"وفي أبخازيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Abkhazia
        
    • and Abkhazia
        
    The forces of the Government of Georgia ceased engaging in open armed conflict in South Ossetia in 1992 and in Abkhazia in 1994. UN وتوقفت قوات حكومة جورجيا عن الاستمرار في النزاع المسلح المفتوح في جنوب أوسيتيا في عام ٢٩٩١ وفي أبخازيا في عام ٤٩٩١.
    in Abkhazia, the continued violence committed against the spontaneously returned Georgian population, serves to provoke new hostilities. UN وفي أبخازيا تواصلت أعمال العنف ضد السكان الجورجيين الذين عادوا بمحض إرادتهم وذلك بهدف إثارة أعمال عدائية جديدة.
    We consider it important for the United Nations to continue to play a prominent role in finding solutions in Tajikistan and in Abkhazia, Georgia. UN ونرى أن من اﻷهمية بمكان بالنسبة لﻷمم المتحدة أن تواصل الاضطلاع بدور بارز في إيجاد حلول في طاجيكستان وفي أبخازيا وفي جورجيا.
    It is being killed in the former Yugoslavia; it is being killed in Nagorno Karabakh, in Abkhazia and in South Ossetia. UN يقتل في يوغوسلافيا السابقة، ويقتل في ناغورني كاراباخ، وفي أبخازيا وجنوب أوسيتيا.
    During his mission to Georgia in 2000 (E/CN.4/2001/5/Add.4), the Representative engaged in constructive dialogue based on the Principles with the de facto authorities in South Ossetia and Abkhazia. UN فقد أجرى ممثل الأمين العام أثناء بعثته إلى جورجيا في عام 2000 (E/CN.4/2001/5/Add.4) حوارا بناء تركز على المبادئ التوجيهية مع السلطات الفعلية في أوسيتيا الجنوبية وفي أبخازيا.
    Peacekeeping forces were established in South Ossetia in 1992 and in Abkhazia in 1994, and structures were put in place to facilitate confidence building, with Russian mediation, and to address issues relating to social and economic rehabilitation and political status. UN وأنشئت قوات حفظ السلام في أوسيتيا الجنوبية في 1992 وفي أبخازيا في 1994، ووضعت هياكل لتيسير عملية بناء الثقة بفضل الوساطة الروسية ومعالجة قضايا الإصلاح الاجتماعي والاقتصادي والوضع السياسي.
    We believe that decisive positive changes will be achieved very soon in the stabilization of the situation in the Balkans, in Nagorny Karabakh of Azerbaijan, in Abkhazia and South Ossetia of Georgia, and in the Transdnester region of the Republic of Moldova. UN ونعتقد أن تغيرات إيجابية حاسمة ستطرأ قريبا جدا على تثبيت استقرار الحالة في البلقان، وفي ناغورني كاراباخ بأذربيجان، وفي أبخازيا وجنوب أوسيتيا بجورجيا، وفي منطقة ترانسدنيستر في جمهورية مولدوفا.
    Current developments in other areas of the OSCE region also deserve the attention of the OSCE membership, in particular, the unresolved conflicts in Nagorny Karabakh of Azerbaijan, in Abkhazia and South Ossetia of Georgia and in the Transdniester region of the Republic of Moldova. UN والتطورات الراهنة في أجزاء أخرى من منطقة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا جديرة أيضا باهتمام عضوية المنظمة، لا سيما الصراعات التي لم تحل في ناغورني قرباخ التابعة ﻷذربيجان، وفي أبخازيا وأوستيا الجنوبية التابعتين لجورجيا، وفي منطقة ترانسدنيستر التابعة لجمهورية مولدوفا.
    Please allow me now to mention the mine threat in Tajikistan and in Abkhazia, Georgia, repeatedly noted in General Assembly and Security Council resolutions, a threat which adversely affects the efficiency and effectiveness of the missions of United Nations military observers deployed there and which has serious humanitarian consequences. UN واسمحوا لي اﻵن أن أشير إلى تهديد اﻷلغام في طاجيكستان وفي أبخازيا في جورجيا، الذي وردت اﻹشارة إليه مرارا في قرارات الجمعية العامة ومجلس اﻷمن، وهو تهديد يؤثر سلبيا على كفاءة وفعالية بعثات مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين التي تنشر هناك وله عواقب إنسانية خطيرة.
    Likewise, it is encouraging that the Council's management has led to progress in the peace process in the Great Lakes region of Africa; in the improved internal situation in Angola; and in negotiations between Ethiopia and Eritrea and in Abkhazia, Georgia. UN ومما يشجعنا كذلك أن الأسلوب الذي يدير به المجلس أعماله أدى إلى تحقيق تقدم في عملية السلام في منطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا، وتحسين الوضع الداخلي في أنغولا، وإجراء مفاوضات بين إثيوبيا وإريتريا وفي أبخازيا بجورجيا.
    35. The announcement of the opening of human rights offices in Zaire and in Abkhazia, Georgia, and the unveiling of the new human rights Website were among the highlights of the Human Rights Day commemoration on 10 December 1996. UN ٥٣- وكان اﻹعلان عن افتتاح مكاتب لحقوق اﻹنسان في زائير وفي أبخازيا بجورجيا وافتتاح الموقع الجديد لحقوق اﻹنسان على الشبكة العالمية من أبرز اﻷحداث في الاحتفال بيوم حقوق اﻹنسان في ٠١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١.
    7. In continuation of the informal understanding that there should be a division of labour between the two organizations, the United Nations has retained the lead in peacemaking efforts in Tajikistan and in Abkhazia, Georgia, while OSCE has had the lead in the Republic of Moldova, South Ossetia, Georgia, and in the conflict over Nagorny Karabakh, Azerbaijan. UN ٧ - واستمرارا للتفاهم غير الرسمي على أن يكون ثمة تقسيم للعمل بين المنظمتين، احتفظت اﻷمم المتحدة بالدور الرائد في جهود صنع السلام في طاجيكستان وفي أبخازيا في جورجيا، فيما كان لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا الدور الرائد في جمهورية مولدوفا. وفي جنوب أوسيتيا في جورجيا وفي النزاع الدائر حول ناغورني - كاراباخ في أذربيجان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus