"وفق ما هو مبين في" - Traduction Arabe en Anglais

    • as described in
        
    • as outlined in
        
    • as shown in
        
    • as listed in
        
    The possibility of strengthening security arrangements with the CIS peacekeeping force, as described in my last report, was not considered by either side. UN ولم ينظر أي من الجانبين في إمكانية تعزيز ترتيبات اﻷمن مع قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة، وفق ما هو مبين في تقريري اﻷخير.
    The second part of the discussions will then focus on matters related to sustainable financing under the Basel and Rotterdam conventions, as described in documents UNEP/CHW.11/19, UNEP/CHW.11/INF/25 and UNEP/FAO/RC/COP.6/14. UN 36 - أما الجزء الثاني من المناقشات فسيركز على المسائل المتعلقة بالتمويل المستدام في إطار اتفاقيتي بازل وروتردام، وفق ما هو مبين في الوثائق UNEP/CHW.11/19 وUNEP/CHW.11/INF/25 وUNEP/FAO/RC/COP.6/14.
    The second part of the discussions will then focus on matters related to sustainable financing under the Basel and Rotterdam conventions, as described in documents UNEP/CHW.11/19, UNEP/CHW.11/INF/25 and UNEP/FAO/RC/COP.6/14. UN 33 - أما الجزء الثاني من المناقشات فسيركز على المسائل المتعلقة بالتمويل المستدام في إطار اتفاقيتي بازل وروتردام، وفق ما هو مبين في الوثائق UNEP/CHW.11/19 وUNEP/CHW.11/INF/25 وUNEP/FAO/RC/COP.6/14.
    4. To monitor closely the progress of Ukraine with regard to the implementation of each of the parts of its plan of action to phase out HCFCs, as outlined in paragraph 2 above. UN 4 - يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه أوكرانيا فيما يتعلق بتنفيذ كل جزء من أجزاء خطة عملها الرامية للتخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، وفق ما هو مبين في الفقرة 2 أعلاه.
    The regional breakdown of respondents was fairly even, as shown in Figure 15. UN وكان التوزيع الإقليمي لهذه الردود متساوياً إلى حد ما، وفق ما هو مبين في الشكل 15.
    36. The original military concept of operations for the deployment of MINURSO during the transitional period, as described in the implementation plan (S/22464), consisted of a total military strength of about 1,695 (all ranks). UN ٣٦ - يتكون المفهوم العسكري اﻷصلي لعمليات وزع البعثة في أثناء الفترة الانتقالية، وفق ما هو مبين في خطة التنفيذ (S/22464)، من قوام عسكري إجمالي يقارب ٦٩٥ ١ فردا )من جميع الرتب(.
    He stated that measures had been taken for the biennium 1992-1993 as described in the report of the Secretary-General on the implementation of Economic and Social Council resolution 1992/39 (A/C.3/47/13). UN وذكر أنه تم اتخاذ تدابير لفترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣ وفق ما هو مبين في تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٢/٣٩ (A/C.3/47/13).
    Guidance material, as described in subparagraph (d), above, is intended to assist authors in the preparation of comprehensive and scientifically consistent Platform reports. UN وتهدف المواد التوجيهية، وفق ما هو مبين في الفقرة الفرعية (د) أعلاه، إلى مساعدة المؤلفين في إعداد تقارير المنبر الشاملة والمتسقة من الناحية العلمية.
    Guidance material, as described in subparagraph (d), above, is intended to assist authors in the preparation of comprehensive and scientifically consistent Platform reports. UN وتهدف المواد التوجيهية، وفق ما هو مبين في الفقرة الفرعية (د) أعلاه، إلى مساعدة المؤلفين في إعداد تقارير المنبر الشاملة والمتسقة من الناحية العلمية.
    Guidance material, as described in subparagraph (d), above, is intended to assist authors in the preparation of comprehensive and scientifically consistent Platform reports. UN وتهدف المواد التوجيهية، وفق ما هو مبين في الفقرة الفرعية (د) أعلاه، إلى مساعدة المؤلفين في إعداد تقارير المنبر الشاملة والمتسقة من الناحية العلمية.
    Since the Basel Convention is the only one of the three conventions that has an established compliance mechanism, the discussions will begin with consideration of Basel Conventionspecific issues, as described in documents UNEP/CHW.11/10 and its addendum, UNEP/CHW.11/11, UNEP/CHW.11/INF/14 and UNEP/CHW.11/INF/18. UN ونظراً لكون اتفاقية بازل هي الاتفاقية الوحيدة من بين الاتفاقيات الثلاثة التي تمتلك آلية امتثال راسخة فإن المناقشات ستبدأ بالنظر في المسائل الخاصة باتفاقية بازل، وفق ما هو مبين في الوثائق UNEP/CHW.11/10 وإضافتها وUNEP/CHW.11/10/Add.1 وUNEP/CHW.11/11 و UNEP/CHW.11/INF/14وUNEP/CHW.11/INF/18.
    Since the Basel Convention is the only one of the three conventions that has an established compliance mechanism, the discussions will begin with consideration of Basel Conventionspecific issues, as described in documents UNEP/CHW.11/10 and its addendum, UNEP/CHW.11/11, UNEP/CHW.11/INF/14 and UNEP/CHW.11/INF/18. UN ونظراً لكون اتفاقية بازل هي الاتفاقية الوحيدة من بين الاتفاقيات الثلاثة التي تمتلك آلية امتثال راسخة فإن المناقشات ستبدأ بالنظر في المسائل الخاصة باتفاقية بازل، وفق ما هو مبين في الوثائق UNEP/CHW.11/10 وإضافتها وUNEP/CHW.11/10/Add.1 وUNEP/CHW.11/11 وUNEP/CHW.11/INF/14 وUNEP/CHW.11/INF/18.
    Collect and compile information on PFOS, its salts and PFOSF from parties as described in paragraph 5 above; UN (أ) جمع معلومات عن حمض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني من الأطراف وفق ما هو مبين في الفقرة 5 أعلاه؛
    The Multidisciplinary Expert Panel should normally select two review editors per chapter (including for the chapter's executive summary) and per technical summary of each report based on the lists of experts nominated as described in section 3.6.2. UN ويختار فريق الخبراء المتعدد التخصصات في العادة اثنين من محرري الاستعراض لكل فصل (بما في ذلك الموجز التنفيذي للفصل) ولكل موجز تقني لكل تقرير استناداً إلى قوائم الخبراء الذين رُشِّحوا وفق ما هو مبين في الفرع 3-6-2.
    Any supporting material as described in subparagraphs (a), (b) and (c), above, should contain a prominent declaration stating that it is supporting material prepared for the consideration of the Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services and, as such, has not been subjected to the formal Platform review processes. UN ويجب أن تحتوي كل مادة داعمة وفق ما هو مبين في الفقرات الفرعية (أ) و(ب) و(ج) أعلاه على إعلان واضح يبين أنها تدعم مادة معدة لكي ينظر فيها المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي، ولذلك فإنها لم تخضع لعمليات الاستعراض الرسمية من جانب المنبر.
    The Multidisciplinary Expert Panel should normally select two review editors per chapter (including for the chapter's executive summary) and per technical summary of each report based on the lists of experts nominated as described in section 3.6.2. UN ويختار فريق الخبراء المتعدد التخصصات في العادة اثنين من محرري الاستعراض لكل فصل (بما في ذلك الموجز التنفيذي للفصل) ولكل موجز تقني لكل تقرير استناداً إلى قوائم الخبراء الذين رُشِّحوا وفق ما هو مبين في الفرع 3-6-2.
    Any supporting material as described in subparagraphs (a), (b) and (c), above, should contain a prominent declaration stating that it is supporting material prepared for the consideration of the Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services and, as such, has not been subjected to the formal Platform review processes. UN ويجب أن تحتوي كل مادة داعمة وفق ما هو مبين في الفقرات الفرعية (أ) و(ب) و(ج) أعلاه على إعلان واضح يبين أنها تدعم مادة معدة لكي ينظر فيها المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي، ولذلك فإنها لم تخضع لعمليات الاستعراض الرسمية من جانب المنبر.
    4. To monitor closely the progress of Ukraine with regard to the implementation of each of the parts of its plan of action to phase-out HCFCs as outlined in paragraph 2 above. UN 4 - يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه أوكرانيا فيما يتعلق بتنفيذ كل جزء من أجزاء خطة عملها الرامية للتخلص التدريجي من استهلاكها لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، وفق ما هو مبين في الفقرة 2 أعلاه.
    4. To monitor closely the progress of Ukraine with regard to the implementation of each of the parts of its plan of action to phase-out HCFCs as outlined in paragraph 2 above. UN 4 - يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه أوكرانيا فيما يتعلق بتنفيذ كل جزء من أجزاء خطة عملها الرامية للتخلص التدريجي من استهلاكها لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، وفق ما هو مبين في الفقرة 2 أعلاه.
    1. The Bureau recommended the organization of work of the Commission on Population and Development at its thirty-sixth session, as shown in appendix I to the present annex. UN 1 - أوصى المكتب بتنظيم أعمال لجنة السكان والتنمية، في دورتها السادسة والثلاثين، وفق ما هو مبين في التذييل الأول لهذا المرفق.
    Noting also the substantial advances made in best practices in this area in recent years, especially by major mining companies, as shown in various publications containing case-studies of environmental practices, UN وإذ تلاحظ أيضا أوجه التقدم الكبيرة المحرزة في أفضل الممارسات المتبعة في هذا المجال في السنوات اﻷخيرة، ولا سيما من جانب شركات التعدين الكبيرة، وفق ما هو مبين في مختلف المنشورات المتضمنة دراسات حالات إفرادية عن الممارسات البيئية،
    Revised by the report co-chairs and lead authors on the basis of comments received from Governments, experts and other stakeholders, with the assistance of at least two review editors per technical paper who are selected in accordance with the procedures for selecting review editors for assessment reports and synthesis reports set out in section 3.6.2 and carry out their roles as listed in section 5 of annex I to the present procedures; UN (ه) تُنقَّح من جانب الرؤساء المشاركين للتقرير والمؤلفين الرئيسيين استناداً إلى التعليقات التي تقدمها الحكومات والخبراء وأصحاب المصلحة الآخرون بمساعدة اثنين على الأقل من المحريين المراجعين لكل ورقة تقنية يُختاران وفقاً لإجراءات اختيار المحررين المراجعين لتقارير التقييم والتقارير التجميعية الواردة في الجزء 3-3-2 ويقومان بعملهما وفق ما هو مبين في الجزء 5 من المرفق الأول بهذه الإجراءات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus