"وفقاً لبرنامج عمله" - Traduction Arabe en Anglais

    • in accordance with its programme of work
        
    • in accordance with its work programme
        
    • in conformity with its programme of work
        
    • according to its programme of work
        
    • in accordance with the programme of work
        
    9. Decides to continue consideration of this matter under the same agenda item, in accordance with its programme of work. UN 9- يقرر أن يواصل النظر في هذه المسألة في إطار البند نفسه من جدول الأعمال وفقاً لبرنامج عمله.
    The Council decided to continue its consideration of both the rights of women and the integration of a gender perspective in accordance with its programme of work. UN وقرر المجلس أن يواصل النظر في مسألة حقوق المرأة ومسألة إدماج المنظور الجنساني وفقاً لبرنامج عمله.
    The Council decided to continue consideration of both the rights of women and the integration of a gender perspective in accordance with its programme of work. UN وقرر المجلس مواصلة النظر في كل من حقوق المرأة وإدماج منظور جنساني وفقاً لبرنامج عمله.
    6. Background: At its eleventh session, the AWG-KP agreed to continue its work in 2010 in accordance with its work programme. UN 6- الخلفية: اتفق فريق الالتزامات الإضافية، في دورته الحادية عشرة، على أن يواصل أعماله في عام 2010 وفقاً لبرنامج عمله.
    12. Also decides to continue to consider this matter in conformity with its programme of work. UN 12- يقرر أيضاً مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله.
    10. Decides to continue consideration of this matter under the same agenda item, according to its programme of work. UN 10- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في إطار البند نفسه من جدول الأعمال، وفقاً لبرنامج عمله.
    14. Decides to continue consideration of this matter under the same agenda item, in accordance with its programme of work. UN 14 - يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في إطار البند نفسه من جدول الأعمال، وفقاً لبرنامج عمله.
    14. Decides to consider this question annually in accordance with its programme of work under the same agenda item. UN 14- يقرر النظر في هذه المسألة سنوياً وفقاً لبرنامج عمله في إطار نفس البند من جدول الأعمال.
    The Council decided to continue its consideration of both the rights of women and the integration of a gender perspective in accordance with its programme of work. UN وقرر المجلس مواصلة النظر في حقوق المرأة وإدماج المنظور الجنساني على حد سواء وفقاً لبرنامج عمله.
    14. Decides to consider this question annually in accordance with its programme of work under the same agenda item. UN 14- يقرر النظر في هذه المسألة سنوياً وفقاً لبرنامج عمله في إطار نفس البند من جدول الأعمال.
    9. Decides to continue consideration of the question of enforced disappearances in accordance with its programme of work. UN 9- يقرر مواصلة النظر في مسألة حالات الاختفاء القسري وفقاً لبرنامج عمله.
    6. Decides to continue consideration of this issue in accordance with its programme of work. UN 6- يُقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله.
    28. Decides to continue its consideration of the issue of negative impact of unilateral coercive measures on human rights in accordance with its programme of work. UN 28- يقرر أن يواصل النظر في مسألة التأثير السلبي للتدابير القسرية الانفرادية في حقوق الإنسان، وفقاً لبرنامج عمله.
    11. Decides to continue its consideration of this matter under the same agenda item in accordance with its programme of work. UN 11- يقرر أن يواصل النظر في هذه المسألة في إطار البند نفسه من جدول الأعمال، وفقاً لبرنامج عمله.
    6. Decides to continue its consideration of the issue of the right to freedom of opinion and expression in accordance with its programme of work. UN 6- يقرِّر مواصلة النظر في مسألة الحق في حرية الرأي والتعبير وفقاً لبرنامج عمله.
    7. Decides to continue consideration of this issue in accordance with its programme of work. UN 7- يقرّر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله.
    8. Decides to continue its consideration of the issue of extreme poverty and human rights in accordance with its programme of work. UN 8- يقرر مواصلة النظر في مسألة الفقر المدقع وحقوق الإنسان وفقاً لبرنامج عمله.
    6. Background: At its eleventh session, the AWG-KP agreed to continue its work in 2010 in accordance with its work programme. UN 6- الخلفية: اتفق فريق الالتزامات الإضافية، في دورته الحادية عشرة، على أن يواصل أعماله في عام 2010 وفقاً لبرنامج عمله.
    The AWG-KP agreed to continue its work in 2010 in accordance with its work programme. UN 20- واتفق فريق الالتزامات الإضافية على أن يواصل أعماله في عام 2010 وفقاً لبرنامج عمله.
    12. Also decides to continue to consider this matter in conformity with its programme of work. UN 12- يقرر أيضاً مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله.
    15. Decides to continue its consideration of the question of arbitrary detention in conformity with its programme of work. UN 15- يقرر مواصلة النظر في مسألة الاحتجاز التعسفي وفقاً لبرنامج عمله.
    10. Decides to continue consideration of this matter under the same agenda item, according to its programme of work. UN 10- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في إطار البند نفسه من جدول الأعمال، وفقاً لبرنامج عمله.
    11. in accordance with the programme of work, the Working Group on Explosive Remnants of War held two meetings. UN 11- وعقد الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب جلستين وفقاً لبرنامج عمله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus