث التكاليف.
    (b) Quality and cost-effectiveness of interpretation, meetings and publishing services. UN (ب) جودة خدمات الترجمة الشفوية والاجتماعات والنشر وفعاليتها من حيث التكاليف.
    (b) Quality and cost-effectiveness of editing and translation services UN (ب) جودة خدمات الترجمة التحريرية والاجتماعات والنشر وفعاليتها من حيث التكاليف
    (b) Quality and cost-effectiveness of interpretation, verbatim reporting and publishing services UN (ب) جودة خدمات الترجمة الشفوية والمحاضر الحرفية والنشر وفعاليتها من حيث التكاليف
    (b) Quality and cost-effectiveness of interpretation, meetings and publishing services UN (ب) جودة خدمات الترجمة الشفوية والاجتماعات والنشر وفعاليتها من حيث التكاليف
    Replace expected accomplishment (b) with " (b) Quality and cost-effectiveness of editing and translation services " . UN يستعاض عن الإنجاز المتوقع (ب) بما يلي: ' ' (ب) جودة خدمات التحرير والترجمة التحريرية وفعاليتها من حيث التكاليف``.
    (a) Improvement in the ability of intergovernmental organs to exert oversight regarding the activities of the participating organizations and to determine the efficiency and cost-effectiveness of their activities UN (أ) تحسين قدرة الأجهزة الحكومية الدولية على ممارسة الرقابة فيما يتعلق بأنشطة المنظمات المشاركة فيها وعلى التحقق من كفاءة أنشطة تلك المنظمات وفعاليتها من حيث التكاليف
    (a) Improvement in the ability of intergovernmental organs to exert oversight regarding the activities of the participating organizations and to determine the efficiency and cost-effectiveness of their activities UN (أ) زيادة قدرة الأجهزة الحكومية الدولية على ممارسة الرقابة فيما يتعلق بأنشطة المنظمات المشاركة فيها وعلى التحقق من كفاءة أنشطة تلك المنظمات وفعاليتها من حيث التكاليف
    COP guidance: The COP, by its decision 5/CP.8, invited the GEF to continue its efforts to increase the administrative efficiency and cost-effectiveness of its operations in line with the recommendations of OPS 2 and the Beijing Declaration. UN 23- توجيهات مؤتمر الأطراف: دعا مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 5/م أ-8، مرفق البيئة العالمية إلى مواصلة جهوده لزيادة الكفاءة الإدارية لعملياته وفعاليتها من حيث التكاليف تمشياً مع توصيات الدراسة الثانية للأداء الشامل لمرفق البيئة العالمية وإعلان بيجين.
    Lack of data and local capacity for monitoring and evaluating road safety projects remains a challenge, and more needs to be done to strengthen efforts to collect appropriate data for analysis and decision-making on road safety, including the health, social and economic impact, and cost-effectiveness of interventions. UN ولا يزال نقص البيانات والقدرات المحلية على رصد مشاريع السلامة على الطرق وتقييمها يشكّل تحديا، ويتعين بذل المزيد من الجهد لتعزيز الجهود الرامية إلى جمع بيانات ملائمة للتحليل وصنع القرار بشأن السلامة على الطرق بما في ذلك بيانات عن تأثير التدخلات على الجوانب الصحية والاجتماعية والاقتصادية وفعاليتها من حيث التكاليف.
    22. Requests the Secretary-General to refrain from making any change of a substantive nature to agreed texts of both draft and adopted resolutions, and to report thereon to the General Assembly at its sixty-ninth session, including measures to enhance the quality, efficiency and cost-effectiveness of editing services within existing resources. UN 22 - تطلب من الأمين العام أن يمتنع عن إدخال أي تغييرات ذات طابع موضوعي على النصوص المتفق عليها سواء لمشاريع قرارات أو لقرارات تم اتخاذها وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين، يتضمن تدابير لتحسين نوعية خدمات التحرير وكفاءتها وفعاليتها من حيث التكاليف ضمن حدود الموارد المتاحة.
    103. Requests the Secretary-General to refrain from making any change of a substantive nature to agreed texts of both draft and adopted resolutions and to report thereon to the General Assembly at its sixty-ninth session, including on measures to enhance the quality, efficiency and cost-effectiveness of editing services within existing resources. UN 103 - تطلب إلى الأمين العام أن يمتنع عن إدخال أي تغييرات ذات طابع موضوعي على النصوص المتفق عليها لكل من مشاريع القرارات والقرارات المتخذة، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين، بما في ذلك عن التدابير المتخذة لتحسين نوعية خدمات التحرير وكفاءتها وفعاليتها من حيث التكاليف في حدود الموارد المتاحة.
    The report of the Joint Inspection Unit entitled " Procurement practices within the United Nations system " (A/59/721) is an important study that comes at a time when both the organizations of the United Nations system and the Member States are focusing on greater transparency and accountability as well as more efficient and cost-effective procurement. UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " ممارسات الشراء داخل منظومة الأمم المتحدة " (A/59/721) دراسة هامة تأتي في وقت تركز فيه مؤسسات الأمم المتحدة والدول الأعضاء على السواء على زيادة الشفافية وتشديد المساءلة، إلى جانب تعزيز كفاءة أنشطة المشتريات وفعاليتها من حيث التكاليف.
    Noting that the introduction of new technologies enhances the quality, cost-effectiveness and efficiency of conference services, UN وإذ تلاحظ أن إدخال التكنولوجيات الجديدة يعزز نوعية خدمات المؤتمرات وفعاليتها من حيث التكاليف وكفاءتها،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus