He claims that in any event, Podlesnaya later retracted her testimony to the effect that the author had intended to kill Maksimenko. | UN | ويدعي أن بودليسنايا، وفي أية حال من الأحوال، لم تكن لتغير شهادتها فيما يتعلق بنية صاحب البلاغ بقتل ماكسيمينكو. |
in any event, the test results could not be used as grounds for filing charges of international drug trafficking; at most they could be used to bring charges of illegal drug use. | UN | وفي أية حال لا يمكن استخدام نتائج الاختبارات أساساً لتوجيه تهمة الاتجار بالمخدرات على الصعيد الدولي بل يمكن استخدامها على أقصى تقدير لتوجيه تهمة تعاطي المخدرات على نحو غير مشروع. |
The discussions of the newly established working group which would study modalities or mechanisms to increase substantially financial resources for operational activities should not go beyond the mandate outlined in resolution 48/162; in any event it must complete its work by the end of the forty-ninth session. | UN | ولا يجب أن تتجاوز مناقشات الفريق العامل الذي أنشئ حديثا من أجل دراسة الطرائق أو اﻵليات المؤدية الى زيادة ملموسة في الموارد المالية المخصصة لﻷنشطة التنفيذية، حدود الولاية المحددة في القرار ٤٨/١٦٢؛ وفي أية حال يجب أن ينهي عمله مع انتهاء الدورة التاسعة والخمسين. |
The Treaty of Utrecht was wholly irrelevant in that regard, and in any event the mere existence of a territorial sovereignty claim by a neighbour (particularly an unadjudicated claim) could not override the fundamental right to self-determination. | UN | وأضاف قائلاً إن معاهدة أوترخت تعتبر غير ذات صلة تماماً في هذا الخصوص وفي أية حال إن مجرد وجود مطالبة بالسيادة الإقليمية من إحدى الجارات (وخصوصاً مطالبة لم يُفصَل فيها بعد لا يمكن أن تلغي الحق الأساسي في تقرير المصير. |
in any case, subparagraphs (a) and (b) of article 14 were superfluous, since the exercise of the right of self-defence and the measures taken by the Security Council did not constitute countermeasures. | UN | وفي أية حال لا لزوم للفقرتين الفرعيتين )أ( و )ب( من المادة ١٤، إذ أن ممارسة حق الدفاع عن النفس والتدابير التي يتخذها مجلس اﻷمن لا تشكل تدابير مضادة. |
89. Turning to the topic " Expulsion of aliens " , he pointed out that States other than the State of nationality might be willing to accept the expelled alien. in any event, it would be useful, bearing in mind that expulsion was often hampered by the difficulty of ascertaining an alien's nationality, to envisage the possibility of placing the States concerned under obligation to cooperate with a view to determining a person's nationality. | UN | 89 - ثم تحوَّل إلى موضوع " طرد الأجانب " مبيِّناً أن الدول بخلاف دولة الجنسية يمكن أن تكون مستعدة لقبول الأجنبي المطرود، وفي أية حال فسيكون مفيداً، أخذاً بعين الاعتبار أن الطرد كثيراً ما تعوقه صعوبة التأكّد من جنسية الأجنبي، توقع إمكانية تحميل الدول المعنية عبء الالتزام بالتعاون بغرض تحديد جنسية الشخص ذي الصلة. |