"وفقاً للإجراءات الواردة" - Traduction Arabe en Anglais

    • in accordance with the procedures contained
        
    • in accordance with the procedures described
        
    • in accordance with procedures
        
    Changes in national systems in accordance with the procedures contained in part IV of these guidelines UN `3` تغيرات النظم الوطنية وفقاً للإجراءات الواردة في الجزء الرابع من هذه المبادئ التوجيهية
    Information provided on matters relating to Article 3, paragraph 14, and supplementary information in accordance with the procedures contained in part VI of these guidelines. UN `5` المعلومات المقدمة عن المسائل المتصلة بالفقرة 14 من المادة 3، والمعلومات التكميلية وفقاً للإجراءات الواردة في الجزء السادس من هذه المبادئ التوجيهية.
    Information on assigned amounts pursuant to Article 3, paragraphs 7 and 8, emission reduction units, certified emission reductions, assigned amount units and removal units, in accordance with the procedures contained in part III of these guidelines UN `2` المعلومات المتعلقة بالكميات المسندة وفقاً للفقرتين 7 و8 من المادة 3، ووحدات تخفيض الانبعاثات، ووحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة، ووحدات الكميات المسندة، ووحدات الإزالة، وفقاً للإجراءات الواردة في الجزء الثالث من هذه المبادئ التوجيهية
    Changes in national systems in accordance with the procedures contained in part IV of these guidelines; UN (و) التغيرات في النظم الوطنية وفقاً للإجراءات الواردة في الجزء الرابع من هذه المبادئ التوجيهية؛
    On the morning of the vote, the Vice-President reviewed the voting procedures; the voting then proceeded in parallel with that morning's plenary session, in a separate room and in accordance with the procedures described in document UNEP/FAO/RC/COP.1/32. UN 49 - وفي صباح يوم الاقتراع، استعرضت نائبة الرئيس إجراءات التصويت، وجرى التصويت بعد ذلك بالتوازي مع الجلسة العامة الصباحية في قاعدة منفصلة وفقاً للإجراءات الواردة في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.1/32.
    [Changes in registries in accordance with the procedures contained in part V of these guidelines;] UN (ز) [التغيرات في السجلات وفقاً للإجراءات الواردة في الجزء الخامس من هذه المبادئ التوجيهية؛]
    After considering the report of the CST, the COP may wish to consider appointing ad hoc panels, including reappointing the ad hoc panel already established, as necessary, in accordance with the procedures contained in decision 17/COP.1 for the establishment of ad hoc panels. UN وبعد النظر في تقرير لجنة العلم والتكنولوجيا، قد يرغب المؤتمر في النظر في تعيين أفرقة مخصصة، بما في ذلك إعادة تعيين الفريق المخصص المنشأ فعلياً، حسبما يكون ضرورياً، وفقاً للإجراءات الواردة في المقرر 17/م أ-1 بشأن إنشاء الأفرقة المخصصة.
    Information on assigned amounts pursuant to Article 3, paragraphs 7 and 8, emission reduction units, certified emission reductions, assigned amount units and removal units, in accordance with the procedures contained in part III of these guidelines UN `2` المعلومات المتعلقة بالكميات المسندة وفقاً للفقرتين 7 و8 من المادة 3، ووحدات تخفيض الانبعاثات، ووحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة، ووحدات الكميات المسندة، ووحدات الإزالة، وفقاً للإجراءات الواردة في الجزء الثالث من هذه المبادئ التوجيهية
    After considering the report of the CST, the COP may wish to consider appointing ad hoc panels, as necessary, and defining their terms of reference and modalities of work, in accordance with the procedures contained in decision 17/COP.1 for the establishment of ad hoc panels. UN وبعد النظر في تقرير لجنة العلم والتكنولوجيا، قد يود مؤتمر الأطراف أن ينظر في تعيين أفرقة مخصصة، حسب الضرورة، وتحديد اختصاصاتها وطرائق عملها وفقاً للإجراءات الواردة في المقرر 17/م أ-1 فيما يتصل بإنشاء الأفرقة المخصصة.
    The base year inventory for conformity with Article 5.2, including the adjustment procedure, if needed, in accordance with the procedures contained in part II of these guidelines; UN (أ) قائمة جرد سنة الأساس عملاً بالمادة 5-2، بما في ذلك إجراء التعديل، إذا تطلب الأمر، وفقاً للإجراءات الواردة في الجزء الثاني من هذه المبادئ التوجيهية؛
    After considering the report of the CST, the COP may wish to consider appointing ad hoc panels, as necessary, and defining their terms of reference and modalities of work, in accordance with the procedures contained in decision 17/COP.1 for the establishment of ad hoc panels. 9. Follow-up to the Joint Inspection Unit report and strategy development to UN وبعد النظر في تقرير لجنة العلم والتكنولوجيا، قد يود مؤتمر الأطراف أن ينظر في تعيين أفرقة خبراء مخصصة، حسب الاقتضاء، وتحديد اختصاصاتها وطرائق عملها وفقاً للإجراءات الواردة في المقرر 17/م-1 فيما يتصل بإنشاء الأفرقة المخصصة.
    After considering the report of the CST, the COP may wish to consider appointing ad hoc panels, as necessary, and defining their terms of reference and modalities of work, in accordance with the procedures contained in decision 17/COP.1 for the establishment of ad hoc panels. UN وبعد النظر في تقرير لجنة العلم والتكنولوجيا، قد يود مؤتمر الأطراف أن ينظر في تعيين أفرقة خبراء مخصصة، حسب الاقتضاء، وتحديد اختصاصاتها وطرائق عملها وفقاً للإجراءات الواردة في المقرر 17/م أ-1 فيما يتصل بإنشاء الأفرقة المخصصة.
    After considering the report of the CST, the COP may wish to consider appointing ad hoc panels, as necessary, and defining their terms of reference and modalities of work, in accordance with the procedures contained in decision 17/COP.1 for the establishment of ad hoc panels. UN وبعد النظر في تقرير لجنة العلم والتكنولوجيا، قد يود مؤتمر الأطراف أن ينظر في تعيين أفرقة مخصصة، حسب الضرورة، وتحديد اختصاصاتها وطرائق عملها وفقاً للإجراءات الواردة في المقرر 17/م أ-1 فيما يتعلق بإنشاء الأفرقة المخصصة.
    After considering the report of the CST, the COP may wish to consider appointing ad hoc panels, as necessary, and defining their terms of reference and modalities of work, in accordance with the procedures contained in decision 17/COP.1 for the establishment of ad hoc panels. UN وبعد النظر في تقرير لجنة العلم والتكنولوجيا، قد يود مؤتمر الأطراف أن ينظر في تعيين أفرقة مخصصة، حسب الاقتضاء، وتحديد اختصاصاتها وطرائق عملها وفقاً للإجراءات الواردة في المقرر 17/م أ-1 فيما يتصل بإنشاء الأفرقة المخصصة.
    After considering the report of the CST, the COP may wish to consider appointing ad hoc panels, as necessary, and defining their terms of reference and modalities of work, in accordance with the procedures contained in decision 17/COP.1 for the establishment of ad hoc panels. UN وبعد النظر في تقرير لجنة العلم والتكنولوجيا، قد يود مؤتمر الأطراف أن ينظر في تعيين أفرقة مخصصة، حسب الاقتضاء، وتحديد اختصاصاتها وطرائق عملها وفقاً للإجراءات الواردة في المقرر 17/م أ-1 فيما يتصل بإنشاء الأفرقة المخصصة.
    A thorough review of the calculation of assigned amounts pursuant to Article 3, paragraphs 7 and 8, as reported in accordance with paragraph 6 of the annex to decision 13/CMP.1 as part of the initial review of each Party included in Annex I performed in accordance with the procedures contained in part I of these guidelines UN (أ) استعراض شامل لحساب الكميات المسندة عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3، حسبما يُبلغ عنها وفقاً للفقرة 6 من مرفق المقرر 13/م أإ-1 كجزء من الاستعراض الأولي الخاص بكل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول الذي يُجرى وفقاً للإجراءات الواردة في الجزء الأول من هذه المبادئ التوجيهية
    A thorough review of the calculation of assigned amounts pursuant to Article 3, paragraphs 7 and 8, as reported in accordance with paragraph 6 of the annex to decision -/CMP.1 (Modalities for the accounting of assigned amounts) as part of the initial review of each Party included in Annex I performed in accordance with the procedures contained in part I of these guidelines; UN (أ) استعراض شامل لالمحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3، حسبما يُبلغ عنها وفقاً للفقرة 6 من مرفق المقرر -/م أ إ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة) كجزء من الاستعراض الأولي الخاص بكل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول الذي يُجرى وفقاً للإجراءات الواردة في الجزء الأول من هذه المبادئ التوجيهية؛
    A thorough review of the calculation of assigned amounts pursuant to Article 3, paragraphs 7 and 8, as reported in accordance with paragraph 6 of the annex to decision -/CMP.1 (Modalities for the accounting of assigned amounts) as part of the initial review of each Party included in Annex I performed in accordance with the procedures contained in part I of these guidelines; UN (أ) استعراض شامل للمحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3، حسبما يُبلغ عنها وفقاً للفقرة 6 من مرفق المقرر -/م أ إ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة) كجزء من الاستعراض الأولي الخاص بكل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول الذي يُجرى وفقاً للإجراءات الواردة في الجزء الأول من هذه المبادئ التوجيهية؛
    A thorough review of the calculation of assigned amounts pursuant to Article 3, paragraphs 7 and 8, as reported in accordance with paragraph 6 of the annex to decision -/CMP.1 (Modalities for the accounting of assigned amounts) as part of the initial review of each Party included in Annex I performed in accordance with the procedures contained in part I of these guidelines; UN (أ) استعراض شامل لحساب الكميات المسندة عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3، حسبما يُبلغ عنها وفقاً للفقرة 6 من مرفق المقرر -/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة) كجزء من الاستعراض الأولي الخاص بكل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول الذي يُجرى وفقاً للإجراءات الواردة في الجزء الأول من هذه المبادئ التوجيهية؛
    230. If a person with a legitimate interest does not obtain the desired information through the above-mentioned mechanisms, he or she retains the possibility of doing so by being recognized as an injured party or as a claimant for criminal indemnification in accordance with the procedures described in the comment under article 24 of the Convention. UN 230- وإذا لم يحصل شخص برر مشروعية المصلحة على ما يريده من معلومات عبر الآليات المشار إليها أعلاه، تبقى له إمكانية الحصول عليها باكتساب صفة الشخص المتضرر أو الطرف المدني وفقاً للإجراءات الواردة في التعليق المصاغ في إطار المادة 24 من الاتفاقية.
    Information designated as confidential shall be stored in a secure, locked location. Only authorized Secretariat staff shall be given access to this information, in accordance with procedures in annex I to the code and additional procedures to be established by the Executive Secretary of the Secretariat if needed. UN 24 - تحفظ المعلومات التي حددت بأنها سرية في مكان مأمون ومغلق ولن يسمح بالإطلاع على هذه المعلومات إلا لموظفي الأمانة المأذونين وفقاً للإجراءات الواردة في المرفق الأول بهذه المدونة والإجراءات الإضافية التي سيضعها الأمين التنفيذي للأمانة إذا اقتضى الأمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus