"وفقا للمقررات" - Traduction Arabe en Anglais

    • in accordance with decisions
        
    • according to decisions
        
    • in accordance with the decisions
        
    • in conformity with decisions
        
    • in accordance with such decisions
        
    9. in accordance with decisions taken at its opening meeting, the Subcommittee organized its work as follows: UN ٩ - نظمت اللجنة الفرعية عملها على النحو التالي وفقا للمقررات التي اتخذتها في جلستها الافتتاحية:
    4. in accordance with decisions taken at its 13th meeting, on 9 July 1999, the Special Committee recommends to the General Assembly the adoption of the following draft resolution: UN ٤ - توصي اللجنة الخاصة، وفقا للمقررات التي اتخذتها في جلستها الثالثة عشرة، المعقودة في ٩ تموز/ يوليه ١٩٩٩، الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع القرار التالي:
    Welcoming the enhanced engagement between civil society and the Conference on Disarmament at its 2011 session according to decisions taken by the Conference, UN وإذ ترحب بزيادة التعاون بين المجتمع المدني ومؤتمر نزع السلاح في دورته لعام 2011 وفقا للمقررات التي اتخذها المؤتمر،
    Welcoming the enhanced engagement between civil society and the Conference on Disarmament at its 2009 session according to decisions taken by the Conference, UN وإذ ترحب بزيادة التعاون بين المجتمع المدني والمؤتمر في دورته لعام 2009 وفقا للمقررات التي اتخذها المؤتمر،
    That is why the success of the ongoing process of reform of the United Nations humanitarian sector in accordance with the decisions and priorities adopted by the General Assembly during the main part of its fifty-second session is so important. UN ولهذا فإن نجاح العملية الجارية ﻹصلاح القطاع اﻹنساني في اﻷمم المتحدة وفقا للمقررات واﻷولويات التي اعتمدتها الجمعية العامة أثناء الجزء الرئيسي من دورتها الثانية والخمسين يتسم بأهمية خاصة.
    (b) Urge that the new subprogramme on environment and sustainable development function in conformity with decisions taken by the Commission on Sustainable Development at its eleventh session; UN (ب) أن تحث على أن يؤدي البرنامج الفرعي الجديد بشأن البيئة والتنمية المستدامة عمله وفقا للمقررات التي اتخذتها اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة في دورتها الحادية عشرة؛
    The Advisory Committee notes that the budgetary treatment of gratis personnel will be in accordance with such decisions as the General Assembly may take at its resumed fifty-first session. UN وتلاحظ اللجنة أن معالجة الميزانية لموضوع الموظفين العاملين بلا مقابل ستكون وفقا للمقررات التي قد تتخذها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين المستأنفة.
    243. in accordance with decisions taken at its 13th meeting, on 9 July 1999, the Special Committee recommends to the General Assembly the adoption of the following draft resolution: UN 243 - توصي اللجنة الخاصة، وفقا للمقررات التي اتخذتها في جلستها الثالثة عشرة، المعقودة في 9 تموز/ يوليه 1999، الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع القرار التالي:
    20. in accordance with decisions taken at its 1466th and 1481st meetings, on 16 January and 20 June 1997, respectively, the Special Committee recommends to the General Assembly the adoption of the following draft resolutions: UN ٢٠ - وفقا للمقررات التي اتخذت في الجلستين ١٤٦٦ و ١٤٨١، المعقودتين في ١٦ كانون الثاني/يناير و ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ على التوالي، توصي اللجنة الخاصة الجمعية العامة بأن تعتمد مشاريع القرارات التالية:
    E. Question of Tokelau 244. in accordance with decisions taken at its 9th meeting, on 29 June 1999, the Special Committee recommends to the General Assembly the adoption of the following draft resolution: UN 244 - توصي اللجنة الخاصة، وفقا للمقررات التي اتخذتها في جلستها التاسعة، المعقود في 29 حزيران/يونيه 1999، الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع القرار التالي:
    5. in accordance with decisions taken at its 9th meeting, on 29 June 1999, the Special Committee recommends to the General Assembly the adoption of the following draft resolution: UN ٥ - توصي اللجنة الخاصة، وفقا للمقررات التي اتخذتها في جلستها التاسعة، المعقود في ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٩، الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع القرار التالي:
    The Evaluation Office has the following accountabilities: to conduct evaluations; and to seek to reinforce the organization's capacity to address evaluation needs, with an emphasis on the requirements of country offices and capacity-building in countries, in accordance with decisions made by the Executive Board and the Economic and Social Council. UN ويُساءل مكتب التقييم في الأمور التالية: إجراء التقييمات؛ والسعي إلى تعزيز قدرة المنظمة على تلبية احتياجات التقييم مع التأكيد على المطلوب من المكاتب القطرية وبناء القدرات في البلدان، وفقا للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    This remaining amount will be liquidated during 1994 in accordance with decisions taken to dispose of the majority of housing assets between August 1994 and July 1995, together with the liquidation of housing and rental scheme (HARS) equipment following the discontinuance of the scheme in 1993. UN وهذا المبلغ المتبقي سوف يتعرض للتصفية خلال عام ١٩٩٤ وفقا للمقررات المتخذة من أجل التصرف في غالبية اﻷصول السكنية فيما بين آب/اغسطس ١٩٩٤ وتموز/يوليه ١٩٩٥، وذلك الى جانب تصفية معدات خطة اﻹسكان والتأجير في أعقاب وقف هذه الخطة في عام ١٩٩٣.
    Welcoming the enhanced engagement between civil society and the Conference on Disarmament at its 2010 session according to decisions taken by the Conference, UN وإذ ترحب بزيادة التعاون بين المجتمع المدني ومؤتمر نزع السلاح في دورته لعام 2010 وفقا للمقررات التي اتخذها المؤتمر،
    Recognizing the importance of engagement between civil society and the Conference on Disarmament according to decisions taken by the Conference, UN وإذ تسلم بأهمية التعاون بين المجتمع المدني ومؤتمر نزع السلاح وفقا للمقررات التي يتخذها المؤتمر،
    Recognizing the importance of engagement between civil society and the Conference on Disarmament according to decisions taken by the Conference, UN وإذ تسلم بأهمية التعاون بين المجتمع المدني ومؤتمر نزع السلاح وفقا للمقررات التي يتخذها المؤتمر،
    Recognizing the importance of engagement between civil society and the Conference on Disarmament according to decisions taken by the Conference, UN وإذ تسلم بأهمية التعاون بين المجتمع المدني ومؤتمر نزع السلاح وفقا للمقررات التي اتخذها المؤتمر،
    Recognizing the importance of engagement between civil society and the Conference on Disarmament according to decisions taken by the Conference, UN وإذ تسلم بأهمية التعاون بين المجتمع المدني ومؤتمر نزع السلاح وفقا للمقررات التي اتخذها المؤتمر،
    The recommendations were developed in accordance with the decisions of the Commission at its fortieth session, wherein the Commission suggested that the preparation of the recommendations be considered a matter of high priority. UN وقد وُضعت هذه التوصيات وفقا للمقررات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الأربعين عندما اقترحت منح أولوية عالية لمسألة وضع التوصيات.
    Consequently, the nuclear-weapon States have failed to comply with article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) and have ignored their commitments to systematic and progressive efforts to eliminate nuclear weapons globally, in accordance with the decisions taken by the 1995 NPT Review and Extension Conference. UN ونتيجة عن ذلك، لم تمتثل الدول الحائزة على الأسلحة النووية بالمادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وتجاهلت التزاماتها نحو الجهود المنظمة والتدريجية للقضاء على الأسلحة النووية بشكل شامل، وفقا للمقررات التي اتخذها مؤتمر 1995 لاستعراض وتمديد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Regarding the training, he recalled the tasks to be performed in accordance with the decisions on training approved at the seventh session (CLCS/21, paras. 15, 17 and 26). UN وفيما يتعلق بالتدريب، ذكَّـر بالمهام الواجب إنجازها وفقا للمقررات المتعلقة بالتدريب التي جرت الموافقة عليها في الدورة السابعة (CLCS/21، الفقرات 15 و 17 و 26).
    (b) Urge that the new subprogramme on environment and sustainable development function in conformity with decisions taken by the Commission on Sustainable Development at its eleventh session; UN (ب) أن تحث على أن يؤدي البرنامج الفرعي الجديد بشأن البيئة والتنمية المستدامة عمله وفقا للمقررات التي اتخذتها اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة في دورتها الحادية عشرة؛
    The Advisory Committee notes that the budgetary treatment of gratis personnel will be in accordance with such decisions as the General Assembly may take at its resumed fifty-first session. UN وتلاحظ اللجنة أن معالجة الميزانية لموضوع الموظفين العاملين بلا مقابل ستكون وفقا للمقررات التي قد تتخذها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين المستأنفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus