"وفقاً للمواد من" - Traduction Arabe en Anglais

    • in accordance with articles
        
    • in accordance with rules
        
    • under articles
        
    • in conformity with articles
        
    • DUE
        
    (1) A State member of an international organization may be held responsible in accordance with articles 58 to 61. UN 1 - يمكن أن تُحمَّل دولة عضو في منظمة دولية المسؤولية وفقاً للمواد من 58 إلى 61.
    The members of the Committee shall be the 18 persons elected in accordance with articles 28 to 34 of the Covenant. UN يكون أعضاء اللجنة هم الأشخاص الثمانية عشر الذين يتم انتخابهم وفقاً للمواد من 28 إلى 34 من العهد.
    It decided, in accordance with articles 16 to 21 of its Statute, to transmit the draft articles, through the Secretary-General, to Governments for comments and observations. UN وقررت اللجنة، وفقاً للمواد من 16 إلى 21 من نظامها الأساسي، إحالة مشاريع المواد عن طريق الأمين العام إلى الحكومات لإبداء تعليقاتها وملاحظاتها.
    In subsequent years, all the countries which have emerged from the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia have submitted requests to participate in the work of the Conference as non-member States, in accordance with rules 33-35 of the rules of procedure. UN وفي السنوات التالية، تقدمت جميع البلدان المنبثقة من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة بطلبات للمشاركة في أعمال المؤتمر كدول غير أعضاء، وفقاً للمواد من 33 إلى 35 من النظام الداخلي.
    188. under articles 224-1 - 224-4 of the Criminal Code, the arrest, abduction, detention or imprisonment of children is punished under any circumstances. UN 188- يعاقب على اعتقال أو اختطاف أو احتجاز أو حبس الأطفال في جميع الظروف، وفقاً للمواد من 224-1 إلى 224-4 من القانون الجنائي.
    The members of the Committee shall be the 18 persons elected in accordance with articles 28 to 34 of the Covenant. UN يكون أعضاء اللجنة هم ال18 شخصاً المنتخبين وفقاً للمواد من 28 إلى 34 من العهد.
    The members of the Committee shall be the 18 persons elected in accordance with articles 28 to 34 of the Covenant. UN يكون أعضاء اللجنة هم ال18 شخصاً المنتخبين وفقاً للمواد من 28 إلى 34 من العهد.
    ELECTION, in accordance with articles 28 TO 34 OF THE UN انتخاب عضو لملء منصب شاغر في اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسـان، وفقاً للمواد من ٨٢ إلى ٤٣ من العهد الدولي الخاص
    Election, in accordance with articles 28-34 of the International Covenant on Civil and Political Rights, of one member of the Human Rights Committee to fill a vacancy for a term expiring on 31 December 2014 UN انتخاب عضو واحد في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، وفقاً للمواد من 28 إلى 34 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، لملء مقعد شاغر لفترة عضوية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014
    Election, in accordance with articles 28-32 of the International Covenant on Civil and Political Rights, of nine members of the Human Rights Committee to replace those whose terms are DUE to expire on 31 December 2012 UN انتخاب تسعة أعضاء في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، وفقاً للمواد من 28 إلى 32 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012
    Election, in accordance with articles 28-32 of the International Covenant on Civil and Political Rights, of nine members of the Human Rights Committee to replace those whose terms are DUE to expire on 31 December 2012 UN انتخاب تسعة أعضاء في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، وفقاً للمواد من 28 إلى 32 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012
    4. Election, in accordance with articles 28 to 34 of the International Covenant on Civil and Political Rights, to fill a vacancy in the Human Rights Committee for a term expiring on 31 December 2010. UN 4- انتخاب عضو في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، وفقاً للمواد من 28 إلى 34 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية لملء منصب شاغر لولاية تنتهي مدتها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    ELECTION, in accordance with articles 28 TO 32 OF THE INTERNATIONAL COVENANT ON CIVIL AND POLITICAL RIGHTS, OF NINE MEMBERS OF THE HUMAN RIGHTS COMMITTEE TO REPLACE THOSE WHOSE TERMS UN انتخاب تسعة أعضاء للجنة المعنية بحقوق الإنسان، وفقاً للمواد من 28 إلى 32 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، كي يحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة ولايتهم
    ELECTION, in accordance with articles 28 TO 32 OF THE INTERNATIONAL COVENANT ON CIVIL AND POLITICAL RIGHTS OF NINE MEMBERS OF THE HUMAN RIGHTS COMMITTEE, TO REPLACE THOSE WHOSE TERMS ARE DUE TO EXPIRE UN انتخاب تسعة أعضاء للجنة المعنية بحقوق الإنسان، وفقاً للمواد من 28 إلى 32 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، كي يحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة
    Election in accordance with articles 28 to 34 of the International Covenant on Civil and Political Rights, to fill a vacancy in the Human Rights Committee, for the remainder of a term expiring on31 December 2002. UN 5- إجراء انتخاب وفقاً للمواد من 28 إلى 34 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، لشغل مقعد شاغر في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان لباقي المدة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    These bills, in accordance with articles 137 to 139, shall be debated twice and made widely available in order to enable those persons affected by the bills to explain their reasons and arguments before the Assembly. UN وتجري مناقشة هذه القوانين، وفقاً للمواد من 137 إلى 139، مرتين وتُنشر على نطاق واسع كي يتسنى للأشخاص الذين تؤثر عليهم تلك القوانين، الدفع بما لديهم من أسباب وحجج أمام الجمعية.
    Election, in accordance with articles 28 to 32 of the International Covenant on Civil and Political Rights of nine members of the Human Rights Committee to replace those whose terms are DUE to expire on 31 December 2010 UN انتخاب تسعة أعضاء في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان وفقاً للمواد من 28 إلى 32 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2010
    At the same session, the Commission decided, in accordance with articles 16 to 21 of its Statute, to transmit the draft articles, through the Secretary-General, to Governments for comments and observations. UN وفي الدورة نفسها، قررت اللجنة، وفقاً للمواد من 16 إلى 21 من نظامها الأساسي، أن تحيل مشاريع المواد، عن طريق الأمين العام، إلى الحكومات لإبداء تعليقاتها وملاحظاتها.
    The Executive Director shall be responsible for convening sessions in accordance with rules 4 to 6 and for making all the necessary arrangements for such sessions, including the preparation and distribution of official documents in the six official languages of the United Nations at least six weeks in advance of the sessions. UN يكون المدير التنفيذي مسؤولاً عن عقد الدورات وفقاً للمواد من 4 إلى 6، وعن اتخاذ جميع الترتيبات الضرورية لتلك الدورات، بما في ذلك إعداد الوثائق الرسمية باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة وتوزيعها قبل ستة أسابيع على الأقل من موعد انعقاد هذه الدورات.
    The Executive Director shall be responsible for convening sessions in accordance with rules 4 to 6 and for making all the necessary arrangements for such sessions, including the preparation and distribution of official documents in the six official languages of the United Nations at least six weeks in advance of the sessions. UN يكون المدير التنفيذي مسؤولاً عن الدعوة لعقد الدورات وفقاً للمواد من 4 إلى 6، وعن اتخاذ جميع الترتيبات الضرورية لتلك الدورات، بما في ذلك إعداد الوثائق الرسمية باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة وتوزيعها قبل ستة أسابيع على الأقل من موعد انعقاد هذه الدورات.
    3.3 The author notes that under articles L.116 (2) to L.116 (4) of the National Service Code, each application for recognition as a conscientious objector has to be approved by the Minister for the Armed Forces. UN 3-3 ويلاحظ صاحب البلاغ أنه وفقاً للمواد من لام 116 (2) إلى لام 116 (4) من قانون الخدمة الوطنية، ينبغي لوزير القوات المسلحة أن يوافق على أي طلبات بالاعتراف بالمستنكفين ضميرياً.
    1. in conformity with articles 28 - 32 of the International Covenant on Civil and Political Rights, the thirty-fourth Meeting of States Parties to the Covenant will be convened by the Secretary-General at United Nations Headquarters on Tuesday, 24 June 2014. UN 1- وفقاً للمواد من 28 إلى 34 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، سيدعو الأمين العام إلى عقد الاجتماع الرابع والثلاثين للدول الأطراف في العهد في مقر الأمم المتحدة يوم الثلاثاء 24 حزيران/يونيه 2014.
    INTERNATIONAL COVENANT ON CIVIL AND POLITICAL RIGHTS, OF NINE MEMBERS OF THE HUMAN RIGHTS COMMITTEE, TO REPLACE THOSE WHOSE TERMS ARE DUE UN وفقاً للمواد من 28 إلى 32 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، كي يحلّوا محل الأعضاء الذين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus