"وفقاً لاتفاقية منظمة العمل الدولية" - Traduction Arabe en Anglais

    • in accordance with ILO Convention
        
    • consistent with ILO Convention
        
    • in compliance with ILO Convention
        
    • in accordance with International Labour Organization Convention
        
    • in conformity with International Labour Organization Convention
        
    The level of labour market programmes for both ordinary jobseekers and occupationally handicapped persons is shown in the tables under point 3 of the report submitted in accordance with ILO Convention No. 122. UN ويبين في الجداول المدرجة تحت النقطة 3 من التقرير المقدم وفقاً لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 122 مستوى برامج سوق العمل الخاصة بكل من الباحثين العاديين عن العمل والمعوقين مهنياً.
    The obligation to consult arising from these rights is implemented through procedures established between the State authorities and the Sami Parliament in accordance with ILO Convention No. 169. UN والالتزام بالتشاور الناشئ عن هذين الحقين ينفَّذ من خلال إجراءات تضعها سلطات الدولة وبرلمان الصاميين وفقاً لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169.
    29. The Committee recommends that the State party limit its prohibitions on the right to strike to essential services, in accordance with ILO Convention No. 87, and, in the context of the civil service, to civil servants who exercise functions of State authority. UN 29- وتوصي اللجنة الدولة الطرف أن تقصر فرض حظر على ممارسة الحق في الإضراب، على الخدمات الأساسية وفقاً لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 87، وفي سياق الخدمة المدنية، على موظفي الخدمة المدنية الذين يمارسون وظائف تتعلق بسلطة الدولة.
    (a) Transnational corporations and other business enterprises shall recognize workers' and employers' freedom of association consistent with ILO Convention No. 87 (Freedom of Association and Protection of the Right to Organize Convention, 1948) and other international human rights law. UN (أ) تعترف الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال بحرية العمال وأصحاب العمل في تكوين المنظمات النقابية وفقاً لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 87 (اتفاقية الحرية النقابية وحماية حق التنظيم، 1948) وغيرها من التشريعات الدولية لحقوق الإنسان.
    47. The Government guaranteed freedom of association, in compliance with ILO Convention No. 87. UN 47- وأشار الوفد إلى أن الحكومة تكفل حرية تكوين الجمعيات وفقاً لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 87.
    The Committee also recommends that the State party more effectively monitor instances of child labour in order to ensure its gradual eradication, especially in the context of hazardous work, in accordance with International Labour Organization Convention No. 182 (1999) concerning the worst forms of child labour. UN وتوصي اللجنة أيضاً الدولة الطرف بأن ترصد على نحو أكثر فعالية حالات عمل الأطفال من أجل ضمان القضاء على هذا العمل بصورة تدريجية، ولا سيما في سياق الأعمال الخطرة، وفقاً لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182(1999) المتعلقة بأسوأ أشكال عمل الأطفال.
    The Committee further recommends that the State party adopt legislation in consultation with and the participation of indigenous and Afro-Colombian people, that clearly establishes the right to free, prior and informed consent in conformity with International Labour Organization Convention No. 169 concerning Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries, as well as the relevant decisions of the Constitutional Court. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن تعتمد الدولة الطرف تشريعاً بالتشاور مع السكان الأصليين والسكان الكولومبيين المنحدرين من أصل أفريقي وبمشاركتهم، ينص بوضوح على الحق في الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة وفقاً لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة، فضلاً عن قرارات المحكمة الدستورية ذات الصلة.
    The Committee would appreciate information on the measures the State party was taking to implement legislation regulating the right to prior consultation in accordance with ILO Convention No. 169. UN 69- وقال إن اللجنة ستكون ممتنة لو تسنى لها الحصول على معلومات بشأن ما تتخذه الدولة الطرف من تدابير لتنفيذ التشريعات التي تنظم حق المشاورة المسبقة وفقاً لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169.
    The Committee recommends that the State party limit its prohibitions on the right to strike to essential services, in accordance with ILO Convention No. 87, and, in the context of the civil service, to civil servants who exercise functions of State authority. UN توصي اللجنة بأن تقصر الدولة الطرف أوجه الحظر التي تفرضها على ممارسة الحق في الإضراب، على الخدمات الأساسية وفقاً لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 87، وفي سياق الخدمة المدنية، على موظفي الخدمة المدنية الذين يمارسون وظائف تتعلق بسلطة الدولة.
    There is no doubt that indigenous communities would benefit greatly if relevant articles of the code were incorporated into national legislation and implemented as national policies in accordance with ILO Convention No. 169 and the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. UN ولا شك أن مجتمعات الشعوب الأصلية ستستفيد فائدة عظيمة إذا أُدرجت المواد ذات الصلة من المدونة في التشريعات الوطنية، ونفذت بوصفها سياسات وطنية وفقاً لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169، وإعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    Ensure prior consultations with indigenous communities in accordance with ILO Convention No.169 (Norway); 148.172. UN 148-171- ضمان التشاور مسبقاً مع المجتمعات الأصلية وفقاً لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 (النرويج)؛
    20. Reference is made to the report submitted in September 2002, which covers the years 19952001, in accordance with ILO Convention No. 122 concerning Employment Policy (Appendix 5). UN 20- يشار إلى التقرير المقدم في أيلول/سبتمبر 2002 ، وفقاً لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 122 بشأن سياسة الاستخدام (التذييل رقم 5) وهو يشمل السنوات 1995-2001.
    The Committee recommends that the State party give special attention to the worst forms of child labour in accordance with ILO Convention No. 182 (1999) concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour. UN وتوصي اللجنة بأن تولي الدولة الطرف اهتماماً خاصاً لأسوأ أشكال عمل الأطفال وفقاً لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182(1999) المتعلقة بحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها.
    119.163. Further entrench in standard administrative procedures the right of indigenous peoples to be consulted, in accordance with ILO Convention 169 (Netherlands); UN 119-163- زيادة ترسيخ حق السكان الأصليين في أن يُستشاروا في العمليات الإدارية الاعتيادية، وذلك وفقاً لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 (هولندا)؛
    63. Spain congratulated the Government of Peru on enacting the Prior Consultation Act and regulations, in accordance with ILO Convention No. 169, and its accession to CPED. UN 63- وهنأت إسبانيا حكومة بيرو على إصدارها قانون المشاورة المسبقة واللوائح الناظمة له، وفقاً لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169، وعلى انضمام بيرو إلى الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    (a) Consider amending its legislation to include the principle of equal pay for work of equal value to narrow the wage gap between women and men in accordance with ILO Convention No. 100 (1951) concerning Equal Remuneration; UN (أ) تنظر في تعديل التشريعات لتشمل مبدأ الأجر المتساوي لقاء العمل المتساوي القيمة لتضييق الفجوة في الأجور بين المرأة والرجل وفقاً لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 100(1951) بشأن المساواة في الأجور؛
    The Committee recommends that the State party adopt and implement in a concerted manner legislation which regulates the rights to prior consultation in accordance with ILO Convention No. 169 and relevant recommendations of the CEACR of the ILO, in order to ensure that all prior consultations are undertaken in a manner which respects the free and informed consent of the affected communities. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعتمد وتنفذ بصورة متضافرة تشريعاً ينظم الحق في القيام مسبقاً بمشاورة المجتمعات المتضررة وفقاً لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 والتوصيات ذات الصلة للجنة الخبراء المعنية بتطبيق اتفاقيات وتوصيات منظمة العمل الدولية، بغية ضمان أن تكون جميع المشاورات التي تتم بشكل مسبق قد جرت بصورة تحترم الموافقة الحرة والمستنيرة للمجتمعات المتأثرة.
    Review the legislation and practices in accordance with ILO Convention 29 on forced labour, and extend the ILO mandate to the overall territory of Myanmar (Uruguay); UN 107-36- مراجعة التشريعات والممارسات وفقاً لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 29 بشأن السخرة، وتوسيع نطاق ولاية منظمة العمل الدولية لتشمل كل أراضي ميانمار (أوروغواي)؛
    (b) Transnational corporations and other business enterprises shall recognize workers' organizations for the purpose of collective bargaining consistent with ILO Convention No. 98 (Right to Organize and Collective Bargaining Convention, 1949) and other international human rights law. UN (ب) تعترف الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال بمنظمات العمال لأغراض المفاوضة الجماعية وفقاً لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 98 (اتفاقية حق التنظيم والمفاوضة الجماعية، 1949) وغيرها من التشريعات الدولية لحقوق الإنسان.
    In the course of the period, the National Committee for the Eradication of Child Labour drew up a list of dangerous forms of work in compliance with ILO Convention No. 182. UN وعلى مدى هذه الفترة، وضعت اللجنة الوطنية المعنية باستئصال عمل الأطفال قائمة بأشكال العمل الخطيرة، وفقاً لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182.
    The Committee also recommends that the State party more effectively monitor instances of child labour in order to ensure its gradual eradication, especially in the context of hazardous work, in accordance with International Labour Organization Convention No. 182 (1999) concerning the worst forms of child labour. UN وتوصي اللجنة أيضاً الدولة الطرف بأن ترصد على نحو أكثر فعالية حالات عمل الأطفال من أجل ضمان القضاء على هذا العمل بصورة تدريجية، ولا سيما في سياق الأعمال الخطرة، وفقاً لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182(1999) المتعلقة بأسوأ أشكال عمل الأطفال.
    The Committee further recommends that the State party adopt legislation in consultation with and the participation of indigenous and Afro-Colombian people, that clearly establishes the right to free, prior and informed consent in conformity with International Labour Organization Convention No. 169 concerning Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries, as well as the relevant decisions of the Constitutional Court. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن تعتمد الدولة الطرف تشريعاً بالتشاور مع السكان الأصليين والسكان الكولومبيين المنحدرين من أصل أفريقي وبمشاركتهم، ينص بوضوح على الحق في الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة وفقاً لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة، فضلاً عن قرارات المحكمة الدستورية ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus