"وفلسطينيين" - Traduction Arabe en Anglais

    • and Palestinians
        
    • and Palestinian
        
    • Palestinian and
        
    • and two Palestinians
        
    Successful meetings organized by the special envoy and the Greek Government bring together prominent Israelis and Palestinians in a conciliatory spirit. UN والاجتماعات الناجحة التي ينظمها المبعوث الخاص والحكومة اليونانية تجمع إسرائيليين وفلسطينيين بارزين بروح من الوفاق.
    The same sources also spoke about clashes between IDF troops and Palestinians in Ramallah and in Nablus. UN وتحدثت المصادر نفسها أيضا عن اشتباكات جرت بين قوات جيش الدفاع الاسرائيلي وفلسطينيين في رام الله ونابلس.
    We in the NGO community know that there are Israelis and Palestinians searching for creative solutions to this very difficult political problem. UN إننا في مجتمع المنظمات غير الحكومية نعلم أن هناك اسرائيليين وفلسطينيين يبحثون عن حلول إبداعية لهذه المشكلة السياسية الصعبة.
    Each of these encounters will bring together prominent media representatives of the Member State in which the encounter is held, and Israeli and Palestinian experts to engage in a discussion. UN وسيجمع كل لقاء ممثلين بارزين من وسائط اﻹعلام في الدولة العضو التي يجري فيها اللقاء، وخبراء اسرائيليين وفلسطينيين للاشتراك في مناقشة.
    Each of these encounters will bring together prominent media representatives of the Member State in which the encounter is held, and Israeli and Palestinian experts to engage in a discussion. UN وسيجمع كل لقاء ممثلين بارزين من وسائط اﻹعلام في الدولة العضو التي يجري فيها اللقاء، وخبراء اسرائيليين وفلسطينيين للاشتراك في مناقشة.
    This opinion resulted in the joint Academic Project Dynamics of Self-Determination of Israeli, Palestinian and Western researchers 1988-1993, which he chaired. UN وأسفرت هذه الفتوى عن إنشاء مشروع أكاديمي مشترك بعنوان ديناميات تقرير المصير، بين باحثين إسرائيليين وفلسطينيين وغربيين، للفترة 1988-1993، رأسه الدكتور وارت.
    Air strikes and shooting incidents resulted in the deaths of one Israeli soldier, one Lebanese civilian and two Palestinians. UN وترتب عن عمليات القصف الجوي وحوادث إطلاق النار مقتل جندي إسرائيلي ومدني لبناني وفلسطينيين.
    Nine Palestinians and one Israeli woman were injured during clashes between Jewish settlers and Palestinians in Hebron, after a yeshiva student was stabbed as he was walking past the Cave of the Patriarchs. UN وأصيب تسعة فلسطينيين وإمرأة اسرائيلية بجروح في أثناء اشتباكات وقعت بين مستوطنين يهود وفلسطينيين في الخليل. بعد طعن طالب ياشينا عندما كان يعبر ماشيا بالقرب من ضريح اﻷنبياء.
    On 23 February 2013, clashes took place between settlers from the outpost Esh Kodesh and Palestinians of the nearby village of Qusra. UN وفي 23 شباط/فبراير 2013، وقعت اشتباكات بين مستوطنين من بؤرة إيش كوديش الاستيطانية المتقدمة وفلسطينيين من قرية قصرة القريبة منها.
    On 26 August 2011, a Palestinian minor was injured by live ammunition used by IDF following clashes between settlers and Palestinians. UN وفي 26 آب/أغسطس 2011، جُرح قاصر فلسطيني بذخيرة حية استخدمها جيش الدفاع الإسرائيلي عقب اشتباكات بين مستوطنين وفلسطينيين.
    96. On 22 March, violent clashes broke out between IDF soldiers and Palestinians in Hebron. UN ٩٦ - وفي ٢٢ آذار/مارس، وقعت صدامات عنيفة بين جنود جيش الدفاع الاسرائيلي وفلسطينيين في الخليل.
    Wishing to avert the worst case and wishing to extract the peace negotiations from the vicious cycle of violence, prominent Israelis and Palestinians from civil society have reached out to each other in order to explore together other possible paths that might work to end that impasse. UN وانطلاقاً من رغبة إسرائيليين وفلسطينيين بارزين من المجتمع المدني في تجنب الأسوأ وفي تخليص مفاوضات السلام من حلقة العنف المفرغة، أقاموا اتصالات فيما بينهم ليستكشفوا معاً مسارات أخرى يمكن أن تضع نهاية لهذا المأزق.
    349. On 12 November, confrontations broke out between Jewish settlers and Palestinians at Givat Hazayit, north of the Efrat settlement in Gush Ezion. UN ٣٤٩ - وفي ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر، وقعت مواجهات بين مستوطنين يهود وفلسطينيين في غيفعات هازاييت، الواقعة إلى الشمال من مستوطنة افرات في غوش أزيون.
    22. On 23 September 2011, in Qusra, in the northern West Bank, an unarmed Palestinian civilian was shot dead by IDF following clashes between settlers and Palestinians. UN 22- وفي 23 أيلول/سبتمبر 2011، أطلق جيش الدفاع الإسرائيلي النار في قصرة الواقعة شمال الضفة الغربية على مدني فلسطيني أعزل عقب اشتباكات بين مستوطنين وفلسطينيين فأرداه قتيلا.
    Another 201 Palestinians were injured by Israeli forces who intervened during clashes between settlers and Palestinians. UN وأصيب 201 من الفلسطينيين بجروح على يد القوات الإسرائيلية التي تدخلت لفض اشتباكات بين مستوطنين وفلسطينيين().
    The Committee also interviewed Israeli and Palestinian victims and witnesses. UN 18- واستجوبت اللجنة أيضاً ضحايا وشهود إسرائيليين وفلسطينيين.
    Recently, a number of meetings have taken place between Israel and Palestinian businessmen in order to forge a working relationship between the two business communities. UN وفي اﻵونة اﻷخيرة عقد عدد من الاجتماعات بين إسرائيل ورجال أعمال من إسرائيل وفلسطينيين بغية قيــام علاقــة عمــل بيــن مجتمعــي اﻷعمال التجارية المحليين.
    Shot in the head during clashes between IDF soldiers and Palestinian stone-throwers on 14 July. UN أصيب في رأسه أثناء اشتباكات بين جنود قوات الدفاع الاسرائيلية وفلسطينيين كانوا يرشقون الحجارة في ١٤ تموز/يوليه.
    In addition to the assistance we provide to the Palestinians, we have also invited promising Israeli and Palestinian youths to spend time together in Japan as part of a confidence-building measure. UN وبالإضافة إلى تقديم المساعدة إلى الفلسطينيين، فقد دعونا، كذلك، شبابا إسرائيليين وفلسطينيين من ذوي المستقبل الواعد، لقضاء الوقت معا في اليابان كجزء من تدابير بناء الثقة.
    Israeli and Palestinian health officials had met to prepare for a possible swine flu epidemic in Gaza; 3 patients had gone to Israeli hospitals for treatment and 44,500 doses of swine flu vaccine had been sent to Gaza by WHO. UN والتقى موظفون طبيون بإسرائيليين وفلسطينيين في إطار الاستعداد لاحتمال انتشار وباء أنفلونزا الخنازير في غزة، وذهب 3 مرضى إلى مستشفيات إسرائيلية لتلقي العلاج وأرسلت منظمة الصحة العالمية 500 44 جرعة من لقاح أنفلونزا الخنازير إلى غزة.
    57. On a positive note, a working group of some 50 Israeli and Palestinian archaeologists is reportedly preparing an agreement on Israeli-Palestinian cultural heritage. UN 57- وعلي صعيد إيجابي، أفيد بأن فريقاً عاملاً يتألف من نحو 50 أخصائي آثار إسرائيليين وفلسطينيين يُحضّر حالياً لاتفاق بشأن الإرث الثقافي الإسرائيلي - الفلسطيني.
    These encounters will bring together prominent media representatives from Europe and North America, and Israeli, Palestinian and other experts on the Middle East to engage in a discussion, in order to further the Israeli-Palestinian dialogue and to contribute to a peaceful solution to the question of Palestine (PERD); UN وسيجمع هذان اللقاءان ممثلين بارزين لوسائط اﻹعلام في أوروبا وامريكا الشمالية وخبراء اسرائيليين وفلسطينيين بالاضافة الى خبراء آخرين معنيين بالشرق اﻷوسط، وذلك للاشتراك في مناقشة تستهدف تعزيز الحوار الاسرائيلي الفلسطيني والمساهمة في إيجاد حل سلمي لقضية فلسطين )شعبة الترويج والعلاقات الخارجية(؛
    445. On 9 July, a German television crew consisting of one foreigner and two Palestinians was attacked by settlers from Itamar in the West Bank. UN ٤٤٥ - في ٩ تموز/يوليه، تعرض فريق تلفزة ألماني مؤلف من أجنبي واحد وفلسطينيين لهجوم من جانب مستوطنين من منطقة إيتامار في الضفة الغربية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus