"وفي إنفاذ القوانين" - Traduction Arabe en Anglais

    • and law enforcement
        
    The Islamic Republic of Iran reported having cooperated with Afghanistan in alternatives to opium poppy cultivation and law enforcement. UN وأبلغت جمهورية إيران الإسلامية عن تعاونها مع أفغانستان في إيجاد بدائل عن زراعة خشخاش الأفيون وفي إنفاذ القوانين.
    Gender-sensitive training of judicial and law enforcement officers and other public officials is essential for the effective implementation of the Convention; UN كما أن تدريب العاملين في القضاء وفي إنفاذ القوانين وغيرهم من الموظفين الحكوميين على الإحساس بتمايز الجنسين أمر أساسي لفعالية تنفيذ الاتفاقية؛
    Gendersensitive training of judicial and law enforcement officers and other public officials is essential for the effective implementation of the Convention; UN كما أن تدريب العاملين في القضاء وفي إنفاذ القوانين وغيرهم من الموظفين الحكوميين على الاحساس بتمايز الجنسين أمر أساسي لفعالية تنفيذ الاتفاقية؛
    Gendersensitive training of judicial and law enforcement officers and other public officials is essential for the effective implementation of the Convention; UN كما أن تدريب العاملين في القضاء وفي إنفاذ القوانين وغيرهم من الموظفين الحكوميين على الإحساس بتمايز الجنسين أمر أساسي لفعالية تنفيذ الاتفاقية؛
    Gender-sensitive training of judicial and law enforcement officers and other public officials is essential for the effective implementation of the Convention; UN كما أن تدريب العاملين في القضاء وفي إنفاذ القوانين وغيرهم من الموظفين الحكوميين على الاحساس بتمايز الجنسين أمر أساسي لفعالية تنفيذ الاتفاقية؛
    Gender-sensitive training of judicial and law enforcement officers and other public officials is essential for the effective implementation of the Convention; UN كما أن تدريب العاملين في القضاء وفي إنفاذ القوانين وغيرهم من الموظفين الحكوميين على الاحساس بتمايز الجنسين أمر أساسي لفعالية تنفيذ الاتفاقية؛
    Gender-sensitive training of judicial and law enforcement officers and other public officials is essential for the effective implementation of the Convention; UN كما أن تدريب العاملين في القضاء وفي إنفاذ القوانين وغيرهم من الموظفين الحكوميين على الإحساس بتمايز الجنسين أمر أساسي لفعالية تنفيذ الاتفاقية؛
    Gender-sensitive training of judicial and law enforcement officers and other public officials is essential for the effective implementation of the Convention. UN كما أن تدريب العاملين في القضاء وفي إنفاذ القوانين وغيرهم من الموظفين الحكوميين على الإحساس بتمايز الجنسين أمر أساسي لفعالية تنفيذ الاتفاقية
    Gender-sensitive training of judicial and law enforcement officers and other public officials is essential for the effective implementation of the Convention; UN كما أن تدريب العاملين في القضاء وفي إنفاذ القوانين وغيرهم من الموظفين الحكوميين على الإحساس بتمايز الجنسين أمر أساسي لفعالية تنفيذ الاتفاقية؛
    In the Latin America and the Caribbean region, in part owing to inadequate legislation and law enforcement, violence against women is a particular problem. UN ٥٩ - وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، يمثل العنف ضد المرأة مشكلة لا يستهان بها تعزى جزئيا إلى القصور في التشريعات وفي إنفاذ القوانين.
    The Special Rapporteur endorses CEDAW'S recommendation, contained in its general recommendation No. 19 for gender-sensitive training of judicial and law enforcement officers and other public officers. UN ٤٢- يؤيد المقرر الخاص توصية اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة الواردة في توصيتها العامة رقم ٩١ لتدريب العاملين في القضاء وفي إنفاذ القوانين وغيرهم من الموظفين الحكوميين على الحساسية ازاء التمييز بين الجنسين.
    b. Guideline for use by laboratory and law enforcement personnel on procedures related to drug detection, handling and disposal (biennial); UN ب - مبادئ توجيهية لاستخدامها من جانب العاملين في المختبرات وفي إنفاذ القوانين بشأن اﻹجراءات المتصلة باكتشاف المخدرات وتداولها والتخلص منها )كل سنتين(؛
    b. Guideline for use by laboratory and law enforcement personnel on procedures related to drug detection, handling and disposal (biennial); UN ب - مبادئ توجيهية لاستخدامها من جانب العاملين في المختبرات وفي إنفاذ القوانين بشأن اﻹجراءات المتصلة باكتشاف المخدرات وتداولها والتخلص منها )نصف سنوي(؛
    b. Guideline for use by laboratory and law enforcement personnel on procedures related to drug detection, handling and disposal (biennial); UN ب - مبادئ توجيهية لاستخدامها من جانب العاملين في المختبرات وفي إنفاذ القوانين بشأن اﻹجراءات المتصلة باكتشاف المخدرات وتداولها والتخلص منها )نصف سنوي(؛
    The Committee on the Elimination of Discrimination against Women affirmed that " Gender-sensitive training of judicial and law enforcement officers and other public officials is essential for the effective implementation of the Convention " . UN كما أكدت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة أن " تدريب العاملين في القضاء وفي إنفاذ القوانين وغيرهم من الموظفين الحكوميين على الإحساس بتمايز الجنسين أمر أساسي لفعالية تنفيذ الاتفاقية " ().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus