The organization of the Seminar and the conduct of its proceedings shall follow the general guidelines set out in the rules of procedure of the General Assembly.a | UN | ويتم تنظيم الحلقة الدراسية وتسيير أعمالهما وفقا للمبادئ التوجيهية العامة المحددة في النظام الداخلي للجمعية العامة)أ(. |
The organization of the Seminar and the conduct of its proceedings shall follow the general guidelines set out in the rules of procedure of the General Assembly. a/ | UN | ويتم تنظيم الحلقة الدراسية وتسيير أعمالهما وفقا للمبادئ التوجيهية العامة المحددة في النظام الداخلي للجمعية العامة)أ(. |
The organization of the Seminar and the conduct of its proceedings shall follow the general guidelines set out in the rules of procedure of the General Assembly. a/ | UN | ويتم تنظيم الحلقة الدراسية وتسيير أعمالهما وفقا للمبادئ التوجيهية العامة المحددة في النظام الداخلي للجمعية العامة)أ(. |
The second periodic report was prepared in accordance with the general guidelines concerning the form and content of such reports. | UN | وقد أعد التقرير الدوري الثاني وفقا للمبادئ التوجيهية العامة المتعلقة بشكل ومضمون هذه التقارير. |
95. The Committee notes that the initial report of the State party was prepared in accordance with the general guidelines. | UN | ٩٥ - تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف قد أعدت تقريرها اﻷولي وفقا للمبادئ التوجيهية العامة. |
The organization of the Seminar and the conduct of its proceedings shall follow the general guidelines set out in the rules of procedure of the General Assembly. a/ | UN | ويجري تنظيم الحلقة الدراسية وتسيير أعمالهما وفقا للمبادئ التوجيهية العامة المحددة في النظام الداخلي للجمعية العامة)أ(. |
The organization of the seminar and the conduct of its proceedings shall follow the general guidelines set out in the rules of procedure of the General Assembly. | UN | ويتــم تنظيــم الحلقة الدراسية وتسيير أعمالها وفقا للمبادئ التوجيهية العامة المحددة في النظام الداخلي للجمعية العامة(). |
The organization of the seminar and the conduct of its proceedings shall follow the general guidelines set out in the rules of procedure of the General Assembly.a | UN | ويتم تنظيم الحلقة الدراسية وتسيير أعمالها وفقا للمبادئ التوجيهية العامة المحددة في النظام الداخلي للجمعية العامة(). |
The organization of the seminar and the conduct of its proceedings shall follow the general guidelines set out in the rules of procedure of the General Assembly. | UN | ويتــم تنظيــم الحلقة الدراسية وتسيير أعمالها وفقا للمبادئ التوجيهية العامة المحددة في النظام الداخلي للجمعية العامة(). |
The organization of the seminar and the conduct of its proceedings shall follow the general guidelines set out in the rules of procedure of the General Assembly. | UN | ويتــم تنظيــم الحلقة الدراسية وتسيير أعمالها وفقا للمبادئ التوجيهية العامة المحددة في النظام الداخلي للجمعية العامة(). |
The organization of the seminar and the conduct of its proceedings shall follow the general guidelines set out in the rules of procedure of the General Assembly. | UN | ويتــم تنظيــم الحلقة الدراسية وتسيير أعمالها وفقا للمبادئ التوجيهية العامة المحددة في النظام الداخلي للجمعية العامة(). |
The organization of the seminar and the conduct of its proceedings shall follow the general guidelines set out in the rules of procedure of the General Assembly.a | UN | ويتــم تنظيــم الحلقة الدراسية وتسيير أعمالها وفقا للمبادئ التوجيهية العامة المحددة في النظام الداخلي للجمعية العامة(). |
The organization of the Seminar and the conduct of its proceedings shall follow the general guidelines set out in the rules of procedure of the General Assembly.a | UN | ويتــم تنظيــم الحلقة الدراسية وتسيير أعمالهما وفقا للمبادئ التوجيهية العامة المحددة في النظام الداخلي للجمعية العامة)أ(. |
The organization of the Seminar and the conduct of its proceedings shall follow the general guidelines set out in the rules of procedure of the General Assembly.a | UN | ويتــم تنظيــم الحلقة الدراسية وتسيير أعمالهما وفقا للمبادئ التوجيهية العامة المحددة في النظام الداخلي للجمعية العامة)أ(. |
106. The Committee notes that the initial report of the State party was prepared in accordance with the general guidelines. | UN | ٦٠١- تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف قد أعدت تقريرها اﻷولي وفقا للمبادئ التوجيهية العامة. |
The visit will take place in accordance with the general guidelines for conducting CTC visits to Member States and the procedures for the preparation, conduct and evaluation of the results of those visits. | UN | وستجري الزيارة وفقا للمبادئ التوجيهية العامة لزيارات لجنة مكافحة الإرهاب إلى الدول الأعضاء والإجراءات الخاصة بإعداد تلك الزيارات وإجرائها وتقييم نتائجها. |
Only time will provide a definitive answer, but it seems that a significant response rate could only come as a result of important, case—by—case, concessions in relation to the principle that all States parties must report in accordance with the general guidelines. | UN | والزمن وحده كفيل بالاجابة على هذا التساؤل، غير أنه يبدو أنه لن يتحقق معدل استجابة ملموس الا نتيجة لتنازلات هامة، تبعا لكل حالة على حدة، بالنسبة للمبدأ الذي يقضي بوجوب تقديم جميع الدول اﻷطراف لتقاريرها وفقا للمبادئ التوجيهية العامة. |
Not only was the report prepared in accordance with the general guidelines regarding the form and content of periodic reports to be submitted by States parties under article 19 of the Convention, but it also contained abundant information which facilitated a constructive dialogue. | UN | ولم يكن التقرير قد أعد وفقا للمبادئ التوجيهية العامة المتعلقة بشكل ومحتويات التقارير الدورية التي تقدمها الدول اﻷطراف وفقا للمادة ١٩ من الاتفاقية فحسب وإنما تضمن أيضا قدرا كبيرا من المعلومات مما يسر إجراء حوار بناء. |
2. This report is submitted as far as possible in accordance with the general guidelines regarding the form and contents of periodic reports. | UN | 2 - ويقدم هذا التقرير، قدر الإمكان، وفقا للمبادئ التوجيهية العامة بشأن شكل التقارير الدورية ومحتوياتها(). |
497. While the opportunity to continue the dialogue with the Government of Spain is welcomed, it is regretted that the report is excessively short and lacks basic information on the implementation of the Convention and has not been drawn up in accordance with the general guidelines established by the Committee for the preparation of States party reports. | UN | ٤٩٧ - تعرب اللجنة عن ترحيبها بفرصة مواصلة الحوار مع حكومة أسبانيا، لكنها تأسف ﻷن تقريرها جاء شديد اﻹيجاز، وأنه يفتقر إلى المعلومات اﻷساسية عن تنفيذ الاتفاقية، ولم يعد وفقا للمبادئ التوجيهية العامة التي أرستها اللجنة بشأن إعداد تقارير الدول اﻷطراف. |
Under the general guidelines of the National Space Plan, it is necessary to revise the Plan every two years and, on each such occasion, its scope must be extended for a further two years, so that there is always a target period of at least one decade. | UN | 4- من الضروري أن يجري، وفقا للمبادئ التوجيهية العامة للخطة الفضائية الوطنية، تنقيح هذه الخطة كل سنتين، كما يجب القيام، في كل مناسبة من هذه المناسبات، بتمديدها لمدة سنتين أخريين، بحيث تكون هناك دائما فترة مستهدفة مدتها عشر سنوات على الأقل. |