"وفقا لآخر" - Traduction Arabe en Anglais

    • according to the latest
        
    • in accordance with the last
        
    • in accordance with the latest
        
    • according to the most recent
        
    • according to the last
        
    The first paragraph of the summary states the basis for listing according to the latest resolution that applied at the time. UN وتبين الفقرة الأولى من الموجز السردي الأساس الذي يستند إليه الإدراج في القائمة وفقا لآخر قرار ينطبق في ذلك الوقت.
    However, according to the latest available information, this legislation has not yet been put into effect. UN غير أن هذه التشريعات لم توضع بعد موضع التنفيذ وفقا لآخر المعلومات المتاحة.
    Achieved: Target which, according to the latest official data, has already been achieved UN منجز: هدف تم إنجازه وفقا لآخر البيانات الرسمية
    " 3. If the debtor receives more than one payment instruction relating to a single assignment of the same receivable by the same assignor, the debtor is discharged by paying in accordance with the last payment instruction received from the assignee before payment. UN " 3- اذا استلم المدين أكثر من تعليمة سداد تتعلق بإحالة واحدة للمستحق ذاته صادرة عن المحيل ذاته، تبرأ ذمة المدين بالسداد وفقا لآخر تعليمة سداد يستلمها من المحال اليه قبل السداد.
    Staff assessment is estimated based on the proposed 38 international posts and 89 local level posts and the 2001 standard cost rates for New York, in accordance with the latest salary scale. UN وتقدر الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين على أساس الوظائف المقترحة البالغ عددها 38 وظيفة دولية و89 وظيفة محلية ومعدلات التكلفة القياسية لنيويورك لعام 2001 وفقا لآخر جدول للمرتبات.
    The gross employment rate of the population is relatively low, about 28 per cent, corresponding to an unemployment rate of 72 per cent according to the most recent population census in 1991. UN فمعدل النشاط اﻹجمالي للسكان متدن نسبيا ويبلغ ٢٨ في المائة مقابل معدل بطالة تبلغ ٧٢ في المائة وفقا ﻵخر تعداد للسكان أجري في عام ١٩٩٠.
    according to the latest estimates published in the Small Arms Survey 2002, the number of small arms and light weapons worldwide has increased and has now reached some 640 million units. UN وفقا لآخر التقديرات المنشورة في الدراسة الاستقصائية بشأن الأسلحة الصغيرة لعام 2002، زاد عدد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في أنحاء العالم ووصل الآن إلى حوالي 640 مليون قطعة.
    b according to the latest plan, of January 2013. UN (ب) وفقا لآخر خطة، في كانون الثاني/يناير 2013.
    A. Labour 29. according to the latest employment survey, the number of employees in Gibraltar was approximately 13,000. UN 29 - كان عدد الموظفين في جبل طارق، وفقا لآخر الدراسات الاستقصائية المتعلقة بالعمالة، حوالي 000 13 موظف.
    A. Labour 29. according to the latest employment survey, the number of employees in Gibraltar was approximately 13,000. UN 29 - بلغ عدد الموظفين في جبل طارق، وفقا لآخر الدراسات الاستقصائية المتعلقة بالعمالة، نحو 000 13 موظف.
    A. Labour 26. according to the latest employment survey, the number of employees in Gibraltar was approximately 14,266. UN 26 - وفقا لآخر الدراسات الاستقصائية المتعلقة بالعمل بلغ عدد العاملين في جبل طارق 266 14 عاملا.
    A. Labour 26. according to the latest employment survey, the number of employees in Gibraltar was approximately 13,400. UN 26 - بلغ عدد العاملين في جبل طارق، وفقا لآخر الدراسات الاستقصائية المتعلقة بالعمالة، قرابة 400 13 موظف.
    A. Labour 25. according to the latest employment survey, the number of employees in Gibraltar was approximately 13,900. UN 25 - بلغ عدد العاملين في جبل طارق، وفقا لآخر الدراسات الاستقصائية المتعلقة بالعمل، قرابة 900 13 موظف.
    First, according to the latest Country Poverty Assessment Report, extreme poverty in Saint Kitts and Nevis fell from 11 per cent in 2000 to 1.4 per cent in 2009. UN أولا، وفقا لآخر تقرير قطري لتقييم الفقر، انخفضت نسبة الفقر المدقع في سانت كيتس ونيفس من 11 في المائة في عام 200 إلى 1.4 في المائة في عام 2009.
    C. Population 5. according to the latest census conducted in 2001, Anguilla's population is 11,561. UN 5 - وفقا لآخر تعداد للسكان أجري في عام 2001، بلغ عدد سكان أنغيلا 561 11 نسمة.
    according to the latest National Survey of Living Conditions (ENCOVI) 2006 carried out by the National Statistical Institute (INE), the statistics on care in the most recent childbirth are as follows: UN 444 - ترد فيما يلي بيانات الرعاية في آخر حمل، وفقا لآخر دراسة استقصائية وطنية للأحوال المعيشية أجراها المعهد الوطني للإحصاء.
    3. If the debtor receives more than one payment instruction relating to a single assignment of the same receivable by the same assignor, the debtor is discharged by paying in accordance with the last payment instruction received from the assignee before payment. UN 3- اذا استلم المدين أكثر من تعليمة سداد تتعلق بإحالة واحدة للمستحق ذاته صادرة عن المحيل ذاته، تُبرأ ذمة المدين بالسداد وفقا لآخر تعليمة سداد يستلمها من المُحال اليه قبل السداد.
    3. If the debtor receives more than one payment instruction relating to a single assignment of the same receivable by the same assignor, the debtor is discharged by paying in accordance with the last payment instruction received from the assignee before payment. UN 3- اذا استلم المدين أكثر من تعليمة سداد تتعلق بإحالة واحدة للمستحق ذاته صادرة عن المحيل ذاته، تُبرأ ذمة المدين بالسداد وفقا لآخر تعليمة سداد يستلمها من المُحال اليه قبل السداد.
    3. If the debtor receives more than one payment instruction relating to a single assignment of the same receivable by the same assignor, the debtor is discharged by paying in accordance with the last payment instruction received from the assignee before payment. UN 3 - إذا استلم المدين أكثر من تعليمة سداد تتعلق بإحالة واحدة للمستحق ذاته صادرة عن المحيل ذاته، تُبرأ ذمة المدين بالسداد وفقا لآخر تعليمة سداد يستلمها من المُحال إليه قبل السداد.
    The estimate is also based on the 2002/03 standard cost rates for New York in accordance with the latest salary scale. UN وتستند التقديرات أيضا إلى معدل التكاليف القياسية لنيويورك للفترة 2002 - 2003 وفقا لآخر جدول للمرتبات.
    29D.4 With respect to Headquarters facilities management activities, the biennium 2012-2013 will see the scheduled reoccupation of the Secretariat Building in 2012 in accordance with the latest schedule of capital master plan. UN 29 دال-4 وفيما يتعلق بأنشطة إدارة المرافق بالمقر، ستشهد فترة السنتين 2012-2013 العملية المقررة لإعادة شغل مبنى الأمانة العامة في عام 2012، وفقا لآخر جدول زمني للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    18. In addition, according to the most recent estimates for the year 1990, women represented 17.7 per cent of the Libyan labour force; by law and custom women were not excluded from any professions or positions except those that required hard and dangerous work or were not compatible with women's nature. UN ١٨ - وأردف قائلا إنه وفقا ﻵخر التقديرات لعام ١٩٩٠، تمثل المرأة ١٧,٧ في المائة من اﻷيدي العاملة الليبية ولا يحرمها القانون والتقاليد من الوصول إلى أي مهنة أو وظيفة، إلا إذا كانت تفرض عليها عملا شاقا أو خطرا أو لا يتلاءم مع طبيعتها.
    according to the last report to the Auditor-General, 3.4 per cent of the gross domestic product (GDP) had been wasted expenditure, but there had been no sanctions, because the current framework lacked the capacity to execute them. UN وأوضح أنه وفقا لآخر تقرير قُدِّم إلى المحاسب العام، قدِّر أن 3.4 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي يتخذ شكل نفقات مهدرة، إلا أنه لم توقّع أي جزاءات، لأن الإطار الراهن يفتقر إلى القدرة على تنفيذها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus