"وفي أفريقيا جنوب الصحراء" - Traduction Arabe en Anglais

    • in sub-Saharan Africa
        
    • in subSaharan Africa
        
    • and sub-Saharan
        
    • and for sub-Saharan Africa
        
    in sub-Saharan Africa, the number of working poor has continued to grow. UN وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، استمر عدد العمال الفقراء في الارتفاع.
    The most outstanding example is provided by a comparison of trends in South Asia and in sub-Saharan Africa. UN وجاء أبرز مثال على ذلك في مقارنة للاتجاهات في جنوب آسيا وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    in sub-Saharan Africa this phenomenon concerns one child in three, compared to only one in 20 in the region of Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States. UN وفي أفريقيا جنوب الصحراء تمس هذه الظاهرة طفلاً واحداً من كل 20 في منطقة وسط وشرق أوروبا وكومنولث الدول المستقلة.
    in sub-Saharan Africa it is estimated that 11.6 million children under the age of 18 have been orphaned as a result of AIDS. UN وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى تشير التقديرات إلى أن 11.6 مليون طفل تقل أعمارهم عن 18 سنة قد تيتموا جراء مرض الإيدز.
    in subSaharan Africa, three quarters of all young people living with HIV are between the ages of 15 and 24. UN وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، فإن ثلاثة أرباع الشباب المصابين بالفيروس تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 عاما.
    in sub-Saharan Africa, the population will have doubled from its size in 1998, with half of the population being under the age of 24. UN وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، سيبلغ السكان ضعف العدد الذي كانوا عليه في عام 1998، وسيكون نصف السكان دون سن الرابعة والعشرين.
    in sub-Saharan Africa, the decline was from 109 to 89 deaths per 1,000 live births over the same period. UN وفي أفريقيا جنوب الصحراء انخفضت الوفيات من 109 إلى 89 في كل ألف مولود حي خلال نفس الفترة.
    in sub-Saharan Africa alone, 396,000 deaths from indoor air pollution were reported in 2002. UN وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى فقط، أبلغ في عام 2002 عن 000 396 حالة وفاة من جراء تلوث الهواء في الأماكن المغلقة.
    in sub-Saharan Africa, more than one third of the population is expected to be living in poverty by 2015. UN وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، يتوقع أن يعيش أكثر من ثلث السكان في حالة فقر بحلول عام 2015.
    in sub-Saharan Africa, the presence of female teachers results in enrolment of more girls in primary school. UN وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، هناك علاقة متبادلة بين وجود مدرسات وارتفاع مستويات إلتحاق الفتيات بالمدارس الابتدائية.
    in sub-Saharan Africa and parts of Asia, poverty and hunger remain stubbornly high. UN وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وأجزاء من آسيا، لا تزال معدلات الفقر والجوع مرتفعة بشكل مزمن.
    in sub-Saharan Africa, women account for more than 60 per cent of people living with HIV. UN وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، تشكل النساء نسبة 60 في المائة من المصابين بالفيروس.
    in sub-Saharan Africa, there has been barely any perceptible change over the 10year period. UN وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، لم يطرأ أي تغيير يذكر خلال فترة السنوات العشر.
    in sub-Saharan Africa as a whole, no progress towards the goal is currently discernible. UN وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى ككل لا تلاحظ حاليا أي بوادر على إحراز تقدم صوب الهدف المذكور.
    in sub-Saharan Africa, 51 per cent of the population lives in absolute poverty. UN وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، يعيش 51 في المائة من السكان في حالة فقر مطلق.
    in sub-Saharan Africa, school-enrolment rates were even lower than those recorded in 1980. UN وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، تقل معدلات الالتحاق بالمدارس عن معدلاتها المسجلة في عام 1980.
    in sub-Saharan Africa, the flows are concentrated in a few countries, with South Africa being the largest recipient. UN وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، تتركز هذه التدفقات في عدد قليل من البلدان المتلقية، في مقدمتها جنوب أفريقيا.
    in sub-Saharan Africa, 65 million hectares of productive lands have become desert in the last 50 years. UN وفي أفريقيا جنوب الصحراء تحولت ٦٥ مليونا من الهكتارات من اﻷراضي الخصبة إلى صحارى على مد اﻟ ٥٠ عاما الماضية.
    in sub-Saharan Africa, on which ITC focused its efforts, the number of networks accounted for 39 per cent of the total. UN وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى التي ركز مركز التجارة الدولية جهوده عليها، بلغت نسبة الشبكات 39 في المائة من المجموع.
    in sub-Saharan Africa, only 36 per cent of the non-agricultural wage workers are women. UN وفي أفريقيا جنوب الصحراء تمثل المرأة 36 في المائة فقط من العمال بأجر غير الزراعيين.
    in subSaharan Africa, that proportion increased from 45 per cent in 2008 to 53 per cent in 2009. UN وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، ارتفعت هذه النسبة من 45 في المائة في عام 2008 إلى 53 في المائة في عام 2009.
    Under-five mortality by development group and sub-Saharan Africa, 1990, 2007 and 2015 UN وفيات الأطفال دون سن الخامسة حسب الفئة الإنمائية وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، 1990 و 2007 و 2015
    Mobile telephony is especially important in the least developed countries (LDCs), where mobile phones outnumbered fixed lines by almost eight to one at the end of 2007, and for sub-Saharan Africa, where the ratio was 10 to one. UN وتكنولوجيا الهاتف المحمول هامة بوجه خاص في أقل البلدان نمواً، حيث فاق عدد الهواتف المحمولة عدد الهواتف الثابتة بنسبة 8 إلى 1 تقريباً في عام 2007، وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، حيث بلغت النسبة 10 إلى 1.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus