"وفقاً للطرائق" - Traduction Arabe en Anglais

    • in accordance with the modalities
        
    • in accordance with modalities
        
    • according to modalities
        
    • with modalities to
        
    A reply from the European Union has been received and is reproduced in section IV, in accordance with the modalities set out in resolution 65/276. UN وقد أدرج رد الاتحاد الأوروبي في الفرع رابعا، وفقاً للطرائق المبينة في القرار 65/276.
    A reply from the European Union has been received and is reproduced in section III, in accordance with the modalities set out in General Assembly resolution 65/276. UN وأدرج رد الاتحاد الأوروبي في الفرع الثالث، وفقاً للطرائق المبينة في قرار الجمعية العامة 65/276.
    A reply from the European Union has been received and is reproduced in section III, in accordance with the modalities set out in resolution 65/276. UN وأدرج رد الاتحاد الأوروبي في الفرع الثالث، وفقاً للطرائق المبينة في القرار 65/276.
    Private sector participants or institutions may also contribute to the promotion programmes in accordance with modalities to be established by the Committee. UN كما يمكن للمشاركين من القطاع الخاص أو المؤسسات الإسهام أيضاً في أنشطة الترويج وفقاً للطرائق التي تقررها اللجنة.
    The Advisory Board will invite expert observers to attend meetings based on specific agenda needs, according to modalities and procedures developed by the Advisory Board at its first meeting. UN 2- يدعو المجلس الاستشاري مراقبين خبراء لحضور الاجتماعات، رهناً بالاحتياجات المحددة في جداول الأعمال، وفقاً للطرائق والإجراءات التي يضعها المجلس الاستشاري في اجتماعه الأول.
    [Option 1: Invites [Parties] [regional groups] to appoint members to the [interim] executive board, before [DD/MM/YYYY], in accordance with the modalities contained in the annex to this decision; UN 10 - [الخيار 1: يدعو [الأطراف] [المجموعات الإقليمية] إلى تعيين أعضاء في المجلس التنفيذي [المؤقت] وذلك قبل [اليوم/الشهر/السنة]، وفقاً للطرائق الواردة في مرفق هذا القرار؛
    The executive board shall expeditiously, if possible at its next meeting but not later than four months, review the proposed new methodology in accordance with the modalities and procedures of the present annex. UN ويستعرض المجلس التنفيذي على وجه السرعة، في اجتماعه التالي ولكن خلال فترة لا تتجاوز أربعة شهور، المنهجية الجديدة المقترحة وفقاً للطرائق والإجراءات الواردة في هذا المرفق.
    The Executive Board shall expeditiously, if possible at its next meeting but not later than four months, review the proposed new methodology in accordance with the modalities and procedures of the present annex. UN ويستعرض المجلس التنفيذي على وجه السرعة، في اجتماعه التالي إن أمكن ولكن خلال فترة لا تتجاوز أربعة شهور، المنهجية الجديدة المقترحة وفقاً للطرائق والإجراءات الواردة في هذا المرفق.
    The Executive Board shall expeditiously, if possible at its next meeting but not more than four months later, review the proposed new baseline or monitoring methodology in accordance with the modalities and procedures of the present annex. UN ويقوم المجلس التنفيذي على وجه السرعة، وفي اجتماعه التالي إن أمكن ولكن قبل انقضاء أربعة أشهر، باستعراض المنهجية الجديدة المقترحة لخط الأساس أو الرصد وفقاً للطرائق والإجراءات الواردة في هذا المرفق.
    The Executive Board shall expeditiously, if possible at its next meeting but not more than four months later, review the proposed new baseline or monitoring methodology in accordance with the modalities and procedures of the present annex. UN ويقوم المجلس التنفيذي على وجه السرعة، وإذا أمكن في اجتماعه التالي ولكن قبل انقضاء أربعة أشهر، باستعراض المنهجية الجديدة المقترحة لخط الأساس أو الرصد وفقاً للطرائق والإجراءات الواردة في هذا المرفق.
    The Executive Board shall expeditiously, if possible at its next meeting but not later than four months, review the proposed new methodology in accordance with the modalities and procedures of the present annex. UN ويستعرض المجلس التنفيذي على وجه السرعة، في اجتماعه التالي ولكن خلال فترة لا تتجاوز أربعة شهور، المنهجية الجديدة المقترحة وفقاً للطرائق والإجراءات الواردة في هذا المرفق.
    The Executive Board shall expeditiously, if possible at its next meeting but not more than four months later, review the proposed new baseline or monitoring methodology in accordance with the modalities and procedures of the present annex. UN ويقوم المجلس التنفيذي على وجه السرعة، وإذا أمكن في اجتماعه التالي ولكن قبل انقضاء أربعة أشهر، باستعراض المنهجية الجديدة المقترحة لخط الأساس أو الرصد وفقاً للطرائق والإجراءات الواردة في هذا المرفق.
    [Elects the members of the [interim] executive board listed in the relevant annex to this decision, nominated in accordance with the modalities and procedures;] UN 16- ]ينتخب أعضاء المجلس التنفيذي ]المؤقت[ المدرجة أسماؤهم في المرفق ذي الصلة لهذا المقرر، والمعينين وفقاً للطرائق والإجراءات؛[
    Option 2: Elects the members of the [interim] executive board contained in annex 2, nominated in accordance with the modalities contained in the annex to this decision;] UN الخيار 2: ينتخب أعضاء المجلس التنفيذي [المؤقت] الوارد ذكرهم في المرفق 2، الذين تتم تسميتهم وفقاً للطرائق الواردة في مرفق هذا المقرر؛]
    We consider the high-level political forum on sustainable development, in accordance with the modalities outlined in General Assembly resolution 67/290, the key forum for such a review mechanism. UN ونحن نرى أن المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة، وفقاً للطرائق المبيّنة في قرار الجمعية العامة 67/290، هو المنتدى الرئيسي لآلية الاستعراض هذه.
    In table 3, Annex I Parties shall report information on the expiry, cancellation and replacement of tCERs and lCERs in accordance with the modalities and procedures for afforestation and reforestation project activities under the CDM specified in the annex to decision 5/CMP.1. UN 24- تُبلغ الأطراف المدرجة في المرفق الأول، في الجدول 3، المعلومات بشأن انتهاء صلاحية وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة، المؤقتة منها وطويلة الأجل، وإلغائها واستبدالها وفقاً للطرائق والإجراءات اللازمة لأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة المحددة في مرفق المقرر 5/م أإ - 1.
    25. Agrees that the first round of international assessment and review should commence two months after the submission of the first round of biennial reports by developed country Parties, and should be conducted in accordance with the modalities and procedures referred to in paragraph 24 above; UN 25- يتفق على أن الجولة الأولى من التقييم والاستعراض الدوليين ينبغي أن تبدأ بعد شهرين من تقديم البلدان المتقدمة الأطراف للدفعة الأولى من تقارير فترة السنتين، وأن تجري وفقاً للطرائق والإجراءات المشار إليها في الفقرة 24 أعلاه؛
    A reply from the European Union has been received and is reproduced in section III, in accordance with modalities set out in resolution 65/276. UN وقد ورد رد من الاتحاد الأوروبي، وهو مستنسخ في الفرع الثالث، وفقاً للطرائق المبينة في القرار 65/276.
    A reply from the European Union has been received and is reproduced in section III, in accordance with modalities set out in resolution 65/276. UN ووَرَد ردٌ من الاتحاد الأوروبي تورَد نسخة منه في الفرع الثالث، وفقاً للطرائق الواردة في القرار 65/276*.
    Actions that are implemented with international support {and do not result in transfer of carbon credits} {shall} be subject to international verification, together with the support as measured and reported, according to modalities, procedures and guidelines to be established under the authority of the COP. UN 95- الإجراءات التي تنفذ بدعم دولي {ولا تسفر عن تحويل لأرصدة الكربون} {تكون خاضعة} تخضع لتحقق دولي هي والدعم الذي قدم لها، كما قيست وأُبلغ عنها، وفقاً للطرائق والإجراءات والمبادئ التوجيهية التي ستوضع تحت سلطة مؤتمر الأطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus