After those allocations, the balance of cereals and soybeans is reserved for other worker households and institutions through the public distribution system. | UN | وبعد اقتطاع هذه المخصصات، يخصص ما تبقى من الحبوب وفول الصويا لباقي أسر العمال والمؤسسات من خلال نظام التوزيع العام. |
It was used in Canada as a herbicide for control of annual grasses and broadleaf weeds in corn and soybeans. | UN | وقد استخدمت في كندا كمبيد للأعشاب من أجل مكافحة الحشائش الموسمية والأعشاب ذات الأوراق العريضة في الحنطة وفول الصويا. |
Herbicide for control of annual grasses and broadleaf weeds in corn and soybeans. | UN | مبيد أعشاب لمكافحة الحشائش السنوية والأعشاب ذات الأوراق العريضة في محاصيل الذرة وفول الصويا. |
Studies on tomato and soybean showed a small, but significant effect to growth. | UN | وأظهرت الدراسات الخاصة بالطماطم وفول الصويا تأثيرات ضئيلة وإن كانت هامة على النمو. |
Surging maize, wheat and soybean prices put a strain on the food market. | UN | وولّد ارتفاع أسعار الذرة والقمح وفول الصويا ضغطاً على سوق المواد الغذائية. |
We have some experience in Bolivia, where credits at zero interest have been given to producers of rice, wheat, corn and soy at zero interest. | UN | ولدينا بعض الخبرة في بوليفيا، حيث تمنح القروض بدون فائدة على الإطلاق لمنتجي الأرز والقمح والذرة وفول الصويا. |
It has been estimated that Europe would have to devote 70 per cent of its arable lands to agrofuel production to meet these objectives and the United States would have to convert its entire production of maize and soya into ethanol and biodiesel. | UN | فالتقديرات تشير إلى أن على أوروبا أن تخصص 70 في المائة من أراضيها الصالحة للزراعة لإنتاج الوقود الزراعي لتحقيق هذه الأهداف، كما أن على الولايات المتحدة أن تحول كل إنتاجها من الذرة وفول الصويا إلى الإيثانول والديزل الأحيائي. |
Herbicide for control of annual grasses and broadleaf weeds in corn and soybeans. | UN | مبيد أعشاب لمكافحة الحشائش السنوية والأعشاب ذات الأوراق العريضة في محاصيل الذرة وفول الصويا. |
It was used in Canada as a herbicide for control of annual grasses and broadleaf weeds in corn and soybeans. | UN | وقد استخدم في كندا كمبيد للأعشاب لمكافحة الحشائش السنوية والأعشاب عريضة الأوراق في الذرة وفول الصويا. |
The Information System focused on the production, utilization, stocks and trade of the four main crops: wheat, maize, rice and soybeans. | UN | ويركز هذا النظام على إنتاج المحاصيل الرئيسية الأربعة واستخدامها ومخزوناتها وتجارتها. وهذه المحاصيل هي: القمح والذرة والأرز وفول الصويا. |
The initial focus of AMIS is on four crops that are particularly important in international food markets, namely, wheat, maize, rice and soybeans. | UN | ويركز هذا النظام أساسا على أربعة محاصيل ذات أهمية خاصة في أسواق الغذاء الدولية، هي القمح والذرة والأرز وفول الصويا. |
Through its focal points in participating countries, AMIS collects data on four major food commodities: wheat, maize, rice and soybeans. | UN | ويجمع النظام، عن طريق مراكزه للتنسيق الموجودة في البلدان المُشاركة، البيانات عن أربع سلع غذائية رئيسية هي: القمح والذرة والأرز وفول الصويا. |
The Government estimates that the total area affected by the dry spell amounts to about 17 per cent of the total national area of food crops cultivated during the main season, including cereals, potatoes and soybeans. | UN | وتقدر الحكومة إجمالي المساحة المتضررة من موجة الجفاف بحوالي 17 في المائة من مجموع المساحة الوطنية المزروعة بمحاصيل غذائية خلال الموسم الرئيسي، بما في ذلك الحبوب والبطاطس وفول الصويا. |
Wheat, rice and soybeans prices have increased by over 40, 60 and 40 per cent respectively since early 2007. | UN | فقد زادت أسعار القمح والأرز وفول الصويا بأكثر من 40 في المائة و60 في المائة و40 في المائة على الترتيب منذ أوائل عام 2007. |
The worst drought in over 50 years struck two thirds of the nation and scorched the Plains and Midwest corn and soybean belt. | UN | وضربت موجة جفاف هي الأسوأ منذ أكثر من 50 عاماً ثلثي البلاد وأحرقت حزام الذرة وفول الصويا في منطقة السهول والوسط الغربي. |
Studies on tomato and soybean showed a small, but significant effect to growth. | UN | وأظهرت الدراسات الخاصة بالطماطم وفول الصويا تأثيرات ضئيلة وإن كانت هامة على النمو. |
It had affected corn and soybean production in the United States, corn production in Europe, wheat production in the countries of the former Soviet Union and soybean production in South America. | UN | وقد أثرت هذه الموجه على إنتاج الذرة وفول الصويا في الولايات المتحدة، وإنتاج الذرة في أوروبا، وإنتاج القمح في بلدان الاتحاد السوفياتي السابق وإنتاج فول الصويا في أمريكا الجنوبية. |
In 2012, for example, the worst drought in the United States since the 1930s sent corn and soybean prices to record highs in the second half of 2012. | UN | ففي عام 2012 على سبيل المثال، أدى حدوث أسوأ جفاف عرفته الولايات المتحدة الأمريكية منذ ثلاثينيات القرن الماضي إلى ارتفاع أسعار الذرة وفول الصويا إلى مستويات قياسية في النصف الثاني من ذلك العام. |
A decrease in production is explained by the reduction of the world's cotton-growing area, due to increased competition from other crops, in particular maize and soybean. | UN | ويُرد انخفاض الإنتاج إلى تقلص المنطقة المخصصة لزراعة القطن في العالم بسبب اشتداد منافسة محاصيل أخرى له، وخاصة الذرة وفول الصويا. |
The promotion of ethanol, particularly in the United States of America, led to the conversion of land for maize production, where wheat and soy had been previously grown. | UN | وقد أدى الترويج للإيثانول، لا سيما في الولايات المتحدة الأمريكية، إلى تحويل الأراضي التي كان يزرع فيها القمح وفول الصويا في السابق إلى إنتاج الذرة الصفراء. |
In Nicaragua, 78 per cent of maize and 59 per cent of beans are cooperatively marketed; in Brazil, shares are high for wheat (64), pigs (52), cotton (39) and soya beans (30). | UN | وفي نيكاراغوا، تسوق التعاونيات ٧٨ في المائة من الذرة البيضاء و ٥٩ من الفاصولياء؛ وفي البرازيل، تعتبر النسب عالية بالنسبة للقمح )٦٤( والخنازير ٥٢)( والقطن )٣٩( وفول الصويا )٣٠(. |
Other affected agricutural products likely to be affected at high costs are soybean and maize. | UN | وفول الصويا والذُّرة هما من المنتجات الزراعية الأخرى التي يرجَّح أن تشهد خسائر باهظة. |