They expressed concern about the regular resources situation, particularly the imbalance between regular and other resources, calling for development funds to be unearmarked and allocated in accordance with national priorities. | UN | وأعربت عن قلقها إزاء حالة الموارد العادية، وبخاصة عدم التوازن بين الموارد العادية والموارد الأخرى، ودعت إلى عدم تخصيص الأموال الإنمائية لأهداف معينة ورصدها وفقا للأولويات الوطنية. |
Effective alignment in accordance with national priorities should take into account such diversity. | UN | والمواءمة الفعالة وفقا للأولويات الوطنية ينبغي أن يأخذ في الاعتبار ذلك التنوع. |
They noted that, while this approach had its value, it needed to be demand-driven and implemented in accordance with national priorities. | UN | وأشارت إلى أنه بالرغم من أن لهذا النهج قيمته، ثمة حاجة لأن يكون موجها نحو تلبية الطلب وأن ينفذ وفقا للأولويات الوطنية. |
7. By implementing population-wide health promotion and disease prevention strategies, complemented by individual interventions, according to national priorities. | UN | 7 - تنفيذ استراتيجيات سكانية لتعزيز الصحة والوقاية من المرض، وتكملتها بالتدخلات الفردية، وفقا للأولويات الوطنية. |
For donor contributions to each pilot, a country-level Millennium Development Goal strategy support fund should be established, to be administered by the resident coordinator, in line with national priorities. | UN | وينبغي إنشاء صندوق دعم لاستراتيجية الأهداف الإنمائية للألفية على المستوى القطري، يخصص لمساهمات الجهات المانحة في كل برنامج رائد، ويتولى المنسق المقيم إدارته وفقا للأولويات الوطنية. |
They expressed concern about the regular resources situation, particularly the imbalance between regular and other resources, calling for development funds to be unearmarked and allocated in accordance with national priorities. | UN | وأعربت عن قلقها إزاء حالة الموارد العادية، وبخاصة عدم التوازن بين الموارد العادية والموارد الأخرى، ودعت إلى عدم تخصيص الأموال الإنمائية لأهداف معينة ورصدها وفقا للأولويات الوطنية. |
We also encourage further efforts to scale up private financing for development in partnership with all stakeholders in strategic sectors in accordance with national priorities. | UN | ونشجع أيضا على بذل مزيد من الجهود للتوسع في التمويل الخاص للتنمية، في شراكة مع جميع أصحاب المصلحة في القطاعات الاستراتيجية وفقا للأولويات الوطنية. |
Governments, notably in developing countries, should ensure that appropriate budget allocations are made to culture-related institutions and ministries, in accordance with national priorities. | UN | وينبغي للحكومات، ولا سيما في البلدان النامية، أن تكفل تخصيص ما يكفي من اعتمادات الميزانية للمؤسسات والوزارات ذات الصلة بالثقافة، وفقا للأولويات الوطنية. |
Stressing the importance of Goal 8 on a global partnership for development, he urged donors to meet their commitments and ensure that ODA could be used flexibly in accordance with national priorities. | UN | وشدد على أهمية الهدف 8 المتعلق بإقامة شراكة عالمية من أجل التنمية، وحث الجهات المانحة على الوفاء بالتزاماتها وكفالة إمكانية استخدام المساعدة الإنمائية الرسمية بمرونة وفقا للأولويات الوطنية. |
Assistance should be allocated in accordance with national priorities and through the national budget in order to ensure transparency, predictability and reliability. | UN | لذا ينبغي تخصيص المساعدات وفقا للأولويات الوطنية ومن خلال الميزانيات الوطنية وذلك لضمان شفافيتها، وإمكانية التنبؤ بها، والاعتماد عليها. |
The level of other resources demonstrates that UNDP continues to be called upon to support Governments to obtain, direct and manage different types of funding in accordance with national priorities. | UN | ويبين مستوى الموارد الأخرى أن الطلب ما زال متواصلا على البرنامج الإنمائي لدعم الحكومات في الحصول على مختلف أنواع التمويل وتوجيهها وإدارتها وفقا للأولويات الوطنية. |
As aid mechanisms available at the country level diversify and multiply, UNDP continues to be called upon to support governments to obtain, direct and manage different types of funding in accordance with national priorities. | UN | ومع تنوع وتعدد آليات تقديم المعونة المتاحة على الصعيد القطري، يُدعى البرنامج بشكل متواصل إلى دعم الحكومات في مجال الحصول على مختلف أنواع التمويل وتوجيهها وإدارتها وفقا للأولويات الوطنية. |
As aid mechanisms available at the country level diversify and multiply, UNDP is being called upon more and more to support governments into obtaining, directing and managinge different types of funding in accordance with national priorities. | UN | ومع تنوع وتكاثر آليات المعونة المتاحة على الصعيد المحلي، تتزايد الطلبات على البرنامج الإنمائي لمساعدة الحكومات في الحصول على مختلف أنواع التمويل وتوجيهها وإدارتها وفقا للأولويات الوطنية. |
As aid mechanisms available at the country level diversify and multiply, UNDP is increasingly being called upon to support governments in obtaining, directing and managing different types of funding in accordance with national priorities. Crisis prevention and recovery | UN | ونظرا لاختلاف وتنوع آليات تقديم المعونة المتاحة على الصعيد القطري، يدعى البرنامج بشكل متزايد إلى دعم الحكومات في مجال الحصول على مختلف أنواع التمويل وتوجيهها وإدارتها وفقا للأولويات الوطنية. |
Recognizing the need, where appropriate, to enhance the capacity of Member States to participate effectively in partnerships, at all levels, in accordance with national priorities and national legislation, and encouraging international support for such efforts in developing countries, | UN | وإذ تعترف بضرورة القيام، حسب الاقتضاء، بتعزيز قدرات الدول الأعضاء على المشاركة بشكل فعال في الشراكات على جميع الصعد، وفقا للأولويات الوطنية والتشريعات الوطنية، وإذ تشجع على تقديم الدعم الدولي لبذل هذه الجهود في البلدان النامية، |
Recognizing the need, where appropriate, to enhance the capacity of Member States to participate effectively in partnerships, at all levels, in accordance with national priorities and national legislation, and encouraging international support for such efforts in developing countries, | UN | وإذ تعترف بضرورة القيام، عند الاقتضاء، بتعزيز قدرات الدول الأعضاء على المشاركة بشكل فعال في الشراكات على جميع الصعد، وفقا للأولويات الوطنية والتشريعات الوطنية، وإذ تشجع على تقديم الدعم الدولي لبذل هذه الجهود في البلدان النامية، |
As aid mechanisms available at the country level diversify and multiply, UNDP is being called on more and more to support governments to obtain, direct and manage different types of funding in accordance with national priorities. | UN | وفي الوقت الذي تتنوع فيه آليات المعونة المتاحة على الصعيد القطري ويزداد عددها يطلب أكثر فأكثر إلى البرنامج الإنمائي أن يدعم الحكومات من أجل الحصول على مختلف أنواع التمويلات وتوجيهها وإدارتها وفقا للأولويات الوطنية. |
We believe that the United Nations should coordinate humanitarian assistance so that it is channelled according to national priorities. | UN | ونعتقد أنه على الأمم المتحدة تنسيق المساعدات الإنسانية بحيث يتم توجيهها وفقا للأولويات الوطنية. |
Accordingly, more aid should be channelled through State budgets and used according to national priorities. | UN | وبناء عليه، ينبغي توجيه المزيد من المعونة عن طريق ميزانيات الدول واستخدامها وفقا للأولويات الوطنية. |
29. We call attention to the need for capacity-building as well as to strengthen national institutions according to national priorities. | UN | 29 - ونلفت الانتباه إلى الحاجة إلى بناء القدرات وأيضا تعزيز المؤسسات الوطنية وفقا للأولويات الوطنية. |
UN Resident Coordinators should provide technical and financial support, and help LDCs translate goals and targets of the Brussels Programme of Action into concrete actions in line with national priorities. | UN | :: يقدم المنسقون المقيمون التابعين للأمم المتحدة الدعم التقني والمالي، وأن يساعدوا أقل البلدان نموا على ترجمة الأهداف والغايات الواردة في برنامج عمل بروكسل إلى إجراءات ملموسة وفقا للأولويات الوطنية. |
Innovative financing should be disbursed in accordance with the national priorities of developing countries. | UN | وينبغي صرف التمويل الابتكاري وفقا للأولويات الوطنية للبلدان النامية. |