"وفقا لتعليمات" - Traduction Arabe en Anglais

    • as instructed by
        
    • in accordance with instructions
        
    • in accordance with the instructions
        
    • pursuant to instructions
        
    • according to instructions
        
    • as directed by
        
    • in accordance with directives
        
    • upon instructions by the Assistant
        
    It is also responsible for various other publications, as instructed by the Court or the Registrar. UN كما تتولى الشعبة المسؤولية عن منشورات أخرى متنوعة وفقا لتعليمات المحكمة أو رئيس قلم المحكمة.
    It is also responsible for various other publications, as instructed by the Court or the Registrar. UN كما تتولى الشعبة المسؤولية عن مختلف منشورات أخرى مختلفة وفقا لتعليمات المحكمة أو رئيس قلم المحكمة.
    It is also responsible for various other publications, as instructed by the Court or the Registrar. UN كما تتولى الشعبة المسؤولية عن منشورات أخرى متنوعة وفقا لتعليمات المحكمة أو رئيس قلم المحكمة.
    The Supreme Court consists of such judge or judges as the Governor, acting in accordance with instructions from the Secretary of State, may from time to time appoint. UN وتتألف المحكمة العليا من قاض أو قضاة يقوم الحاكم من حين لآخر بتعيينهم وفقا لتعليمات وزير الخارجية.
    The Supreme Court consists of such judge or judges as the Governor, acting in accordance with instructions from the Secretary of State, may from time to time appoint. UN وتتألف المحكمة العليا من القاضي أو القضاة الذين للحاكم أن يعينهم من حين إلى آخر وفقا لتعليمات من وزير الخارجية.
    It noted that a sum of $5.1 million was still outstanding with respect to the expenses incurred by the Agency on account of the shifting of its headquarters from Vienna to Gaza, in accordance with the instructions of United Nations Headquarters. UN ولاحظت اللجنة وجود 5.1 مليون دولار غير مدفوعة تتعلق بالنفقات التي تحملتها الوكالة في نقل مقرها من فيينا إلى غزة، وفقا لتعليمات مقر الأمم المتحدة.
    It is also responsible for various other publications as instructed by the Court or the Registrar. UN كما تتولى المسؤولية عن مختلف المنشورات الأخرى وفقا لتعليمات المحكمة أو رئيس قلم المحكمة.
    It is also responsible for various other publications as instructed by the Court or the Registrar. UN كما تتولى المسؤولية عن مختلف المنشورات الأخرى وفقا لتعليمات المحكمة أو رئيس قلم المحكمة.
    It is also responsible for various other publications as instructed by the Court or the Registrar. UN كما تتولى الشعبة المسؤولية عن منشورات أخرى مختلفة وفقا لتعليمات المحكمة أو رئيس قلم المحكمة.
    It is also responsible for various other publications as instructed by the Court or the Registrar. UN والشعبة مسؤولة أيضا عن منشورات أخرى متنوعة وفقا لتعليمات المحكمة أو رئيس قلم المحكمة.
    After notification, the debtor may discharge its obligation only by paying the assignee or as instructed by the assignee. UN 7- وبعد الاشعار، لا يجوز للمدين أن يبرئ ذمته من التزامه الا بالسداد الى المحال اليه أو وفقا لتعليمات المحال اليه.
    " (k) To encourage Member States to submit names and additional identifying information for inclusion on the Consolidated List, as instructed by the Committee; UN " (ك) تشجيع الدول الأعضاء على تقديم أسماء ومعلومات تعريفية إضافية لإدراجها في القائمة الموحدة، وفقا لتعليمات اللجنة؛
    (o) To encourage Member States to submit names and additional identifying information for inclusion on the Consolidated List, as instructed by the Committee; UN (س) تشجيع الدول الأعضاء على تقديم أسماء ومعلومات تعريفية إضافية لإدراجها في القائمة الموحدة، وفقا لتعليمات اللجنة؛
    (k) To encourage Member States to submit names and additional identifying information for inclusion on the Consolidated List, as instructed by the Committee; UN (ك) تشجيع الدول الأعضاء على تقديم أسماء ومعلومات تعريفية إضافية لإدراجها في القائمة الموحدة، وفقا لتعليمات اللجنة؛
    (k) To encourage Member States to submit names and additional identifying information for inclusion on the Consolidated List, as instructed by the Committee; UN (ك) تشجيع الدول الأعضاء على تقديم أسماء ومعلومات تعريفية إضافية لإدراجها في القائمة الموحدة، وفقا لتعليمات اللجنة؛
    The Supreme Court consists of such judge or judges as the Governor, acting in accordance with instructions from the Secretary of State, may from time to time appoint. UN وتتألف المحكمة العليا من القاضي أو القضاة الذين للحاكم أن يعينهم من حين إلى آخر وفقا لتعليمات من وزير الخارجية.
    19. In January 1998 and January 1999, UNFPA reduced the level of its operational reserve in accordance with instructions set out by the Governing Council. UN 19 - وفي كانون الثاني/يناير 1998 وكانون الثاني/يناير 1999، خفض صندوق الأمم المتحدة للسكان احتياطيه التشغيلي وفقا لتعليمات أصدرها مجلس الإدارة.
    19. In January 1998 and January 1999, UNFPA reduced the level of its operational reserve in accordance with instructions set out by the Governing Council. UN 19 - وفي كانون الثاني/يناير 1998 وكانون الثاني/يناير 1999، خفض صندوق الأمم المتحدة للسكان احتياطيه التشغيلي وفقا لتعليمات أصدرها مجلس الإدارة.
    " (7) Collaborate in the maintenance of public order within their territory in accordance with the instructions and provisions of the national Government; UN " )٧( التعاون في المحافظة على النظام العام في إقليمها وفقا لتعليمات وأحكام الحكومة الوطنية؛
    The latter two are already being implemented pursuant to instructions from the Administrator UN ويجري بالفعل العمل بالوسيلتين الأخيرتين المذكورتين وفقا لتعليمات من مدير البرنامج؛
    The practice also shows that in Bosnia and Herzegovina some families vote according to instructions of the head of the household, who is, in most cases, a man. UN كما تبين الممارسة أن بعض الأسر في البوسنة والهرسك تصوت وفقا لتعليمات رب الأسرة الذي يكون في معظم الحالات رجلا.
    For about two hours he walked around as directed by the soldiers. UN وتجول في الحي لمدة ساعتين تقريبا وفقا لتعليمات الجنود.
    (f) School health services in accordance with directives issued by the Minister; UN و - خدمات الصحة المدرسية وفقا لتعليمات يصدرها الوزير لهذه الغاية
    c. Preparation of proposals for and carrying out of evaluation projects on the Department's outputs and activities upon instructions by the Assistant Secretary-General (OASG); UN )ج( إعداد مقترحات تتعلق بمشاريع تقييم إصدارات اﻹدارة وأنشطتها وتنفيذ هذه المشاريع وفقا لتعليمات اﻷمين العام المساعد )مكتب اﻷمين العام المساعد(؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus