"وفقًا لهذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • According to this
        
    According to this, most Cattlemen were killed by poor sanitation. Open Subtitles وفقًا لهذا أغلب الكاتلمن قتلوا بسبب سوء الأعمال الصحية
    All corruption offences are serious offences According to this definition. UN وتُعدُّ جميع جرائم الفساد من بين الجرائم الخطيرة وفقًا لهذا التعريف.
    According to this file, Jang Hyeon Seok Sajang from May 1988 to April 2006 Open Subtitles وفقًا لهذا الملف، الرئيس جانغ هيون سيوك ،في الفترة منْ مايو 1988 إلى أبريل 2006
    They'll go, "Well, According to this law from the 1840s, Open Subtitles سيقولون، حسنا، وفقًا لهذا القانون من عام 1840،
    According to this, we only have eleven more soul-crushing hours. Open Subtitles و وفقًا لهذا ، لا زال لدينا فقط 11 ساعة على محطة الروح
    No, I mean, According to this report, the ambulance was transporting a body for burial. Open Subtitles كلاّ، أعني، وفقًا لهذا التقرير سيارة الإسعاف كانت تنقل جثة للدفن
    No. Not According to this spreadsheet comparing year-to-year purchases. Open Subtitles لا لم يحدث هذا وفقًا لهذا السجل
    Anyway, According to this, the bell measurements are an exact match to what Dalton St. John wrote about. Open Subtitles عامة، وفقًا لهذا فإن قياسات الجرس تطابق الذي كتب عنه (دالتون سانت جون).
    Yes, According to this analysis. Open Subtitles نعم، وفقًا لهذا التحليل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus