in the first iteration of IMO's risk management process, 79 risk events were identified. | UN | وفي أول تكرار لعملية إدارة المخاطر في المنظمة، تم تحديد 79 نوعاً من المخاطر. |
in the first case of trafficking in Bhutan, the Royal Bhutan Police convicted a man of trafficking in 2007. | UN | ' 5` وفي أول قضية اتجار في بوتان، أدانت الشرطة الملكية لبوتان في عام 2007 رجلا اتُهم بالاتجار. |
in the first iteration of IMO's risk management process, 79 risk events were identified. | UN | وفي أول تكرار لعملية إدارة المخاطر في المنظمة، تم تحديد 79 نوعاً من المخاطر. |
at the first opportunity I will come to you, Mr. President, to pay my respects and seek your wisdom. | UN | وفي أول مناسبة تتاح لي سأحضر إليكم يا سيادة الرئيس، لأعرب لكم عن احترامي ولألتمس منكم الحكمة. |
at the first meeting, the Committee had invited States parties to suggest topics for discussion in the future. | UN | وفي أول جلسة كانت اللجنة قد دعت الدول الأطراف إلى اقتراح موضوعات للمناقشة في المستقبل. |
on the first day of this year's session of the Disarmament Commission, I want to make clear my commitment to making this Commission part of that revitalization. | UN | وفي أول أيام دورة هيئة نزع السلاح لهذا العام، أود أن أوضح أنني ملتزم بجعل هذه الهيئة جزءاً من عملية التنشيط تلك. |
. at its first meeting for 1993, on 2 February 1993, the Chairman of the Special Committee expressed the hope that with the establishment of a transitional authority, South Africa would enter into a qualitatively new stage on the road to a fully constitutional, non-racial and democratic society. | UN | ٢١١ - وفي أول اجتماع للجنة الخاصة لعام ١٩٩٣، عقد في ٢ شباط/فبراير ١٩٩٣، أعرب رئيس اللجنة الخاصة عن أمله في أن تدخل جنوب افريقيا بانشاء السلطة الانتقالية، مرحلة نوعية جديدة في الطريق المؤدي الى مجتمع دستوري وغير عنصري وديمقراطي على النحو اﻷوفى. |
160. in his first report, Sir Humphrey Waldock countered this argument, noting that: | UN | ٠٦١ - وفي أول تقرير للسير همفري وولدوك، جادل في هذه الحجة مبينا أنه |
in the first democratic elections in 1988, the Lithuanian reform movement Sajūdis ( " Movement " ) defeated the Communist Party. | UN | وفي أول انتخابات ديمقراطية في عام ١٩٨٨، هزمت حركة اﻹصلاح الليتوانية الحزب الشيوعي. |
in the first instance, a wall-chart will be produced featuring indicators that convey information on access and availability of basic social services. | UN | وفي أول اﻷمر سيُعد مخطط جداري يتضمن مؤشرات تحمل معلومات عن إمكانيات الحصول على الخدمات الاجتماعية اﻷساسية وعن مدى توافرها. |
in the first election for Wolsi Jirga in 2005, 28% of seats were allocated to women. | UN | وفي أول انتخابات لمجلس النواب عام 2005، خُصص 28 في المائة من المقاعد للمرأة. |
in the first of these, each Party with existing installations on its territory falling within the source categories specified in Annex G shall prepare and implement an action plan. | UN | وفي أول آلية من هذه الآليات، يقوم كل طرف لديه منشآت قائمة على أرضه وتدخل ضمن فئات المصادر الموضحة في المرفق زاي بإعداد وتنفيذ خطط للعمل. |
in the first of these, each Party with existing installations on its territory falling within the source categories and exceeding the thresholds specified in Annex F shall prepare and implement an action plan. | UN | وفي أول آلية من هذه الآليات، يقوم كل طرف لديه منشآت قائمة على أرضه وتدخل ضمن فئات المصادر وتتجاوز الحدود القصوى المبينة في المرفق واو، بإعداد وتنفيذ خطة للعمل. |
in the first call for proposals in 2011, more than 250 proposals were received from eligible not-for-profit non-governmental organizations, and 12 proposals were selected for funding. | UN | وفي أول دعوة إلى تقديم اقتراحات في عام 2011، جرى تلقي أكثر من 250 اقتراحا من منظمات غير حكومية مؤهلة لا تستهدف الربح، اختير منها 12 اقتراحا لكي تتلقى التمويل. |
at the first substantive session of the Preparatory Committee for the World Summit for Social Development in 1994, the ICFTU representative made an oral statement and distributed a position paper. | UN | وفي أول دورة موضوعية عقدتها اللجنة التحضيرية لهذا المؤتمر في عام ٤٩٩١، أدلى ممثل اﻹتحاد ببيان شفوي ووزع ورقة موقف. |
:: at the first quadrennial policy review in 2014, the same pattern of interface would take place. | UN | :: وفي أول استعراض للسياسات يجرى كل أربع سنوات في عام 2014، سيحدث نفس النمط من التفاعل. |
at the first exhumation site, at Cerska, near Srebrenica, 155 bodies were found, many with their hands and feet tied. | UN | وفي أول موقع لاستخراج الجثث، في سرسكا، قرب سربرنيتشا، عثر على ١٥٥ جثة، كان العديد منها مربوط اﻷرجل واﻷيدي. |
In 2012, on the first International Day of the Girl Child, they and her Government had jointly called for an end to child marriage. | UN | وفي أول يوم دولي للطفلة في عام 2012، اشتركت حكومتها معهما في الدعوة من أجل وضع حد لزواج الأطفال. |
on the first day of our visit to East Timor we visited one of these villages, a little more than one hour from Dili by car. | UN | وفي أول يوم من زيارتنا لتيمـور الشرقية قمنا بزيارة قرية من تلك القرى، تبعد عن ديلي مسافة ساعة واحدة بالسيارة. |
at its first meeting, on 24 October 1998, the Governing Board of the Centre appointed its first Director, Abderrahmani Touzani. | UN | وفي أول اجتماع عقده مجلس ادارة المركز في ٤٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٩٩١ عيﱢن عبد الرحمان التوزاني أول مدير للمركز . |
8. On 26 January, in his first address to the Congolese people, President Joseph Kabila outlined his vision for achieving peace in his country and the region. | UN | 8 - وفي 26 كانون الثاني/يناير، وفي أول خطاب أمام الشعب الكونغولي ، حدد الرئيس جوزيف كابيلا معالم رؤيته لإحراز السلام في بلاده وفي المنطقة. |
To that end, on the very first day of the current Conference, the Minister had delivered his statement expressing Japan's strong hope that the Conference would issue a robust message enabling the NPT regime to be further consolidated. | UN | ولهذا الغرض، وفي أول يوم من المؤتمر الحالي، أدلى الوزير ببيانه وأعرب عن الأمل الكبير الذي يحدو اليابان في أن يصدر المؤتمر رسالة قوية تساعد على زيادة توطيد نظام منع انتشار الأسلحة النووية. |