"وفنلندا والسويد" - Traduction Arabe en Anglais

    • Finland and Sweden
        
    The delegations of Slovakia, Uruguay, Finland and Sweden stated that they could agree with this suggestion. UN وذكرت وفود سلوفاكيا وأوروغواي وفنلندا والسويد أنها يمكن أن توافق على هذا الاقتراح.
    Sápmi Norway, Finland and Sweden UN ألف - منطقة سابمي، النرويج وفنلندا والسويد
    In August 2009, a youth exchange and workshop, known as " Living Bridges " , was arranged. Some 30 young women from Aland, Armenia, Azerbaijan, Finland and Sweden took part. UN في آب/أغسطس 2009، تم ترتيب تبادل للشباب وحلقة عمل بعنوان " جسور حية " ، بمشاركة ما يقرب من 30 شابة من ألاند وأرمينيا، وأذربيجان، وفنلندا والسويد.
    Ministers agreed to continue to encourage the parties, in particular via the presidency, to secure agreement to the subsequent implementation phases and the establishment of the UPFM. Ministers welcomed the forthcoming participation of Austria, Finland and Sweden in the WEU police element, in addition to the contributions provided by the member States. UN ووافق الوزراء على مواصلة تشجيع اﻷطراف، خاصة، من خلال هيئة الرئاسة على التوصل الى اتفاق مرحلي بشأن التنفيذ المرحلي اللاحق وعلى إنشاء قوة الشرطة الموحدة لموستار فيما بعد، ورحبوا باعتزام النمسا وفنلندا والسويد الاشتراك في عنصر الشرطة التابع لاتحاد غرب أوروبا، وفي المساهمات المقدمة من الدول اﻷعضاء.
    They welcomed the accession negotiations between the European Community and certain European Free Trade Association countries and were prepared, should the countries concerned so wish, to establish in the interim period prior to accession appropriate contacts with Austria, Finland and Sweden for information on the role of WEU in this context. UN ورحبوا بمفاوضات الانضمام بين المجموعة اﻷوروبية وبعض بلدان رابطة التجارة الحرة، وأعربوا عن استعدادهم، إن رغبت البلدان المعنية في ذلك، ﻷن يقيموا، في الفترة ما قبل الانضمام، اتصالات ملائمة مع النمسا وفنلندا والسويد لتوفير المعلومات عن دور الاتحاد في هذا الصدد.
    A few success stories of the transfer of computer-aided woodlot management and woodworking industry technologies to extension workers and private-sector agents have recently been reported in, for example, the United States of America, Finland and Sweden. UN وقد أُبلغ مؤخرا عن بضع حالات ناجحة لنقل تكنولوجيات إدارة اﻷحراج بمساعدة الحاسوب وتكنولوجيات صناعة النجارة إلى المرشدين والعاملين في القطاع الخاص، في بلدان منها، مثلا، الولايات المتحدة اﻷمريكية وفنلندا والسويد.
    The table least frequently completed concerns new and additional financial resources - it was filled in by only three Parties, Austria, Finland, and Sweden. UN والجدول الذي لم يُستكمل في أغلب اﻷحيان يتعلق بالموارد المالية اﻹضافية - فلم يستكمل إلا بواسطة ثلاثة أطراف: النمسا وفنلندا والسويد.
    The representative of Germany (on behalf of the European Union, Austria, Finland and Sweden) made a statement. UN أدلى ممثل ألمانيا ببيان )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي والنمسا وفنلندا والسويد(.
    151. With the admission of Austria, Finland and Sweden to the European Union on 1 January 1995, the European Union and its institutions have gained further importance to UNHCR as partners in terms of both political and material support. UN ١٥١- اكتسب الاتحاد اﻷوروبي ومؤسساته، مع انضمام النمسا وفنلندا والسويد إليه في ١ كانون الثاني/ يناير ٥٩٩١، أهمية مضافة كشركاء للمفوضية، فيما يتعلق بالدعم السياسي والمادي معا.
    They warmly welcomed the accession of Greece to WEU as a full member and the consequent entry into force of the associate member's status and the associate partner's status, as well as the fact that Austria, Finland and Sweden became observers following their accession to the European Union (EU). UN ورحبوا بحرارة بانضمام اليونان الى اتحاد غرب أوروبا كعضو كامل العضوية وما تلى ذلك من بدء نفاذ اتفاقية مركز العضو المنتسب ومركز الشريك المنتسب حيز النفاذ، كما رحبوا بتمتع النمسا وفنلندا والسويد بمركز المراقب بعد انضمامها الى الاتحاد اﻷوروبي.
    With the admission of Austria, Finland and Sweden to the European Union on 1 January 1995, the European Union and its institutions have gained further importance as partners for the Office, in terms of both political and material support. UN ١٥١- اكتسب الاتحاد اﻷوروبي ومؤسساته، مع انضمام النمسا وفنلندا والسويد إليه في ١ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١، أهمية مضافة كشركاء للمفوضية، فيما يتعلق بالدعم السياسي والمادي معا.
    (a) Austria, Finland and Sweden should be deleted from Note III.3 and European Economic Community should be replaced by European Union; UN )أ( تحذف النمسا وفنلندا والسويد من الملاحظة الثالثة - ٣ ويستعاض عن الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية بعبارة الاتحاد اﻷوروبي؛
    With effect from 1 January 1995, Austria, Finland and Sweden discontinued their respective GSP schemes following their accession to the European Union. UN ٨٢- اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١، أوقفت النمسا وفنلندا والسويد العمل بمخططات نظام اﻷفضليات المعمم لكل منها بعد انضمامها إلى الاتحاد اﻷوروبي.
    Applied rates also increased for developing countries for other products in cases where GSP rates of Austria, Finland and Sweden had previously been zero or lower than the new GSP rates of the EU. UN كما زادت المعدلات المطبقة بالنسبة للبلدان النامية فيما يتعلق بمنتجات أخرى في الحالات التي كانت فيها النمسا وفنلندا والسويد تطبق في السابق وفي إطار نظام اﻷفضليات المعمم معدلات صفرية أو معدلات أدنى من المعدلات الجديدة بمقتضى نظام اﻷفضليات المعمم للاتحاد اﻷوروبي.
    For instance in 1993-1994, exports to Austria, Finland and Sweden from developing countries and economies in transition were not affected by anti-dumping duties or price undertakings. UN فالصادرات إلى النمسا وفنلندا والسويد من البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الفترة ٣٩٩١-٤٩٩١، على سبيل المثال، لم تتأثر برسوم مكافحة اﻹغراق أو بتعديلات اﻷسعار.
    17. Projections for 2011 regular contributions income include indications from the following major donors that have increased or will increase their respective contributions in 2011: Australia, Finland and Sweden. UN 17 - وتشمل توقعات الإيرادات لعام 2011 من المساهمات للموارد العادية التأكيدات الواردة من الجهات المانحة الرئيسية التالية التي زادت أو ستزيد مساهماتها عام 2011 وهي: أستراليا وفنلندا والسويد.
    Over the past two years, the integration process has progressed rapidly in Europe and North America, with the effective entry into force of the North American Free Trade Area (NAFTA), the full integration of Austria, Finland and Sweden into the European Union and the strengthening of EU relations with the Central and Eastern European countries in transition. UN ٦١- وقد سجلت عملية التكامل تقدما سريعا على مدى السنتين الماضيتين في أوروبا وأمريكا الشمالية مع بدء سريان اتفاق منطقة التجارة الحرة ﻷمريكا الشمالية، والاندماج الكامل للنمسا وفنلندا والسويد في الاتحاد اﻷوروبي، وتعزيز علاقات الاتحاد اﻷوروبي مع بلدان أوروبا الوسطى والشرقية التي تمر بمرحلة انتقالية.
    Statements were made by the representatives of Algeria (on behalf of the Group of 77 and China), Germany (on behalf of the European Union, Austria, Finland and Sweden), Ukraine, Belarus, Hungary and Morocco. UN وأدلـى ببيانـات ممثلــو الجزائر )بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين( وألمانيا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي والنمسا وفنلندا والسويد( وأوكرانيا وبيلاروس وهنغاريا والمغرب.
    Statements in explanation of vote before the vote were made by the representatives of Germany (on behalf of the European Union and Austria, Finland and Sweden), the United States and Israel. UN وأدلى ببيان تعليلا للتصويت، قبل التصويت ممثل كل من ألمانيا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي والنمسا وفنلندا والسويد(، والولايات المتحدة واسرائيل.
    Statements in explanation of vote were made by the representatives of Tunisia, Germany (on behalf of the European Union and Austria, Finland and Sweden) and the United States. UN وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت ممثلو تونس وألمانيا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي والنمسا وفنلندا والسويد( والولايات المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus