"وفيات الأطفال وتحسين" - Traduction Arabe en Anglais

    • child mortality and improving
        
    • child mortality and improve
        
    • child mortality and improved
        
    • child mortality and the improvement
        
    • child mortality and to improve
        
    • infant mortality and improving
        
    We are also falling short in some areas, especially with regard to eradicating hunger, reducing child mortality and improving maternal health. UN كما أننا مقصرون في بعض المجالات، ولا سيما بخصوص القضاء على الجوع وتخفيض معدلات وفيات الأطفال وتحسين الصحة النفاسية.
    We have taken on special responsibility for the goals of reducing child mortality and improving maternal health. UN وأخذنا على عاتقنا مسؤولية خاصة عن تحقيق هدفي الحد من وفيات الأطفال وتحسين صحة الأم.
    In Haiti, Peru and Zambia, programming is directed specifically at reducing child mortality and improving maternal health. UN وفي بيرو وزامبيا وهايتي، توجه البرمجة تحديدا نحو الحد من وفيات الأطفال وتحسين صحة الأم.
    Specific actions addressing MDGs 4 and 5: Reduce child mortality and improve Maternal Health: UN الإجراءات المحددة لتحقيق الهدفين 4 و 5 من الأهداف الإنمائية للألفية: تخفيض معدل وفيات الأطفال وتحسين الصحة النفاسية:
    In pursuit of targets for MDG 4 & 5 i.e. reduction in child mortality and improved maternal health respectively, the African Regional Reproductive Health Task Force, held between 20 and 24 October 2003, in Dakar, Senegal called on all partners to develop and implement a Road Map for accelerated maternal and newborn mortality reduction. UN وسعياً وراء تحقيق الهدفين الرابع والخامس من الأهداف الإنمائية للألفية، أي تخفيض وفيات الأطفال وتحسين في صحة الأم، دعت فرقة العمل الإقليمية الأفريقية للصحة الإنجابية، المعقودة في الفترة بين 20 و 24 تشرين الأول/أكتوبر 2003، في داكار، في السنغال، جميع الأطراف إلى إعداد وتنفيذ خارطة طريق من أجل الإسراع في الحد من الوفيات النفاسية والأطفال المولودين حديثاً.
    Notable progress had been made in reducing child mortality and improving child health, which was a top priority for his Government. UN وقد تم إحراز تقدُّم واضح في تقليل وفيات الأطفال وتحسين صحة الأطفال، التي تمثل أولوية من أعلى الأولويات لحكومته.
    Israel is closely engaged in reducing child mortality and improving maternal health in Ghana. UN وتشارك إسرائيل بنشاط في الحد من وفيات الأطفال وتحسين صحة الأم في غانا.
    The health care situation has improved substantially, with notable achievements in reducing child mortality and improving maternal health. UN ولقد تحسنت حالة الرعاية الصحية تحسناً كبيراً، وحصلت إنجازات ملحوظة في خفض معدل وفيات الأطفال وتحسين صحة الأمهات.
    But challenges involved in reducing child mortality and improving maternal health had proved more difficult. UN ولكن التحديات المتمثلة في تقليص معدل وفيات الأطفال وتحسين صحة الأم أثبت أنها أكثر صعوبة.
    But challenges involved in reducing child mortality and improving maternal health had proved more difficult. UN ولكن التحديات المتمثلة في تقليص معدل وفيات الأطفال وتحسين صحة الأم أثبت أنها أكثر صعوبة.
    Delta State has also done well in trying to achieve Goals 4 and 5, reducing child mortality and improving maternal health. UN وأبلت ولاية دلتا بلاءً حسنا أيضا في محاولة تحقيق الهدفين 4 و 5، الحد من وفيات الأطفال وتحسين صحة الأم.
    Under the Millennium Development Goals, member and associated States had made progress in eradicating poverty and malnutrition, achieving universal access to primary and secondary education, promoting gender equality, reducing child mortality and improving maternal health. UN وفي إطار الأهداف الإنمائية للألفية، أحرزت الدول الأعضاء والدول المنتسبة تقدما في القضاء على الفقر وسوء التغذية، وتوفير التعليم الابتدائي والثانوي للجميع، وتعزيز المساواة بين الجنسين، وخفض وفيات الأطفال وتحسين صحة الأمهات.
    With respect to the Millennium Development Goal of reducing child mortality and improving maternal health, Focus on the Family is engaged in efforts to protect unborn children. UN فيما يختص بالهدف الإنمائي للألفية المتمثل في تقليل وفيات الأطفال وتحسين صحة الأم، تساهم الرابطة في الجهود الرامية إلى حماية الأطفال الذين لم يولدوا بعد.
    Initially developed for mothers and children in Israel, these clinics have proved highly effective in reducing child mortality and improving maternal health in Ghana. UN وهذه العيادات التي أُنشئت بداية للأمهات والأطفال في إسرائيل، أثبتت فعاليتها العالية في خفض وفيات الأطفال وتحسين صحة الأم في غانا.
    Implementation of the Millennium Development Goals is considered especially important, in particular, improving the quality of education, reducing child mortality and improving maternal health. UN ويعتبر تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية من الأهمية بمكان، ولا سيما الارتقاء بنوعية التعليم وخفض وفيات الأطفال وتحسين صحة الأمهات.
    The challenges to achieving the MDGs in the health sector are in the areas of child mortality and improving maternal health. UN وتكمن التحديات التي تواجه تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالقطاع الصحي في مجالي وفيات الأطفال وتحسين الصحة النفاسية.
    Our continued efforts to build a healthy nation are consistent with our resolve to reduce child mortality and improve maternal health. UN وجهودنا المستمرة لبناء أمة تتمتع بالصحة تتماشى مع تصميمنا على تخفيض معدل وفيات الأطفال وتحسين صحة الوالدات.
    It noted the measures taken towards attaining Millennium Development Goals 4 and 5 to reduce child mortality and improve maternal health. UN وأشادت بالتدابير المتخذة لتحقيق الهدفين الرابع والخامس من الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقين بتخفيض معدل وفيات الأطفال وتحسين صحة الأمهات.
    Goals 4 and 5: reduce child mortality and improve maternal health UN الهدفان 4 و 5: خفض معدل وفيات الأطفال وتحسين صحة الأمهات
    70. In support of Millennium Development Goals 4 and 5, which target reduced child mortality and improved maternal health, respectively, UNOPS supervised the rehabilitation of 24 maternity wards: 21 in major Iraqi hospitals, at the request of UNFPA; two in Haiti, on behalf of UNICEF; and one in Liberia, funded by the Japanese Government. UN 70 - أشرف المكتب، دعما للهدفين 4 و 5 من الأهداف الإنمائية للألفية، اللذين يرميان إلى تخفيض وفيات الأطفال وتحسين صحة الأمهات على الترتيب، على إصلاح 24 جناحا للولادة: 21 جناحا من مستشفيات عراقية رئيسية بناء على طلب صندوق الأمم المتحدة للسكان؛ وجناحان في هايتي، بالنيابة عن اليونيسيف؛ وجناح في ليبريا، بتمويل من حكومة اليابان.
    In cooperation with the United Nations Development Programme office in Riga, it has also established a working group that is devoting particular attention to the reduction of child mortality and the improvement of mothers' health. UN وبالتعاون مع مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في ريغا، أنشأت أيضا فريقا عاملا يكرس اهتماما خاصا لتخفيض وفيات الأطفال وتحسين صحة الأمهات.
    In particular, it negatively affects the fight to eradicate extreme poverty and hunger, to combat child mortality and to improve maternal health. UN فهو، تحديدا، يؤثر سلبا على الحرب التي تخاض من أجل استئصال الفقر المدقع والجوع، وعلى محاربة وفيات الأطفال وتحسين صحة الأم.
    - Reducing infant mortality and improving nutritional levels; UN تخفيض معدلات وفيات الأطفال وتحسين مستويات التغذية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus