"وفقاً لخطة العمل" - Traduction Arabe en Anglais

    • in accordance with the Plan of Action
        
    • in accordance with the action plan
        
    • according to its workplan
        
    • in accordance with the work plan
        
    • consistent with the plan of action
        
    • as per the Plan of Action
        
    • in accordance with the workplan
        
    • as per the workplan
        
    • according to the workplan
        
    • according to the Plan of Action
        
    • in accordance with the comprehensive work plan
        
    Finally, Italy recommended developing a national strategy for human rights education in the school system in accordance with the Plan of Action 2005-2009 of the World Programme for Human Rights Education, including the review and revision of curricula and textbooks, the training of teachers and the practice of human rights in the school community. UN وأخيراً، أوصت إيطاليا بوضع استراتيجية وطنية لتعليم حقوق الإنسان في النظام المدرسي وفقاً لخطة العمل للبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان للفترة 2005-2009، بما في ذلك مراجعة وتنقيح المناهج والكتب الدراسية، وتدريب المعلمين، وممارسة حقوق الإنسان في المحيط المدرسي.
    19. Develop a national strategy to include in the school system at all levels appropriate measures in the field of human rights education in accordance with the Plan of Action 2005 - 2009 of the World Programme for Human Rights Education (Italy); UN 19- وضع استراتيجية وطنية لإدراج التربية على حقوق الإنسان في النظام المدرسي بمختلف مراحل الدراسة وفقاً لخطة العمل للفترة 2005-2009 التابعة للبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان (إيطاليا)؛
    Include in the school system at all levels, appropriate measures in the field of human rights education, in accordance with the Plan of Action of the World Programme for Human Rights Education (Italy); UN 99- إدراج تدابير مناسبة في النظام المدرسي بجميع مستوياته للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، وفقاً لخطة العمل المندرجة في إطار البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان (إيطاليا)؛
    This being said, we are looking forward to the international conference to be held this year on the Middle East, in accordance with the action plan of 2010. UN ومع هذا فإننا، نتطلع إلى المؤتمر الدولي المزمع عقده هذا العام بشأن الشرق الأوسط، وفقاً لخطة العمل المعتمدة في عام 2010.
    In that regard, the Subcommittee recalled that 2017, the final year of consideration of the agenda item, according to its workplan, coincided with the fiftieth anniversary of the Outer Space Treaty. UN واستذكرت اللجنة في هذا الصدد أنَّ سنة 2017، وهي آخر سنة يُنظر أثناءها في هذا البند من جدول الأعمال، وفقاً لخطة العمل المتعلقة به، ستصادف الذكرى السنوية الخمسين لمعاهدة الفضاء الخارجي.
    The clearance of mined areas continues in accordance with the work plan within Algeria's request for extension. UN وعملية تطهير المناطق الملغومة ما زالت متواصلة وفقاً لخطة العمل الواردة في طلب الجزائر للتمديد.
    Kenya has ratified the protocol on combating illicit drug trafficking in East African Region and was in line with the implementation action as per the Plan of Action. UN 34- وصدَّقت كينيا على بروتوكول مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات في منطقة شرق أفريقيا وهي ممتثلة لإجراءات التنفيذ المحددة وفقاً لخطة العمل.
    II. Progress made in accordance with the workplan UN ثانياً- التقدُّم المحرز وفقاً لخطة العمل
    20. Develop a national strategy to include in the school system at all levels appropriate measures in the field of human rights education, in accordance with the Plan of Action 2005-2009 of the World Programme for Human Rights Education (Italy); UN 20- وضع استراتيجية وطنية تقوم على تدابير ملائمة لإدراج تعليم حقوق الإنسان في نظام التعليم بمختلف مستوياته وفقاً لخطة العمل للبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان للفترة 2005-2009 (إيطاليا)؛
    72. To develop a national strategy for human rights education in the school system, in accordance with the Plan of Action of the World Programme for Human Rights Education, with the full participation of all stakeholders (Italy); UN 72- وضع استراتيجية وطنية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان في النظام المدرسي، وفقاً لخطة العمل للبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، مع المشاركة الكاملة للجهات صاحبة المصلحة (إيطاليا)؛
    To continue to develop a national strategy for human rights education in the school system at all levels, in accordance with the Plan of Action 2005-2009 of the World Programme for Human Rights Education, including the review and revision of curricula and textbooks, the training of teachers and the practice of human rights in the school community (Italy); UN 3-أن تواصل وضع استراتيجية وطنية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان في النظام المدرسي على جميع المستويات، وفقاً لخطة العمل 2005-2009 للبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، بما في ذلك استعراض وتنقيح المناهج والكتب الدراسية، وتدريب المدرسين وممارسة حقوق الإنسان في الأوساط المدرسية (إيطاليا)؛
    35. Continue the national policy for greater access to education for all children and to include in the school system, at all levels, appropriate measures in the field of human rights education, in accordance with the Plan of Action 2005-2009 of the World Programme for Human Rights Education (Italy); UN 35- مواصلة السياسة الوطنية الرامية إلى زيادة فرص نيل التعليم لجميع الأطفال واتخاذ التدابير الملائمة لإدراج التثقيف في مجال حقوق الإنسان في نظام التعليم بمختلف مراحله وفقاً لخطة العمل للفترة 2005-2009 المنبثقة عن البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان (إيطاليا)؛
    Continue its efforts to integrate human rights in school curricula (Qatar); develop a national strategy to include in the school system at all levels appropriate measures in the field of human rights education, in accordance with the Plan of Action 2005-2009 of the World Programme for Human Rights Education (Italy); UN 40- أن تواصل جهودها الرامية إلى إدراج حقوق الإنسان في المناهج الدراسية (قطر)؛ وأن تضع استراتيجية وطنية لإدراج تدريس حقوق الإنسان في النظام المدرسي بجميع مراحله، وذلك وفقاً لخطة العمل 2005-2009 للبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان (إيطاليا)؛
    The parties should move steadily forward in the disarmament process at the Conference and other existing mechanisms, in accordance with the action plan. UN وينبغي أن تتقدم الأطراف بشكل مطرد في عملية نزع السلاح في المؤتمر والآليات الأخرى القائمة، وفقاً لخطة العمل.
    The Government was taking the appropriate legislative measures to protect refugees in accordance with the action plan on Visa Liberalization as part of the process of adapting Ukrainian legislation to European Union standards. UN وأضاف أن الحكومة تتخذ التدابير التشريعية السليمة لحماية اللاجئين وفقاً لخطة العمل المعنية بتخفيف القيود على التأشيرات، كجزء من عملية مواءمة التشريع الأوكراني مع معايير الاتحاد الأوروبي.
    9. Implementation of Roma Strategy in accordance with the action plan for the Implementation of Decade of Roma Inclusion 2005-2015. UN 9- تنفيذ استراتيجية الروما، وفقاً لخطة العمل المتعلقة بتنفيذ عقد إدماج الروما 2005-2015.
    In that regard, the Subcommittee recalled that 2017, the final year of consideration of the agenda item, according to its workplan, coincided with the fiftieth anniversary of the Outer Space Treaty. UN ولاحظت اللجنة الفرعية في هذا الصدد أنَّ سنة 2017، وهي آخر سنة يُنظر أثناءها في هذا البند من جدول الأعمال، وفقاً لخطة العمل المتعلقة به، ستصادف الذكرى السنوية الخمسين لمعاهدة الفضاء الخارجي.
    The SBSTA, at its seventeenth session, agreed to continue its work at its eighteenth session in accordance with the work plan laid out in the report of its sixteenth session. UN 27- ووافقت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها السابعة عشرة على مواصلة عملها في دورتها الثامنة عشرة وفقاً لخطة العمل المبينة بالتفصيل في التقرير الصادر عن دورتها السادسة عشرة.
    Initiate work as per the workplan UN بدء العمل وفقاً لخطة العمل
    (a) To update the handbook on effective participation on the basis of comments received according to the workplan set out in paragraph 7 below; UN (أ) أن يستوفي بمعلومات حديثة الدليل، للمشاركة الفعالة وذلك على أساس التعليقات الواردة وفقاً لخطة العمل التي تنص عليها الفقرة 7 أدناه؛
    (a) HLCM plan launched and progressively implemented according to the Plan of Action for harmonization of relevant processes in the area of human resources management, financial management, knowledge and information sharing, information and communications technology and procurement UN (أ) إطلاق خطة مجلس الرؤساء التنفيذيين وتنفيذها تدريجياً وفقاً لخطة العمل من أجل مواءمة العمليات ذات الصلة في مجال إدارة الموارد البشرية، والإدارة المالية، وتبادل المعارف والمعلومات، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والمشتريات
    As was pointed out in the previous report, regional syntheses concerning Africa and Asia would be particularly useful and would make it possible to carry out an overall review of the issue in accordance with the comprehensive work plan submitted to the Sub-Commission at its fifty-third session, UN وكما أشير في التقرير السابق، يمكن أن يكون الحصول على مصنفات توليفية إقليمية بشأن أفريقيا وآسيا ملائماً بشكل خاص كما يسمح بإجراء استعراض عام لهذه المسألة، وفقاً لخطة العمل الشاملة المقدمة إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والخمسين، فيما يتعلق بالمبادئ والسوابق القانونية للهيئات الدولية والإقليمية والوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus