we lost him over a month ago. He dropped all our tails. | Open Subtitles | لقد فقدنا أثره منذ أكثر من شهر وفقدنا كلّ خيط لمكانه. |
we lost 40 per cent of our national assets, with many cities and towns completely destroyed, including Warsaw, the capital of my country. | UN | وفقدنا أكثر من 40 من موجوداتنا الوطنية، بتدمير العديد من المدن والبلدات تدميرا كاملا، بما في ذلك وارسو، عاصمة بلدي. |
They founded big companies, we became cheap labour. They ruined the biodiversity, we lost our sources of traditional medicines. | UN | وأنشأوا الشركات الكبيرة، وأصبحنا عمالاً زهيدي اﻷجور، ودمروا التنوع الاحيائي، وفقدنا موارد دوائنا التقليدي. |
We have allowed ourselves to be consumed by a singular quest for profit, and we have lost touch with the principles of benevolence. | UN | وقد سمحنا لأنفسنا بأن يسطر علينا السعي الفريد لتحقيق الربح، وفقدنا صلتنا بمبادىء الإحسان. |
we have lost a further 3.5 per cent of our forests. | UN | وفقدنا ٥,٣ في المائة من غاباتنا، كما يتزايد التصحر بنسبة تبعث على القلق. |
When you stole the data, You corrupted our files, And we've lost everything. | Open Subtitles | حين سرقت البيانات، أفسدت ملفاتنا، وفقدنا كل شيء. |
Remember the time we were tracking that buck up in the Berkshires and lost track of time? | Open Subtitles | تتذكر الوَقت الذى ذهبنا فيه لنتعقب ذلك الأرنب فى "بريكاشيزر" وفقدنا المسار مَع الوقت ؟ |
They thought civilization, we lost our cultures, our language, our religion. | UN | وقصدوا الحضارة، وفقدنا ثقافتنا ولغتنا وديننا. |
We didn't take the village, and we lost a lot of good men. | Open Subtitles | لم نأخذ القرية، وفقدنا الكثير من الرجال جيدة. |
All due respect, sir, we're down a tanker and we lost a man yesterday. | Open Subtitles | كل الاحترام الواجب، يا سيدي، نحن أسفل ناقلة وفقدنا رجل أمس. |
we lost everything in Katrina and wound up in a FEMA trailer here. | Open Subtitles | وفقدنا كل شيء في كاترينا وانتهى بنا المطاف في مقطورة في فيما هنا |
I've been gone a long time, and we lost a little bit of juju, but you and me, we have a future. | Open Subtitles | وفقدنا القليل من السحر لكن أنتي وأنا لدينا مستقبل |
And-and trying to hang onto it, we lost our condo and every penny we had. | Open Subtitles | وفقدنا الشقة وكل قرش نملكه في محاولة للتشبت به. |
They went to interview a witness, and we lost contact. | Open Subtitles | لقد ذهبا لمُقابلة شاهدٍ، وفقدنا الإتّصال معهما. |
The capsule is trapped in the borehole and we lost biometrics. | Open Subtitles | الكبسولة حوصرت في البئر وفقدنا القياسات الحيوية |
Encountered hostiles. Our transpo is out of commission. we lost Vez and the contact. | Open Subtitles | واجهنا جنود عدائيين في طريقنا وسيلة نقلنا معطلة وفقدنا فيز والوسيط |
In the process we have lost many of our finest citizens, to whom we owe an immeasurable debt of gratitude. | UN | وفقدنا في هذه المعركة كثيرين من أحســن مواطنينا الذين ندين لهم بالامتنان البالغ. |
we have lost over 600 personnel in those operations. | UN | وفقدنا أكثر من 600 شخص في هذه العمليات. |
we have lost 25 soldiers and policemen in that process. | UN | وفقدنا 25 جنديا ورجل شرطة في تلك العملية. |
This is terrible! We're the laughing stock of the town And we've lost our daughter. | Open Subtitles | هذا مريع، أصبحنا أضحوكة في البلدة وفقدنا إبنتنا |
- And we've lost twenty men. - But we survived. | Open Subtitles | ـ وفقدنا عشرون رجلاً ـ لكننا نجونا |
We caught the bank robbers and lost our money! | Open Subtitles | لقد أمسكنا بلصوص البنك وفقدنا مالنا |