"وفود عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • delegations expressed
        
    • delegations were
        
    • delegations voiced
        
    • delegations also
        
    • delegations had
        
    • delegations have
        
    • delegations spoke
        
    Several delegations expressed their appreciation to the secretariat for setting up an online database on national legislation. UN وأعربت عدة وفود عن تقديرها للأمانة لتجهيزها قاعدة بيانات على شبكة الإنترنت بشأن التشريعات الوطنية.
    Several delegations expressed concern that unilateral trade barriers were being applied to the detriment of some exporting developing States. UN وأعربت عدة وفود عن قلقها من تطبيق الحواجز التجارية الفردية على نحو يضر ببعض الدول المصدرة النامية.
    Several delegations expressed the view that to prevent the weaponization of space a legally binding instrument is needed. UN وأعربت عدة وفود عن رأي مفاده أنه من الضروري وضع صك ملزم قانوناً لمنع تسليح الفضاء.
    Some delegations were pleased by the consultation of civil society stakeholders in the production of the national report. UN وأعربت وفود عن سرورها للتشاور مع الجهات المعنية في المجتمع المدني في إعداد التقرير الوطني.
    Some delegations voiced their concerns over continuing population displacements, particularly in northern Uganda and from Rwanda into Burundi. UN وأعربت وفود عن قلقها إزاء استمرار موجات نزوح السكان، ولا سيما في شمال أوغندا ومن رواندا إلى بوروندي.
    Several delegations also expressed their appreciation for the work on investment promotion and facilitation, including for LDCs. UN كما أعربت عدة وفود عن تقديرها للعمل المتعلق بتشجيع وتيسير الاستثمار، بما في ذلك لصالح أقل البلدان نمواً.
    In this regard, several delegations expressed their gratitude for visits to their countries undertaken by the High Commissioner or other UNHCR senior management. UN وفي هذا الصدد، أعربت عدة وفود عن امتنانها للزيارات التي قام بها المفوض السامي أو غيره من كبار مساعديه إلى بلدانها.
    In this regard, several delegations expressed their gratitude for visits to their countries undertaken by the High Commissioner or other UNHCR senior management. UN وفي هذا الصدد، أعربت عدة وفود عن امتنانها للزيارات التي قام بها المفوض السامي أو غيره من كبار مساعديه إلى بلدانها.
    Several delegations expressed their expectations that UNCTAD should remain a pivotal element in a future United Nations architecture that framed globalization so as to make it serve development. UN وأعربت عدة وفود عن أملها في أن يبقى الأونكتاد عنصراً محورياً في هيكل الأمم المتحدة المقبل يضع العولمة في خدمة التنمية.
    A number of delegations expressed appreciation for UNHCR's involvement in the Haiti crisis, and called for the protection of Haitians who left the country following the earthquake. UN وأعربت عدة وفود عن تقديرها لمشاركة المفوضية في أزمة هايتي وطالبوا بحماية أهالي هايتي الذين غادروا البلد بعد الزلزال.
    Several delegations expressed support for the new instrument in the light of the assurance that the burden of combating illegal, unreported and unregulated fishing did not fall solely on some States, in particular small island developing States. UN وأعربت عدة وفود عن تأييدها للصك الجديد الذي يؤكد أن عبء مكافحة الصيد غير المشروع وغير المبلّغ عنه وغير المنظّم لا يقع فقط على عاتق بعض الدول، ولا سيما الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Several delegations expressed the view that the Review Conference should be suspended and resumed in the future. UN وأعربت عدة وفود عن رأي مفاده أنه ينبغي تعليق أعمال المؤتمر الاستعراضي واستئنافه مستقبلا.
    Several delegations expressed the view that sufficient time was required for the Working Group to review thoroughly the work of the task force. UN وأعربت عدة وفود عن رأيها بأن الأمر يتطلب وقتاً كافياً لكي يستعرض الفريق العامل بدقة أعمال فرقة العمل.
    Several delegations expressed the hope that this initiative would enhance the interaction between civil society and the Conference with regard to the work of the Conference. UN وأعربت عدة وفود عن أملها في أن تحسن هذه المبادرة التفاعل بين المجتمع المدني والمؤتمر في صدد أعمال المؤتمر.
    delegations were pleased to note the Fund's efforts in ensuring that the MDGs had a more visible place in its work. UN وأعربت عدة وفود عن اغتباطها بجهود الصندوق من أجل جعل الأهداف الإنمائية للألفية أكثر وضوحا في عمله.
    Several delegations were encouraged to hear about the Fund's efforts to enhance its efficiency and accountability. UN وأعربت عدة وفود عن تشجعها بما يبذله الصندوق من جهود لتعزيز الفعالية والمساءلة.
    delegations were concerned about the Fund's precarious financial situation and recalled the donor commitments made at the conference on Financing for Development. UN وأعربت وفود عن قلقها لصعوبة الحالة المالية للصندوق، مشيرة إلى التعهدات التي صدرت عن المانحين في مؤتمر تمويل التنمية.
    Many delegations voiced their interest in a list of standard rates for reimbursement for depreciation of contingent-owned equipment. UN وأعربت عدة وفود عن اهتمامها بوضع قائمة للمعدلات القياسية لتسديد قيمة استهلاك المعدات المملوكة للوحدات.
    Several delegations voiced their support to the Secretary-General's plan for the twentieth anniversary commemoration of the establishment of the Authority, and called for improved attendance for the special occasion. UN وأعربت عدة وفود عن دعمها لخطة الأمين العام للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لإنشاء السلطة، ودعت إلى تحسين مستوى الحضور فيما يتعلق بهذه المناسبة الخاصة.
    Several delegations also expressed their appreciation for the work on investment promotion and facilitation, including for LDCs. UN كما أعربت عدة وفود عن تقديرها للعمل المتعلق بتشجيع وتيسير الاستثمار، بما في ذلك لصالح أقل البلدان نمواً.
    Several delegations had been explicit in their solidarity with the Cuban people in their historical demand that an end be put to that genocidal policy. UN وأعربت عدة وفود عن تضامنها الصريح مع الشعب الكوبي في طلبه التاريخي إنهاء سياسة الإبادة هذه.
    Several delegations have expressed particular interest in the subjects of outer space and negative security assurances. UN وأعربت عدة وفود عن اهتمام خاص بموضوعي الفضاء الخارجي وضمانات اﻷمن السلبية.
    delegations spoke of their desire to strengthen their partnership with UNHCR and accepted the offer of the Director for more discussion on the subject. UN وتحدثت وفود عن رغبتها في تعزيز مشاركتها في المفوضية ووافقت على العرض الذي قدمته المديرة لإجراء المزيد من المناقشة في هذا الشأن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus