"وفقا للعديد" - Traduction Arabe en Anglais

    • in accordance with several
        
    • according to numerous
        
    2. The right to a nationality is one of the fundamental human rights, in accordance with several instruments of international law. UN 2 - والحق في الجنسية هو أحد حقوق الإنسان الرئيسية، وفقا للعديد من صكوك القانون الدولي.
    42. In section II.A, paragraph 9, of its resolution 61/236, the General Assembly noted with satisfaction that, in accordance with several of its resolutions, including resolution 60/236 B, all meetings of Nairobi-based United Nations bodies in 2005 had taken place in Nairobi, but reiterated the need for vigilance in this respect. UN 42 - في الفقرة 9 من الجزء " ثانيا - ألف " من قرار الجمعية العامة 61/236، لاحظت الجمعية مع الارتياح أن جميع اجتماعات هيئات الأمم المتحدة التي يوجد مقرها في نيروبي قد انعقدت في نيروبي في عام 2005، وفقا للعديد من قراراتها بما فيها القرار 60/236 باء، ولكنها كررت تأكيد الحاجة إلى اليقظة في هذا الشأن.
    24. Notes with satisfaction that, in accordance with several resolutions of the General Assembly, including resolution 68/251, section II.A, paragraph 22, in conformity with the headquarters rule, all meetings of Nairobi-based United Nations bodies were held in Nairobi in 2013, and requests the Secretary-General to report thereon to the Assembly at its seventieth session through the Committee on Conferences; UN 24 - تلاحظ مع الارتياح أن جميع اجتماعات هيئات الأمم المتحدة التي يوجد مقرها في نيروبي عقدت في نيروبي في عام 2013، وفقا للعديد من قرارات الجمعية العامة، بما في ذلك الفقرة 22 من الجزء الثاني - ألف من القرار 68/251 وطبقا لقاعدة عقد الاجتماعات في المقر، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها السبعين عن طريق لجنة المؤتمرات؛
    28. Notes with satisfaction that, in accordance with several resolutions of the General Assembly, including resolution 68/251, section II.A, paragraph 22, in conformity with the headquarters rule, all meetings of Nairobi-based United Nations bodies were held in Nairobi in 2013, and requests the Secretary-General to report thereon to the Assembly at its seventieth session through the Committee on Conferences; UN 28 - تلاحظ مع الارتياح أن جميع اجتماعات هيئات الأمم المتحدة التي يوجد مقرها في نيروبي عقدت في نيروبي في عام 2013، وفقا للعديد من قرارات الجمعية العامة، بما في ذلك الفقرة 22 من الجزء الثاني - ألف من القرار 68/251 وطبقا لقاعدة عقد الاجتماعات في المقر، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها السبعين عن طريق لجنة المؤتمرات؛
    329. On the basis of a reliable estimate by child protection actors and the Group’s own testimonies, there are an estimated 80 children who remain in the ranks of Kifuafua, which continues to recruit children in parts of Kalehe territory according to numerous sources. UN 329 - واستنادا إلى تقديرات موثوقة لأطراف فاعلة في مجال حماية الأطفال، وإلى شهادات الفريق نفسه، فإن 80 طفلا تقريبا ما زالوا في صفوف قوات كيفوافوا، التي تواصل تجنيد الأطفال في أنحاء من إقليم كاليهيه وفقا للعديد من المصادر.
    22. Notes with satisfaction that, in accordance with several resolutions of the General Assembly, including resolution 67/237, section II.A, paragraph 13, in conformity with the headquarters rule, all meetings of Nairobi-based United Nations bodies were held in Nairobi in 2012, and requests the Secretary-General to report thereon to the Assembly at its sixty-ninth session through the Committee on Conferences; UN 22 - تلاحظ مع الارتياح أن جميع اجتماعات هيئات الأمم المتحدة التي يوجد مقرها في نيروبي عقدت في نيروبي في عام 2012، وفقا للعديد من قرارات الجمعية العامة، بما في ذلك الفقرة 13 من الجزء الثاني - ألف من القرار 67/237 وطبقا لقاعدة عقد الاجتماعات في المقر، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها التاسعة والستين عن طريق لجنة المؤتمرات؛
    13. Notes with satisfaction that, in accordance with several resolutions of the General Assembly, including resolution 66/233, section II.A, paragraph 12, in conformity with the headquarters rule, all meetings of Nairobi-based United Nations bodies were held in Nairobi in 2011, and requests the Secretary-General to report thereon to the Assembly at its sixty-eighth session through the Committee on Conferences; UN 13 - تلاحظ مع الارتياح أن جميع اجتماعات هيئات الأمم المتحدة التي يوجد مقرها في نيروبي عقدت في نيروبي في عام 2011، وفقا للعديد من قرارات الجمعية العامة، بما في ذلك الفقرة 12 من الجزء الثاني - ألف من القرار 66/233 وطبقا لقاعدة عقد الاجتماعات في المقر، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها الثامنة والستين عن طريق لجنة المؤتمرات؛
    13. Notes with satisfaction that, in accordance with several resolutions of the General Assembly, including resolution 66/233, section II.A, paragraph 12, in conformity with the headquarters rule, all meetings of Nairobi-based United Nations bodies were held in Nairobi in 2011, and requests the Secretary-General to report thereon to the Assembly at its sixty-eighth session through the Committee on Conferences; UN 13 - تلاحظ مع الارتياح أن جميع اجتماعات هيئات الأمم المتحدة التي يوجد مقرها في نيروبي عقدت في نيروبي في عام 2011، وفقا للعديد من قرارات الجمعية العامة، بما في ذلك الفقرة 12 من الجزء الثاني - ألف من القرار 66/233 وطبقا لقاعدة عقد الاجتماعات في المقر، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها الثامنة والستين عن طريق لجنة المؤتمرات؛
    12. Notes with satisfaction that, in accordance with several resolutions of the General Assembly, including resolution 65/245, section II.A, paragraph 10, in conformity with the headquarters rule, all meetings of Nairobi-based United Nations bodies were held in Nairobi in 2010, and requests the Secretary-General to report thereon to the Assembly at its sixty-seventh session through the Committee on Conferences; UN 12 - تلاحظ مع الارتياح أن جميع اجتماعات هيئات الأمم المتحدة التي يوجد مقرها في نيروبي عقدت في نيروبي في عام 2010، وفقا للعديد من قرارات الجمعية العامة، بما في ذلك الفقرة 10 من الجزء الثاني - ألف من القرار 65/245 وطبقا لقاعدة عقد الاجتماعات في المقر، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها السابعة والستين عن طريق لجنة المؤتمرات؛
    22. Notes with satisfaction that, in accordance with several resolutions of the General Assembly, including resolution 67/237, section II.A, paragraph 13, in conformity with the headquarters rule, all meetings of Nairobi-based United Nations bodies were held in Nairobi in 2012, and requests the Secretary-General to report thereon to the Assembly at its sixty-ninth session through the Committee on Conferences; UN 22 - تلاحظ مع الارتياح أن جميع اجتماعات هيئات الأمم المتحدة التي يوجد مقرها في نيروبي عقدت في نيروبي في عام 2012، وفقا للعديد من قرارات الجمعية العامة، بما في ذلك الفقرة 13 من الجزء الثاني - ألف من القرار 67/237 وطبقا لقاعدة عقد الاجتماعات في المقر، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها التاسعة والستين عن طريق لجنة المؤتمرات؛
    13. Notes with satisfaction that, in accordance with several resolutions of the General Assembly, including resolution 66/233, section II.A, paragraph 12, in conformity with the headquarters rule, all meetings of Nairobi-based United Nations bodies were held in Nairobi in 2011, and requests the Secretary-General to report thereon to the Assembly at its sixty-eighth session through the Committee on Conferences; UN 13 - تلاحظ مع الارتياح أن جميع اجتماعات هيئات الأمم المتحدة التي يوجد مقرها في نيروبي عقدت في نيروبي في عام 2011، وفقا للعديد من قرارات الجمعية العامة، بما في ذلك الفقرة 12 من الجزء الثاني - ألف من القرار 66/233 وطبقا لقاعدة عقد الاجتماعات في المقر، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها الثامنة والستين عن طريق لجنة المؤتمرات؛
    10. Notes with satisfaction that, in accordance with several resolutions of the General Assembly, including resolution 64/230, section II.A, paragraph 9, in conformity with the headquarters rule, all meetings of Nairobi-based United Nations bodies were held in Nairobi in 2009, and requests the Secretary-General to report thereon to the Assembly at its sixty-sixth session through the Committee on Conferences; UN 10 - تلاحظ مع الارتياح أن جميع اجتماعات هيئات الأمم المتحدة التي يوجد مقرها في نيروبي عقدت في نيروبي في عام 2009، وفقا للعديد من قرارات الجمعية العامة، بما في ذلك الفقرة 9 من الجزء الثاني - ألف من القرار 64/230، وطبقا لقاعدة عقد الاجتماعات في المقر، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها السادسة والستين عن طريق لجنة المؤتمرات؛
    10. Notes with satisfaction that, in accordance with several resolutions of the General Assembly, including resolution 64/230, section II.A, paragraph 9, in conformity with the headquarters rule, all meetings of Nairobi-based United Nations bodies were held in Nairobi in 2009, and requests the Secretary-General to report thereon to the Assembly at its sixty-sixth session through the Committee on Conferences; UN 10 - تلاحظ مع الارتياح أن جميع اجتماعات هيئات الأمم المتحدة التي يوجد مقرها في نيروبي عقدت في نيروبي في عام 2009، وفقا للعديد من قرارات الجمعية العامة، بما في ذلك الفقرة 9 من الجزء الثاني - ألف من القرار 63/248، وطبقا لقاعدة عقد الاجتماعات في المقر، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها السادسة والستين عن طريق لجنة المؤتمرات؛
    12. Notes with satisfaction that, in accordance with several resolutions of the General Assembly, including resolution 65/245, section II.A, paragraph 10, in conformity with the headquarters rule, all meetings of Nairobi-based United Nations bodies were held in Nairobi in 2010, and requests the Secretary-General to report thereon to the Assembly at its sixty-seventh session through the Committee on Conferences; UN 12 - تلاحظ مع الارتياح أن جميع اجتماعات هيئات الأمم المتحدة التي يوجد مقرها في نيروبي عقدت في نيروبي في عام 2010، وفقا للعديد من قرارات الجمعية العامة، بما في ذلك الفقرة 10 من الجزء الثاني - ألف من القرار 65/245، وطبقا لقاعدة عقد الاجتماعات في المقر، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها السابعة والستين عن طريق لجنة المؤتمرات؛
    12. Notes with satisfaction that, in accordance with several resolutions of the General Assembly, including resolution 65/245, section II.A, paragraph 10, in conformity with the headquarters rule, all meetings of Nairobi-based United Nations bodies were held in Nairobi in 2010, and requests the Secretary-General to report thereon to the Assembly at its sixty-seventh session through the Committee on Conferences; UN 12 - تلاحظ مع الارتياح أن جميع اجتماعات هيئات الأمم المتحدة التي يوجد مقرها في نيروبي عقدت في نيروبي في عام 2010، وفقا للعديد من قرارات الجمعية العامة، بما في ذلك الفقرة 10 من الجزء الثاني - ألف من القرار 65/245، وطبقا لقاعدة عقد الاجتماعات في المقر، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها السابعة والستين عن طريق لجنة المؤتمرات؛
    9. Notes with satisfaction that, in accordance with several resolutions of the General Assembly, including resolution 63/248, section II.A, paragraph 9, in conformity with the headquarters rule, all meetings of Nairobi-based United Nations bodies were held in Nairobi in 2008, and requests the Secretary-General to report thereon to the Assembly at its sixty-fifth session through the Committee on Conferences; UN 9 - تلاحظ مع الارتياح أن جميع اجتماعات هيئات الأمم المتحدة التي يوجد مقرها في نيروبي عقدت في نيروبي في عام 2008، وفقا للعديد من قرارات الجمعية العامة، بما في ذلك الفقرة 9 من الجزء الثاني - ألف من القرار 63/248، وطبقا لقاعدة عقد الاجتماعات في المقر، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها الخامسة والستين عن طريق لجنة المؤتمرات؛
    10. Notes with satisfaction that, in accordance with several resolutions of the General Assembly, including resolution 64/230, section II.A, paragraph 9, in conformity with the headquarters rule, all meetings of Nairobi-based United Nations bodies were held in Nairobi in 2009, and requests the Secretary-General to report thereon to the Assembly at its sixty-sixth session through the Committee on Conferences; UN 10 - تلاحظ مع الارتياح أن جميع اجتماعات هيئات الأمم المتحدة التي يوجد مقرها في نيروبي عقدت في نيروبي في عام 2009، وفقا للعديد من قرارات الجمعية العامة، بما في ذلك الفقرة 9 من الجزء الثاني - ألف من القرار 64/230، وطبقا لقاعدة عقد الاجتماعات في المقر، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها السادسة والستين عن طريق لجنة المؤتمرات؛
    Mr. Shamamba was cited in the Group’s report of December 2008 (S/2008/773) for trading gold from FDLR, and continues such activities according to numerous testimonies received by the Group in 2009. UN وقد ورد ذكر السيد شامامبا في تقرير الفريق الصادر في كانون الأول/ديسمبر 2008 (S/2008/773) لاتجاره بالذهب المورد من القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، وهو لا يزال يمارس هذا النشاط وفقا للعديد من الشهادات التي تلقاها الفريق عام 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus