According to this, most Cattlemen were killed by poor sanitation. | Open Subtitles | وفقًا لهذا أغلب الكاتلمن قتلوا بسبب سوء الأعمال الصحية |
All corruption offences are serious offences According to this definition. | UN | وتُعدُّ جميع جرائم الفساد من بين الجرائم الخطيرة وفقًا لهذا التعريف. |
According to this file, Jang Hyeon Seok Sajang from May 1988 to April 2006 | Open Subtitles | وفقًا لهذا الملف، الرئيس جانغ هيون سيوك ،في الفترة منْ مايو 1988 إلى أبريل 2006 |
They'll go, "Well, According to this law from the 1840s, | Open Subtitles | سيقولون، حسنا، وفقًا لهذا القانون من عام 1840، |
According to this, we only have eleven more soul-crushing hours. | Open Subtitles | و وفقًا لهذا ، لا زال لدينا فقط 11 ساعة على محطة الروح |
No, I mean, According to this report, the ambulance was transporting a body for burial. | Open Subtitles | كلاّ، أعني، وفقًا لهذا التقرير سيارة الإسعاف كانت تنقل جثة للدفن |
No. Not According to this spreadsheet comparing year-to-year purchases. | Open Subtitles | لا لم يحدث هذا وفقًا لهذا السجل |
Anyway, According to this, the bell measurements are an exact match to what Dalton St. John wrote about. | Open Subtitles | عامة، وفقًا لهذا فإن قياسات الجرس تطابق الذي كتب عنه (دالتون سانت جون). |
Yes, According to this analysis. | Open Subtitles | نعم، وفقًا لهذا التحليل |