"وفيما يتعلق بالأسس الموضوعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • On the merits
        
    • With regard to the merits
        
    • As to the merits
        
    • With respect to the merits
        
    • Regarding the merits
        
    • Concerning the merits
        
    • as for the merits
        
    38. On the merits of the matter, the Government maintains that, in the case under consideration, Spanish ordinary legislation has been applied. UN 38- وفيما يتعلق بالأسس الموضوعية للمسألة، تؤكد الحكومة أن التشريع العادي الإسباني يُطبق.
    On the merits, the State party contends that the complainant has not established a personal, real and foreseeable risk of torture upon his return to the Democratic Republic of the Congo. UN وفيما يتعلق بالأسس الموضوعية للقضية، تدفع الدولة الطرف بأن صاحب الشكوى لم يُثبت وجود خطر التعرض للتعذيب بصورة شخصية حقيقية ومتوقعة لدى عودته إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    On the merits, the State party contends that the complainant has not established a personal, real and foreseeable risk of torture upon his return to the Democratic Republic of the Congo. UN وفيما يتعلق بالأسس الموضوعية للقضية، تدفع الدولة الطرف بأن صاحب الشكوى لم يُثبت وجود خطر التعرض للتعذيب بصورة شخصية حقيقية ومتوقعة لدى عودته إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    With regard to the merits of the complaint, the State party relies on the decisions rendered by the Migration Board and the Migration Court. UN وفيما يتعلق بالأسس الموضوعية للشكوى، تعتمد الدولة الطرف على القرارات الصادرة من مجلس الهجرة ومحكمة الهجرة.
    As to the merits, the authors contend that the Court of Appeal's decision that the Marriage Act was not discriminatory was wrong. UN وفيما يتعلق بالأسس الموضوعية تحاجج صاحبات البلاغ بالقول إن حكم محكمة الاستئناف بأن قانون الزواج ليس تمييزا هو حكم خاطئ.
    4.2 With respect to the merits of the communication, the State party points out that the author believes his situation to be identical to that of another person who obtained a favourable Supreme Court judgement. UN 4-2 وفيما يتعلق بالأسس الموضوعية للبلاغ، أوضحت الدولة الطرف أن صاحب البلاغ يعتقد أن حالته مطابقة لحالة شخص آخر حصل على حكم إيجابي من المحكمة العليا.
    5.6 On the merits, the authors regard the State party's primary submission to be that there is no reason why Barry could not return to Indonesia to live with them if they are removed. UN 5-6 وفيما يتعلق بالأسس الموضوعية للدعوى يعتبر مقدما البلاغ أن أول ما قالته الدولة الطرف هو أنه ليس هناك من سبب يدعو إلى عدم عودة باري إلى إندونيسيا للعيش معهما إن أُبعدا.
    5.6 On the merits, the author reiterates the arguments in his initial communication. UN 5-6 وفيما يتعلق بالأسس الموضوعية للبلاغ، يكرر صاحب البلاغ الحجج الواردة في رسالته الأولى.
    4.6 On the merits, the State party disputes the claim that the court proceedings described by the author constituted a violation of her rights. UN 4-6 وفيما يتعلق بالأسس الموضوعية للبلاغ، فإن الدولة الطرف تعترض على الادعاء وأن إجراءات المحكمة التي وصفتها صاحبة البلاغ تشكل انتهاكاً لحقوقها.
    4.3 On the merits, the State party argues that the claim is ill-founded. UN 4-3 وفيما يتعلق بالأسس الموضوعية للبلاغ، تعتبر الدولة الطرف أن الادعاء يقوم على أسس واهية.
    5.9 On the merits of the case, counsel recalls that whether or not a measure is " criminal " in nature is not bound by the classification in domestic law. UN 5-9 وفيما يتعلق بالأسس الموضوعية للقضية، يذكر المحامي بأن عملية تحديد الطابع الجنائي أو غير الجنائي لأحد التدابير ليست لها علاقة بأي توصيف يرد في القانون المحلي.
    5.9 On the merits of the case, counsel recalls that whether or not a measure is " criminal " in nature is not bound by the classification in domestic law. UN 5-9 وفيما يتعلق بالأسس الموضوعية للقضية، يذكر المحامي بأن عملية تحديد الطابع الجنائي أو غير الجنائي لأحد التدابير ليست لها علاقة بأي توصيف يرد في القانون المحلي.
    4.3 On the merits of the article 17 claim, the State party observes that the proposed action is plainly lawful. UN 4-3 وفيما يتعلق بالأسس الموضوعية للدعوى المقدمة في إطار المادة 17، تلاحظ الدولة الطرف أن الإجراء المقترح قانوني تماماً.
    4.7 On the merits, the State party sets out the particular mechanisms of the Aliens Act 1989 applicable to cases such as the complainant's. UN 4-7 وفيما يتعلق بالأسس الموضوعية للشكوى، تبين الدولة الطرف الآليات الخاصة لقانون الأجانب لعام 1989 التي تنطبق على قضايا مثل قضية صاحب الشكوى.
    With regard to the merits of the complaint, the State party relies on the decisions rendered by the Migration Board and the Migration Court. UN وفيما يتعلق بالأسس الموضوعية للشكوى، تعتمد الدولة الطرف على القرارات الصادرة من مجلس الهجرة ومحكمة الهجرة.
    4.3 With regard to the merits of the complaint, the State party draws a distinction between the general human rights situation in Venezuela and the personal situation of the complainant if she were returned to Venezuela. UN 4-3 وفيما يتعلق بالأسس الموضوعية للشكوى، أشارت الدولة الطرف إلى أنه ينبغي التمييز بين حالة حقوق الإنسان العامة في فنزويلا والحالة الشخصية لمقدمة الشكوى إذا أعيدت إلى فنزويلا.
    4.3 With regard to the merits of the case, the State party explains that, at the first hearing on 20 June 1996, the author's trial was postponed so that he could be legally represented and assisted by an interpreter. UN 4-3 وفيما يتعلق بالأسس الموضوعية للقضية، توضح الدولة الطرف أنه تم في الجلسة الأولى المعقودة في 20 حزيران/يونيه 1996، تأجيل محاكمة صاحب البلاغ لتمكينه من أن يمثله محام، وأن يساعده مترجم فوري.
    5.7 As to the merits of the communication, the State party argues that no violation of the Covenant is disclosed. UN 5-7 وفيما يتعلق بالأسس الموضوعية للبلاغ، تحتج الدولة الطرف بأنه لم يتم الكشف عن وقوع انتهاك للعهد.
    5.6 As to the merits of the communication, the State party argues that no unlawful discrimination was made between the author and those to whom harvest rights were allocated. UN ٥-٦ وفيما يتعلق بالأسس الموضوعية للبلاغ، تدفع الدولة الطرف بأنه لم يمارس أي تمييز غير مشروع بين صاحب البلاغ ومن حصلوا على حقوق الصيد.
    5.5 With respect to the merits of the communication, the authors note that the State party has simply listed a number of scenarios according to which the victims of the " national tragedy " might have disappeared. UN 5-5 وفيما يتعلق بالأسس الموضوعية للبلاغ، تلاحظ صاحبتا البلاغ أن الدولة الطرف اكتفت بسرد السياقات المحتملة لاختفاء ضحايا " المأساة الوطنية " بشكل عام.
    4.8 Regarding the merits of the communication, the State party takes the position that the communication is ill-founded. UN 4-8 وفيما يتعلق بالأسس الموضوعية للبلاغ، تعتبر الدولة الطرف أن البلاغ لا أساس له من الصحة.
    Concerning the merits, the State party contends that the present communication reveals no violation of the Covenant. UN وفيما يتعلق بالأسس الموضوعية للبلاغ، تزعم الدولة الطرف أن هذا البلاغ لا يكشف عن حدوث انتهاك للعهد.
    as for the merits of the communication, the author's original submission has already addressed this aspect. UN وفيما يتعلق بالأسس الموضوعية للبلاغ، فقد تناول البلاغ الأصلي لصاحب البلاغ هذا الجانب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus