"وفيات حديثي الولادة" - Traduction Arabe en Anglais

    • neonatal mortality
        
    • neonatal deaths
        
    • newborn mortality
        
    However, progress in reducing neonatal mortality continues to be slower. UN غير أن التقدم المحرز في خفض معدل وفيات حديثي الولادة ما زال أبطأ من ذلك.
    However, the neonatal mortality rate remains high. UN لكن معدل وفيات حديثي الولادة لا يزال مرتفعا.
    Data from one of the targeted hospitals in Gaza showed a decrease in the neonatal mortality rate and in premature deaths. UN وسجلت البيانات الواردة من أحد المستشفيات المستهدفة في قطاع غزة انخفاضا في معدل وفيات حديثي الولادة والوفيات المبكرة.
    Governments must increase investments in interventions aimed at reducing neonatal deaths. UN :: يجب على الحكومات أن تزيد من الاستثمارات الموجهة للأنشطة الرامية إلى الحد من وفيات حديثي الولادة.
    neonatal deaths accounted for some two thirds of the infant mortality rate, which was being addressed by Ghana's safe motherhood programme. UN وبلغت حالات وفيات حديثي الولادة قرابة ثلثي معدل وفيات الرّضع، الأمر الذي يعالجه برنامج الأمومة المأمونة الغاني.
    6. The newborn mortality rate was 4.92 per 1000 live births in 2008. UN 6 - معدل وفيات حديثي الولادة 4.92 لكل 000 1 ولادة حي في عام 2008
    neonatal mortality rate per 1,000 live births UN معدل وفيات حديثي الولادة لكل 000 1 مولود حي
    Progress on reducing neonatal mortality has been far less than that for children aged more than one month. UN وكان التقدم المحرز في الحد من وفيات حديثي الولادة أقل بكثير مما تحقق بالنسبة للأطفال الذين تزيد أعمارهم عن شهر واحد.
    neonatal mortality accounts for 63.7 per cent of infant mortality. UN وتشكل وفيات حديثي الولادة نسبة ٧,٣٦ في المائة من وفيات المواليد.
    298. In 2012 neonatal deaths represented 44 per cent of under-five deaths at the global level.184 Sub-Saharan Africa maintains the highest neonatal mortality rate UN 298 - وفي عام 2012، مثلت وفيات حديثي الولادة نسبة 44 في المائة من وفيات الأطفال دون سن الخامسة على الصعيد العالمي(184).
    128. In recent years, the infant and child mortality rates as a whole have decreased but that is not the case with neonatal mortality. UN 128 - وفيما يتعلق بوفيات الأطفال والمراهقين، يلاحظ عموما خلال السنوات الأخيرة أنها انخفضت على عكس وفيات حديثي الولادة.
    In order to accelerate progress in child health, African countries should expand interventions that target the main causes of child mortality and intensify efforts to reduce neonatal mortality. UN وللتعجيل بخطى التقدم في مجال صحة الطفل، ينبغي للبلدان الأفريقية أن توسِّع التدخلات التي تستهدف معالجة الأسباب الرئيسية لوفيات الأطفال، مع مضاعفة الجهود الرامية إلى خفض وفيات حديثي الولادة.
    54. The reduction of neonatal mortality is a major challenge for most countries. UN 54 - ويمثل تخطيط وفيات حديثي الولادة تحديا كبيرا بالنسبة لمعظم البلدان.
    The initiative is based on the premise that achieving substantial and sustained reductions in maternal and neonatal mortality is critically dependent on the availability, accessibility and quality of maternal health care services, and therefore efforts must necessarily be focused on strengthening health-care systems. UN وتستند هذه المبادرة إلى فرضية أن تحقيق انخفاضات كبيرة ومطردة في الوفيات النفاسية وفي وفيات حديثي الولادة يتوقف بصورة حاسمة على توافر خدمات الرعاية الصحية النفاسية ودرجة تيسرها ونوعيتها، وبالتالي يتعين بالضرورة تركيز الجهود على تعزيز نظم الرعاية الصحية.
    The infant mortality rate was 3.2 per 1,000 births; and the neonatal mortality rate was 1.8 per 1,000 births, which accounted for 55.0% of infant mortality. UN وبلغ معدل وفيات الرضع 3.2 لكل 000 1 مولود، ومعدل وفيات حديثي الولادة 1.8 لكل 000 1 مولود، وهو ما يشكل نسبة 55 في المائة من وفيات الرضع.
    The neonatal mortality rate could still be substantially reduced, especially in Gaza Strip where it is 30 per cent higher than in the West Bank. UN غير أنه ما زال من الممكن تقليل معدل وفيات حديثي الولادة إلى حد كبير، لا سيما في قطاع غزة حيث يفوق بنسبة 30 في المائة مثيله في الضفة الغربية.
    However, the reduction in neonatal deaths still continues to lag the survival gains in older children, underscoring where further efforts need to be concentrated. UN غير أن الانخفاض في وفيات حديثي الولادة لم يواكب بعد المكاسب المحققة في مجال بقاء الأطفال الأكبر سنا، مما يؤكد ضرورة تركيز مزيد من الجهود على هذا المجال.
    More than 90 per cent of the under-five deaths occur in infancy, with neonatal deaths making up at least 70 per cent of infant deaths. UN ويحدث أكثر من 90 في المائة من حالات الوفاة بين من تقل أعمارهم عن خمس سنوات بين الرضع، حيث تشكل وفيات حديثي الولادة 70 في المائة على الأقل من وفيات الرضع.
    However, the Committee is gravely concerned by the high rates of neonatal deaths and premature births as well as the overall state of prenatal and post-natal health care, in particular, among the minority groups. UN ومع ذلك، تشعر اللجنة بقلق عميق إزاء ارتفاع معدلات وفيات حديثي الولادة والولادات المبكرة، وإزاء الحالة العامة للرعاية الصحية السابقة واللاحقة للولادة، وخصوصاً في أوساط مجموعات الأقليات.
    52. newborn mortality accounts for about three quarters of all infant deaths. UN 52 - كما أن معدل وفيات حديثي الولادة مسؤول عن نحو ثلاثة أرباع إجمالي وفيات الأطفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus