"وفي أعقاب استقالة" - Traduction Arabe en Anglais

    • following the resignation
        
    following the resignation of Mr. Bedjaoui, Guinea chose Ahmed Mahiou to sit as judge ad hoc. UN وفي أعقاب استقالة السيد البجاوي، اختارت غينيا أحمد محيو قاضيا خاصا.
    following the resignation of Mr. Bedjaoui, Guinea chose Ahmed Mahiou to sit as judge ad hoc. UN وفي أعقاب استقالة السيد البجاوي، اختارت غينيا أحمد محيو قاضيا خاصا.
    following the resignation of Mr. González Campos, Honduras chose Santiago Torres Bernárdez to sit as judge ad hoc. UN وفي أعقاب استقالة غونزاليس كامبوس، اختارت هندوراس سانتياغو توريس برنارديز قاضيا خاصا.
    following the resignation of Mr. Bedjaoui, Nicaragua chose Giorgio Gaja to sit as judge ad hoc. UN وفي أعقاب استقالة السيد البجاوي، اختارت نيكاراغوا جورجيو غايا قاضيا خاصا.
    following the resignation of Sir Elihu Lauterpacht, Bosnia and Herzegovina chose Mr. Ahmed Mahiou to sit as judge ad hoc. UN وفي أعقاب استقالة السير إيليهو لوترباخت، اختارت البوسنة والهرسك السيد أحمد محيو قاضيا خاصا.
    following the resignation of Mr. Bedjaoui, Guinea chose Mr. Ahmed Mahiou to sit as judge ad hoc. UN وفي أعقاب استقالة السيد البجاوي، اختارت غينيا السيد أحمد محيو قاضيا خاصا.
    following the resignation of Sir Elihu Lauterpacht, Bosnia and Herzegovina chose Mr. Ahmed Mahiou to sit as judge ad hoc. UN وفي أعقاب استقالة السير إليهو لوترباخت، اختارت البوسنة والهرسك السيد أحمد محيو قاضيا خاصا.
    following the resignation of Mr. Bedjaoui, Guinea chose Mr. Ahmed Mahiou to sit as judge ad hoc. UN وفي أعقاب استقالة السيد البجاوي، اختارت غينيا السيد أحمد محيو قاضيا خاصا.
    following the resignation of Sir Elihu Lauterpacht, Bosnia and Herzegovina chose Mr. Ahmed Mahiou to sit as judge ad hoc. UN وفي أعقاب استقالة السير إليهو لوترباخت، اختارت البوسنة والهرسك السيد أحمد محيو قاضيا خاصا.
    following the resignation of Mr. Bedjaoui, Guinea chose Mr. Ahmed Mahiou to sit as judge ad hoc. UN وفي أعقاب استقالة السيد البجاوي، اختارت غينيا السيد أحمد محيو قاضيا خاصا.
    following the resignation of Sir Elihu Lauterpacht, Bosnia and Herzegovina chose Mr. Ahmed Mahiou to sit as judge ad hoc. UN وفي أعقاب استقالة السير إليهو لوترباخت، اختارت البوسنة والهرسك السيد أحمد محيو قاضيا خاصا.
    following the resignation of Mr. Bedjaoui, Guinea chose Mr. Ahmed Mahiou to sit as judge ad hoc. UN وفي أعقاب استقالة السيد البجاوي، اختارت غينيا السيد أحمد محيو قاضيا خاصا.
    following the resignation of the Deputy Executive Secretary for personal reasons, a staff member from within the Secretariat was currently carrying out the functions of the post on an interim basis. UN وفي أعقاب استقالة نائب الأمين التنفيذي لأسباب شخصية، يتولى حالياً موظف من الأمانة مهام هذا المنصب بصفة مؤقتة.
    following the resignation of Mr. GómezRobledo, Mexico chose Mr. Bernardo Sepúlveda to sit as judge ad hoc. UN وفي أعقاب استقالة السيد غوميس-روبليدو، اختارت المكسيك السيد برناردو سيبولبيدا قاضيا خاصا.
    following the resignation of the United Nations Expert on Missing Persons, the Special Rapporteur has assumed added responsibility for the problem of missing persons. UN وفي أعقاب استقالة خبير اﻷمم المتحدة المعني بالمفقودين، فإن المقرر الخاص تحمل مسؤولية إضافية فيما يتعلق بمشكلة المفقودين.
    following the resignation in early March 1992 of Mr. Wako, the Commission, in the same resolution, requested its Chairman, after consultation with the Bureau, to appoint an individual of recognized international standing as special rapporteur. UN وفي أعقاب استقالة السيد واكو في أوائل آذار/مارس ٣٩٩١، طلبت اللجنة إلى رئيسها في القرار نفسه أن يعين، بعد التشاور مع المكتب، شخصا ذا مكانة دولية معترف بها كمقرر خاص.
    7. following the resignation of the President, the Speaker of Parliament, Sheikh Adan Madobe, assumed the presidency in an acting capacity, in line with article 45 of the Transitional Federal Charter, which empowers Parliament to elect a new President within 30 days. UN 7 - وفي أعقاب استقالة الرئيس، قام بأعمال الرئاسة رئيس البرلمان شيخ آدان مادوبي وجاء ذلك عملا بالمادة 45 من الميثاق الاتحادي الانتقالي الذي يعطي الصلاحية للبرلمان بانتخاب رئيس جديد في غضون 30 يوما.
    following the resignation of one ad litem judge at the end of 2008 and the adoption of the Resolution, three new ad litem judges, Judge Joseph Masanche of Tanzania, Judge Mparany Rajohnson of Madagascar and Judge Aydin Akay of Turkey, joined the Tribunal in the first months of 2009. UN وفي أعقاب استقالة قاض مخصص في نهاية عام 2008 واتخاذ القرار الآنف الذكر، انضم إلى المحكمة في الأشهر الأولى من عام 2009 ثلاثة قضاة مخصصين جدد هم القاضي جوزيف مازانشي من تنزانيا، والقاضي مباراني راجونسون من مدغشقر، والقاضي آيدين أكاي من تركيا.
    following the resignation of Harri Holkeri for health reasons, the Secretary-General appointed, on 18 June 2004, Søren Jessen-Petersen as his Special Representative in Kosovo and Head of UNMIK. UN وفي أعقاب استقالة هاري هولكيري لأسباب صحية، قام الأمين العام في 18 حزيران/يونيه 2004 بتعيين سورين جيسين - بيرترسون ممثلا سخصيا له في كوسوفو ورئيسا لبعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة هناك.
    69. following the resignation of the Governor of the Central Bank on 2 November, and after consultations with international partners, President Mohamud appointed Mr. Bashir Isse Ali as the interim Governor on 27 November. UN 69 - وفي أعقاب استقالة محافظ المصرف المركزي في 2 تشرين الثاني/نوفمبر، وبعد إجراء مشاورات مع الشركاء الدوليين، عين الرئيس محمود السيد بشير عيسى علي محافظا مؤقتا لهذه المؤسسة في 27 تشرين الثاني/نوفمبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus