"وفقاً لمقرر مجلس حقوق الإنسان" - Traduction Arabe en Anglais

    • in accordance with Human Rights Council decision
        
    • pursuant to Human Rights Council decision
        
    The present report is submitted in accordance with Human Rights Council decision 2/102. UN يقدم هذا التقرير وفقاً لمقرر مجلس حقوق الإنسان 2/102.
    The present report is submitted in accordance with Human Rights Council decision 2/102 and paragraph 16 of Commission on Human Rights resolution 2005/22. UN يُقدِّم هذا التقرير وفقاً لمقرر مجلس حقوق الإنسان 2/102 وللفقرة 16 من قرار لجنة حقوق الإنسان 2005/22.
    This report is submitted in accordance with Human Rights Council decision 8/12. UN يقدَّم هذا التقرير وفقاً لمقرر مجلس حقوق الإنسان 8/12.
    This report is submitted in accordance with Human Rights Council decision 2/102. UN يقدم هذا التقرير وفقاً لمقرر مجلس حقوق الإنسان 1/102.
    4. The present summary was prepared by OHCHR pursuant to Human Rights Council decision 15/116. UN 4- وهذا الملخّص من إعداد مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان (المفوضية) وفقاً لمقرر مجلس حقوق الإنسان 15/116.
    22. The Special Representative of the Secretary-General on human rights defenders, Hina Jilani, focused her seventh report (A/HRC/4/37), submitted pursuant to Human Rights Council decision 1/102, on the situation of human rights defenders working in the field of economic, social and cultural rights. UN 22- وقامت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان، هينا جيلاني، في تقريرها السابع (A/HRC/4/37)، المقدم وفقاً لمقرر مجلس حقوق الإنسان 1/102، بالتركيز على حالة المدافعين عن حقوق الإنسان العاملين في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    1. The present report is submitted in accordance with Human Rights Council decision 2/102. UN 1- يُقدّم هذا التقرير وفقاً لمقرر مجلس حقوق الإنسان 1/102.
    This report, submitted in accordance with Human Rights Council decision 1/102, details the principal activities of the Special Rapporteur in 2006. UN يفصِّل هذا التقرير الذي قُدِّم وفقاً لمقرر مجلس حقوق الإنسان 1/102، الأنشطة الرئيسية التي قام بها المقرر الخاص في عام 2006.
    It should be in keeping with the mandate of the Ad Hoc Committee, which should focus on the elaboration of complementary standards, in accordance with Human Rights Council decision 3/103. UN ويجب أن يتم ذلك مع مراعاة ولاية اللجنة المخصصة التي يجب أن تركز على وضع معايير تكميلية وفقاً لمقرر مجلس حقوق الإنسان 3/103.
    This report is submitted in accordance with Human Rights Council decision 2/102 requesting the Secretary-General and the High Commissioner for Human Rights to continue with the fulfilment of their activities, in accordance with all previous decisions adopted by the Commission on Human Rights and to update the relevant reports and studies. UN يقدم هذا التقرير وفقاً لمقرر مجلس حقوق الإنسان 2/102 الذي يطلب إلى الأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان مواصلة الاضطلاع بأنشطتهما وفقاً لجميع المقررات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان، وتحديث التقارير والدراسات ذات الصلة.
    This report, submitted in accordance with Human Rights Council decision 1/102, contains two substantive sections. The first signals some of the progress made by the health and human rights movement in the last decade and it also discusses two of the key obstacles that lie ahead. UN يتضمن هذا التقرير المقدم وفقاً لمقرر مجلس حقوق الإنسان 1/102 قسمين أساسيين يُبين الأول منهما بعض ما أحرزته الحركة المعنية بالصحة وحقوق الإنسان من تقدّم خلال العقد الأخير، كما يتناول بالبحث عقبتين من العقبات الرئيسية التي تعترض مسيرة هذه الحركة.
    1. The present report is submitted in accordance with Human Rights Council decision 1/102, in which the Council decided to extend exceptionally for one year the mandates and the mandate-holders of all the Commission's special procedures, subject to the review that the Council is to undertake in conformity with General Assembly resolution 60/251. UN 1- يقدم هذا التقرير وفقاً لمقرر مجلس حقوق الإنسان 1/102 الذي قرر المجلس بموجبه أن يمدد بصفة استثنائية لمدة سنة، ولايات كافة الإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان والمكلفين بهذه الإجراءات، رهناً بالاستعراض الذي سيجريه المجلس طبقاً لقرار الجمعية العامة 60/251.
    Summary The present report is submitted in accordance with Human Rights Council decision 1/102, adopted at its first session, in which it decided to extend exceptionally for one year, subject to the review to be undertaken by the Council in conformity with General Assembly resolution 60/251, the mandates and the mandate-holders of all the special procedures of the Commission on Human Rights. UN يُقدَّم هذا التقرير وفقاً لمقرر مجلس حقوق الإنسان 1/102، المعتمد في دورته الأولى، والذي قرر فيه أن يمدد بصفة استثنائية لمدة سنة، ورهناً بالاستعراض الذي سيجريه المجلس طبقاً لقرار الجمعية العامة 60/251، ولايات كافة الإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان والمكلفين بهذه الإجراءات.
    This report is submitted in accordance with Human Rights Council decision 2/102 requesting the Secretary-General and the High Commissioner for Human Rights to continue with the fulfilment of their activities, in accordance with all previous decisions adopted by the Commission on Human Rights and to update the relevant reports and studies. UN يقدم هذا التقرير وفقاً لمقرر مجلس حقوق الإنسان 2/102 الذي يطلب إلى الأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان مواصلة الاضطلاع بأنشطتهما، وفقاً لجميع المقررات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان وتحديث التقارير والدراسات ذات الصلة.
    The present summary was prepared in accordance with Human Rights Council decision 18/118, in which the Council decided to convene, at its twenty-first session, a panel discussion under agenda item 5 on the issue of intimidation or reprisal against individuals and groups who cooperate or have cooperated with the United Nations, its representatives and mechanisms in the field of human rights. UN أعد هذا الموجز وفقاً لمقرر مجلس حقوق الإنسان 18/118 حيث قرر المجلس عقد حلقة نقاش، في دورته الحادية والعشرين في إطار البند 5 من جدول الأعمال بشأن مسألة التخويف أو الانتقام المرتكب في حق الأفراد والجماعات الذين يتعاونون مع الأمم المتحدة وممثليها وآلياتها في ميدان حقوق الإنسان أو تعاونوا معها.
    in accordance with Human Rights Council decision 2/102, the present report provides updated information on the activities of the Fund since the publication of the Secretary-General's report to the General Assembly (A/61/226) on 28 July 2006, including further progress in implementing the review recommendations of the Office of Internal Oversight Services (OIOS). UN وفقاً لمقرر مجلس حقوق الإنسان 2/102، يقدِّم هذا التقرير معلومات محدَّثة عن أنشطة الصندوق منذ نشر تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة (A/61/226) في 28 تموز/يوليه 2006، بما في ذلك معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات الواردة في الاستعراض الذي أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    in accordance with Human Rights Council decision 2/102, the present report provides updated information on the activities of the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture (the Fund) since the publication of the report of the Secretary-General to the General Assembly (A/62/189) on 6 August 2007, including further progress in implementing the recommendations of the Office of Internal Oversight Services (OIOS). UN وفقاً لمقرر مجلس حقوق الإنسان 2/102، يقدم هذا التقرير ما استجد من معلومات بشأن أنشطة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب (الصندوق) منذ نشر تقرير الأمين العام إلى الجمعية العامة (A/62/189) في 6 آب/أغسطس 2007، ويشمل ما أُحرز من تقدم إضافي في تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    1. The present report is submitted pursuant to Human Rights Council decision 2/104 of 27 November 2006 on human rights and access to water. UN 1- يقدَّم هذا التقرير وفقاً لمقرر مجلس حقوق الإنسان 2/104 المؤرخ 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 بشأن حقوق الإنسان و " الحصول على المياه " .
    The present report is submitted pursuant to Human Rights Council decision 2/113 of 27 November 2006 and resolution 14/15 of 18 June 2010 and has been prepared in cooperation with the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA). UN يقدَّم هذا التقرير وفقاً لمقرر مجلس حقوق الإنسان 2/113 المؤرخ 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 والقرار 14/15 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2010. وقد أُعدّ بالتعاون مع بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus