"وفقاً للتعريف الوارد في المادة" - Traduction Arabe en Anglais

    • as defined in article
        
    • as defined by article
        
    Please also provide information on the steps taken to ensure that all states have the offence of enforced disappearance on their books as defined in article 2 of the Convention. UN كما يُرجى تقديم معلومات عن التدابير المعتمدة لتجريم الاختفاء القسري في جميع الولايات الاتحادية وفقاً للتعريف الوارد في المادة 2 من الاتفاقية.
    123. There is no record of any complaint of enforced disappearance as defined in article 2 of the Convention. UN 123- لم تسجل أي شكاوى تتعلق بالاختفاء القسري وفقاً للتعريف الوارد في المادة 2 من الاتفاقية.
    124. In Belgium, there is no specialized office for enforced disappearances as defined in article 2 of the Convention. UN 124- لا توجد في بلجيكا إدارة معنية بحالات الاختفاء القسري وفقاً للتعريف الوارد في المادة 2 من الاتفاقية.
    17/CP.7 Modalities and procedures for a clean development mechanism, as defined in article 12 of the Kyoto Protocol UN 17/م أ-7 الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية للتنمية النظيفة وفقاً للتعريف الوارد في المادة 12 من بروتوكول كيوتو
    4.6 The treatment to which the complainant was subjected is not torture as defined by article 1 of the Convention against Torture. UN 4-6 ولا تعتبر الدولة الطرف أن المعاملة التي تعرض لها صاحب الشكوى تشكل تعذيباً وفقاً للتعريف الوارد في المادة 1 من اتفاقية مناهضة التعذيب.
    If in individual cases, which were described in interviews, the victim experienced severe pain or suffering, these acts amounted to torture as defined in article 1 of the Convention. UN وإذا تعرض الشخص الضحية، في حالات فردية وصِفت خلال المقابلات، لألم أو معاناة شديدين، فإن هذه الأفعال تُعد تعذيباً وفقاً للتعريف الوارد في المادة 1 من الاتفاقية.
    According to the Committee's general comment No. 1 on the implementation of article 3, the obligation on a State party to refrain from returning a person to another State is only applicable if the person is in danger of being subjected to torture as defined in article 1 of the Convention. UN فوفقاً لتعليق اللجنة العام بشأن تنفيذ المادة 3 لا يسري واجب الدولة الطرف في الامتناع عن ردّ أي شخص إلى دولة أخرى إلاَّ إذا كان الشخص معرضاً لخطر التعذيب وفقاً للتعريف الوارد في المادة 1 من الاتفاقية.
    [Draft decision [B/CP.6]: Modalities and procedures for a clean development mechanism as defined in article 12 of the Kyoto Protocol UN [مشروع المقرر ]باء/م أ-6[: الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية للتنمية النظيفة وفقاً للتعريف الوارد في المادة 12 من بروتوكول كيوتو
    Any person who recruits, uses, finances or trains mercenaries, as defined in article 1 of the present Convention, commits an offence for the purposes of the Convention. UN لأغراض هذه الاتفاقية، يرتكب جريمة الضلوع في نشاط للمرتزقة كل شخص، بمن في ذلك الموظفون العموميون، يقوم بتجنيد المرتزقة أو استخدامهم أو تمويلهم أو تدريبهم، أو تخطيط أنشطة يشارك فيها المرتزقة وفقاً للتعريف الوارد في المادة 1 من هذه الاتفاقية.
    In addition, the COP, by its decision 17/CP.7, adopted modalities and procedures for a clean development mechanism (CDM) as defined in article 12 of the Kyoto Protocol. UN وبالإضافة إلى ذلك، قام مؤتمر الأطراف، في مقرره 17/م أ-7، باعتماد الطرائق والإجراءات المتعلقة بإنشاء آلية لتنمية نظيفة وفقاً للتعريف الوارد في المادة 12 من بروتوكول كيوتو.
    [Draft decision [B/CP.6]: Modalities and procedures for a clean development mechanism as defined in article 12 of the Kyoto Protocol UN [مشروع المقرر ]باء/م أ-6[: الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية للتنمية النظيفة وفقاً للتعريف الوارد في المادة 12 من بروتوكول كيوتو
    Cognizant of decision -/CP.7 on modalities and procedures for a clean development mechanism as defined in article 12 of the Kyoto Protocol, UN وإذ يضع في اعتباره المقرر -/م أ-7 بشأن الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية للتنمية النظيفة وفقاً للتعريف الوارد في المادة 12 من بروتوكول كيوتو،
    Cognizant of decision 17/CP.7 on modalities and procedures for a clean development mechanism as defined in article 12 of the Kyoto Protocol, UN وإذ يضع في اعتباره المقرر 17/م أ-7 بشأن الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة وفقاً للتعريف الوارد في المادة 12 من بروتوكول كيوتو،
    Modalities and procedures for a clean development mechanism, as defined in article 12 of the Kyoto Protocol. UN (ج) الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة وفقاً للتعريف الوارد في المادة 12 من بروتوكول كيوتو
    2. The Committee shall determine whether it appears to it that the information received contains well-founded indications that torture, as defined in article 1 of the Convention, is being systematically practised in the territory of the State party concerned. UN 2- تحدد اللجنة ما إن كان يبدو لها أن المعلومات الواردة تتضمن دلائل قوية تفيد بأن التعذيب، وفقاً للتعريف الوارد في المادة 1 من الاتفاقية، يمارس بطريقة منظمة في إقليم الدولة الطرف المعنية.
    (a) Enact specific legislation criminalizing torture in all its forms, as defined in article 1 of the Convention; UN (أ) سن قوانين محددة تجرم التعذيب في كل أشكاله، وفقاً للتعريف الوارد في المادة 1 من الاتفاقية؛
    2. The Committee shall determine whether it appears to it that the information received contains well-founded indications that torture, as defined in article 1 of the Convention, is being systematically practised in the territory of the State party concerned. UN 2- تحدد اللجنة ما إذا كان يبدو لها أن المعلومات الواردة تتضمن دلائل قوية تفيد بأن التعذيب، وفقاً للتعريف الوارد في المادة 1 من الاتفاقية، يمارس بطريقة منظمة في إقليم الدولة الطرف المعنية.
    2. The Committee shall determine whether it appears to it that the information received contains well-founded indications that torture, as defined in article 1 of the Convention, is being systematically practised in the territory of the State party concerned. UN 2- تحدد اللجنة ما إن كان يبدو لها أن المعلومات الواردة تتضمن دلائل قوية تفيد بأن التعذيب، وفقاً للتعريف الوارد في المادة 1 من الاتفاقية، يمارس بطريقة منظمة في إقليم الدولة الطرف المعنية.
    2. The Committee shall determine whether it appears to it that the information received contains well-founded indications that torture, as defined in article 1 of the Convention, is being systematically practised in the territory of the State party concerned. UN 2- تحدد اللجنة ما إن كان يبدو لها أن المعلومات الواردة تتضمن دلائل قوية تفيد بأن التعذيب، وفقاً للتعريف الوارد في المادة 1 من الاتفاقية، يمارس بطريقة منظمة في إقليم الدولة الطرف المعنية.
    After analysing these articles, the Committee considered that they were not sufficient to adequately encompass all the constituent elements of enforced disappearance, as defined in article 2 of the Convention and thus comply with the obligation arising from article 4. UN وبعد تحليل المواد المذكورة، ترى اللجنة أن هذه المواد غير كافية للإحاطة على النحو المناسب بجميع العناصر المكوِّنة والمميِّزة لفعل الاختفاء القسري، وفقاً للتعريف الوارد في المادة 2 من الاتفاقية، ومن ثمَّ للوفاء بالالتزام الناشئ عن المادة 4.
    4.6 The treatment to which the complainant was subjected is not torture as defined by article 1 of the Convention against Torture. UN 4-6 ولا تعتبر الدولة الطرف أن المعاملة التي تعرض لها صاحب الشكوى تشكل تعذيباً وفقاً للتعريف الوارد في المادة 1 من اتفاقية مناهضة التعذيب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus