"وفقا لمبادئ باريس" - Traduction Arabe en Anglais

    • in accordance with the Paris Principles
        
    • in conformity with the Paris Principles
        
    • in line with the Paris Principles
        
    • in compliance with the Paris Principles
        
    • in accordance with Paris Principles
        
    • according to the Paris Principles
        
    • consistent with the Paris Principles
        
    The Office of the Ombudsman is a national human rights institution that was founded on and operates in accordance with the Paris Principles. UN وتجدر الإشارة إلى أن مكتب أمين المظالم، الذي يعد مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان، قد أنشئ وباشر عمله وفقا لمبادئ باريس.
    Adoption of legislation by the Parliament on the Office de la Protection du Citoyen in accordance with the Paris Principles UN اعتماد البرلمان تشريعا بشأن مكتب حماية المواطن، وذلك وفقا لمبادئ باريس
    The national independent human rights commission must be established quickly and in accordance with the Paris Principles. UN كما يتعين أن تنشأ بسرعة اللجنة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان وفقا لمبادئ باريس.
    It also pointed out that there was no national human rights institution in conformity with the Paris Principles. UN وبينت أيضا أنه لا توجد مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقا لمبادئ باريس.
    The commission itself stands as an independent human rights entity and works in line with the Paris Principles. UN وتقوم اللجنة نفسها مقام كيان مستقل معني بحقوق الإنسان، وتعمل وفقا لمبادئ باريس.
    Members of CCANI are the 14 NHRI accredited in compliance with the Paris Principles by ICC. UN وتشمل لجنة التنسيق بين المؤسسات الوطنية الأفريقية من بين أعضائها مؤسسات وطنية معتمدة من قبل لجنة التنسيق الدولية وفقا لمبادئ باريس.
    The establishment of the National Independent Human Rights Commission, in accordance with the Paris Principles, would be a step in the right direction. UN وسيشكل إنشاء لجنة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان وفقا لمبادئ باريس خطوة في الاتجاه الصحيح.
    in accordance with the Paris Principles and the Statute of the International Coordinating Committee, the following classifications for accreditation are used by ICC: UN وفقا لمبادئ باريس والنظام الأساسي للجنة التنسيق الدولية، تُستخدم التصنيفات التالية للاعتماد من قبل اللجنة:
    (xii) Establish the National Human Rights Commission in accordance with the Paris Principles, guarantee its independence and allocate sufficient funds to ensure its effectiveness; UN ' 12` إنشاء الهيئة الوطنية لحقوق الإنسان وفقا لمبادئ باريس وضمان استقلاليتها ورصد ما يكفي من الأموال لكفالة اضطلاعها بعملها بشكل فعال؛
    The Government must ensure that the commission is set up as an independent institution in accordance with the Paris Principles. UN ويجب أن تكفل الحكومة قيام مفوضية وطنية مستقلة لحقوق الإنسان كمؤسسة مستقلة وفقا لمبادئ باريس.
    Its principal objective is to support the establishment or strengthening of national institutions in accordance with the Paris Principles. UN وهدفها الرئيسي هو دعم إنشاء أو تعزيز المؤسسات الوطنية وفقا لمبادئ باريس.
    The specific requirements for the reintegration of children associated with armed groups, in accordance with the Paris Principles, will also have to be observed. UN وسيتعين أيضا الالتزام بالشروط المحددة لإعادة إدماج الأطفال المرتبطين بالجماعات المسلحة وفقا لمبادئ باريس.
    All of UNCDF support is provided through national systems in accordance with the Paris Principles. UN وتقدم جميع أشكال الدعم من الصندوق عن طريق النظم الوطنية وفقا لمبادئ باريس.
    The Council encouraged the Secretary-General to continue to give high priority to requests from Member States for assistance in the establishment and strengthening of national human rights institutions in accordance with the Paris Principles. UN 3- وشجع المجلس الأمين العام على مواصلة إيلاء أولوية عالية للطلبات المقدمة من الدول الأعضاء من أجل الحصول على المساعدة في إنشاء وتعزيز المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وفقا لمبادئ باريس.
    On 5 January 2011, the President of Burundi signed into law Act No. 1/04 creating the Commission in accordance with the Paris Principles. UN وفي كانون الثاني/يناير 2011 أصدر رئيس الجمهورية القانون رقم 1/04 المتعلق بإنشاء لجنة حقوق الإنسان وفقا لمبادئ باريس.
    First, the draft should state unequivocally that the treaty bodies would enter into relationships only with NHRIs established in accordance with the Paris Principles. UN ومضى يقول إنه ينبغي أولا للمشروع أن يشير بشكل لا لبس فيه إلى أن الهيئات المنشأة بمعاهدات لن تقيم علاقات إلا مع المؤسسات التي أُنشئت وفقا لمبادئ باريس.
    8. Mr. Amor pointed out that not all NHRIs were established in accordance with the Paris Principles. UN 8 - السيد عـمر: أشار إلى أن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان لم تُنشأ جميعها وفقا لمبادئ باريس.
    3.4.2 Establishment of the Human Rights Commission in accordance with the Paris Principles UN 3-4-2 إنشاء مفوضية حقوق الإنسان وفقا لمبادئ باريس
    The draft law on the human rights commission had been prepared in conformity with the Paris Principles and stipulated that the commission should have an independent budget. UN وتم وضع مشروع القانون المتصل بلجنة حقوق الإنسان وفقا لمبادئ باريس ويخصص القانون ميزانية مستقلة للجنة.
    UNSOM efforts will focus on providing technical advice to the Federal Government aimed at assisting it in establishing a national human rights institution in line with the Paris Principles. UN وستركز البعثة جهودها على تقديم المشورة الفنية للحكومة الاتحادية لمساعدتها على إنشاء مؤسسة وطنية تُعنى بحقوق الإنسان وفقا لمبادئ باريس.
    36. From 20 to 30 November 2009, OHCHR, the Asia-Pacific Forum and the Australian Human Rights Commission conducted a mission to Nauru with a view to consulting the Government on options regarding the establishment of an NHRI in compliance with the Paris Principles. UN 36- وفي الفترة من 20 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، قامت المفوضية ومنتدى آسيا والمحيط الهادئ ولجنة حقوق الإنسان في أستراليا ببعثة إلى ناورو للتشاور مع الحكومة بشأن الخيارات المتعلقة بإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقا لمبادئ باريس.
    Adoption of legislation by the Parliament on the Office de la protection du citoyen in accordance with Paris Principles UN اعتماد البرلمان تشريعا بشأن مكتب حماية المواطن وذلك وفقا لمبادئ باريس
    Finland pledges to identify whether all the tasks of a national institution according to the Paris Principles can effectively be fulfilled by the existing mechanism. UN وتتعهـد فنلندا بتحديد ما إذا كان بـإمكان الآليـة القائمة الوفاء بجميع مهام مؤسسـة وطنية وفقا لمبادئ باريس.
    13. The national human rights institution of the State under review, consistent with the Paris Principles, shall be entitled to intervene immediately after the State under review during the adoption of the outcome of the review by the Council plenary. UN 13 - تخول المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان التابعة للدولة موضوع الاستعراض المعتمدة وفقا لمبادئ باريس الحق في الإدلاء ببيان مباشرة بعد الدولة موضوع الاستعراض أثناء إقرار المجلس نتائج الاستعراض في جلسة عامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus