"وفي الجهود الرامية إلى تعزيز" - Traduction Arabe en Anglais

    • and in efforts to promote
        
    • and in efforts to strengthen
        
    It assists Member States in promoting fair access to markets, in assessing the social, cultural and environmental impact of trade agreements and in efforts to promote universal access to information and communication technologies. UN وتساعد الدول الأعضاء في تشجيع الوصول العادل إلى الأسواق، وفي تقييم الأثر الاجتماعي والثقافي والبيئي للاتفاقات التجارية وفي الجهود الرامية إلى تعزيز حصول الجميع على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    24. Calls upon all Afghan and international parties to continue to cooperate with UNAMA in the implementation of its mandate and in efforts to promote the security and freedom of movement of United Nations and associated personnel throughout the country; UN 24 - يطالب جميع الأطراف الأفغانية والدولية بمواصلة التعاون مع البعثة في تنفيذ ولايتها وفي الجهود الرامية إلى تعزيز أمن موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها وحرية تنقلهم في شتى أنحاء البلد؛
    24. Calls upon all Afghan and international parties to continue to cooperate with UNAMA in the implementation of its mandate and in efforts to promote the security and freedom of movement of United Nations and associated personnel throughout the country; UN 24 - يطالب جميع الأطراف الأفغانية والدولية بمواصلة التعاون مع البعثة في تنفيذ ولايتها وفي الجهود الرامية إلى تعزيز أمن موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها وحرية تنقلهم في شتى أنحاء البلد؛
    5. Calls upon all Afghan and international parties to coordinate with UNAMA in the implementation of its mandate and in efforts to promote the security and freedom of movement of United Nations and associated personnel throughout the country; UN 5 - يهيب بكافة الأطراف الأفغانية والدولية التنسيق مع البعثة في تنفيذ ولايتها وفي الجهود الرامية إلى تعزيز أمن موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها وحرية تنقلهم في جميع أرجاء البلد؛
    It participated actively in the universal periodic review process and in efforts to strengthen the functioning of the human rights treaty body system. UN وقد شاركت بنشاط في عملية الاستعراض الدوري الشامل وفي الجهود الرامية إلى تعزيز سير عمل نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان.
    5. Calls upon all Afghan and international parties to coordinate with the Mission in the implementation of its mandate and in efforts to promote the security and freedom of movement of United Nations and associated personnel throughout the country; UN 5 - يهيب بجميع الأطراف الأفغانية والدولية التنسيق مع البعثة في تنفيذ ولايتها وفي الجهود الرامية إلى تعزيز أمن موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها وحرية تنقلهم في جميع أرجاء البلد؛
    5. Calls upon all Afghan and international parties to coordinate with UNAMA in the implementation of its mandate and in efforts to promote the security and freedom of movement of United Nations and associated personnel throughout the country; UN 5 - يهيب بكافة الأطراف الأفغانية والدولية التنسيق مع البعثة في تنفيذ ولايتها وفي الجهود الرامية إلى تعزيز أمن موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها وحرية تنقلهم في جميع أرجاء البلد؛
    5. Calls upon all Afghan and international parties to coordinate with UNAMA in the implementation of its mandate and in efforts to promote the security and freedom of movement of United Nations and associated personnel throughout the country; UN 5 - يهيب بكافة الأطراف الأفغانية والدولية التنسيق مع البعثة في تنفيذ ولايتها وفي الجهود الرامية إلى تعزيز أمن موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها وحرية تنقلهم في جميع أرجاء البلد؛
    5. Calls upon all Afghan and international parties to coordinate with UNAMA in the implementation of its mandate and in efforts to promote the security and freedom of movement of United Nations and associated personnel throughout the country; UN 5 - يهيب بكافة الأطراف الأفغانية والدولية التنسيق مع البعثة في تنفيذ ولايتها وفي الجهود الرامية إلى تعزيز أمن موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها وحرية تنقلهم في جميع أرجاء البلد؛
    8. Calls upon all Afghan and international parties to coordinate with UNAMA in the implementation of its mandate and in efforts to promote the security and freedom of movement of United Nations and associated personnel throughout the country; UN 8 - يهيب بكافة الأطراف الأفغانية والدولية التنسيق مع البعثة في تنفيذ ولايتها وفي الجهود الرامية إلى تعزيز أمن موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها وحرية تنقلهم في جميع أرجاء البلد؛
    8. Calls upon all Afghan and international parties to coordinate with UNAMA in the implementation of its mandate and in efforts to promote the security and freedom of movement of United Nations and associated personnel throughout the country; UN 8 - يهيب بكافة الأطراف الأفغانية والدولية التنسيق مع البعثة في تنفيذ ولايتها وفي الجهود الرامية إلى تعزيز أمن موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها وحرية تنقلهم في جميع أرجاء البلد؛
    7. Calls upon all Afghan and international parties to coordinate with UNAMA in the implementation of its mandate and in efforts to promote the security and freedom of movement of United Nations and associated personnel throughout the country; UN 7 - يهيب بكافة الأطراف الأفغانية والدولية التنسيق مع البعثة في تنفيذ ولايتها وفي الجهود الرامية إلى تعزيز أمن موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها وحرية تنقلهم في جميع أرجاء البلد؛
    7. Calls upon all Afghan and international parties to coordinate with UNAMA in the implementation of its mandate and in efforts to promote the security and freedom of movement of United Nations and associated personnel throughout the country; UN 7 - يهيب بكافة الأطراف الأفغانية والدولية التنسيق مع البعثة في تنفيذ ولايتها وفي الجهود الرامية إلى تعزيز أمن موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها وحرية تنقلهم في جميع أرجاء البلد؛
    5. Calls upon all Afghan and international parties to coordinate with the Mission in the implementation of its mandate and in efforts to promote the security and freedom of movement of United Nations and associated personnel throughout the country; UN 5 - يهيب بجميع الأطراف الأفغانية والدولية التنسيق مع البعثة في تنفيذ ولايتها وفي الجهود الرامية إلى تعزيز أمن موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها وحرية تنقلهم في جميع أرجاء البلد؛
    7. Calls upon all Afghan and international parties to coordinate with UNAMA in the implementation of its mandate and in efforts to promote the security and freedom of movement of United Nations and associated personnel throughout the country; UN 7 - يهيب بكافة الأطراف الأفغانية والدولية التنسيق مع البعثة في تنفيذ ولايتها وفي الجهود الرامية إلى تعزيز أمن موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها وحرية تنقلهم في جميع أرجاء البلد؛
    7. Calls upon all Afghan and international parties to coordinate with the Mission in the implementation of its mandate and in efforts to promote the security and freedom of movement of United Nations and associated personnel throughout the country; UN 7 - يهيب بجميع الأطراف الأفغانية والدولية التنسيق مع البعثة في تنفيذ ولايتها وفي الجهود الرامية إلى تعزيز أمن موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها وحرية تنقلهم في جميع أرجاء البلد؛
    7. Calls upon all Afghan and international parties to coordinate with UNAMA in the implementation of its mandate and in efforts to promote the security and freedom of movement of United Nations and associated personnel throughout the country; UN 7 - يهيب بكافة الأطراف الأفغانية والدولية التنسيق مع البعثة في تنفيذ ولايتها وفي الجهود الرامية إلى تعزيز أمن موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها وحرية تنقلهم في جميع أرجاء البلد؛
    8. Calls upon all Afghan and international parties to coordinate with UNAMA in the implementation of its mandate and in efforts to promote the security and freedom of movement of United Nations and associated personnel throughout the country; UN 8 - يهيب بكافة الأطراف الأفغانية والدولية التنسيق مع البعثة في تنفيذ ولايتها وفي الجهود الرامية إلى تعزيز أمن موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها وحرية تنقلهم في جميع أرجاء البلد؛
    8. Calls upon all Afghan and international parties to coordinate with UNAMA in the implementation of its mandate and in efforts to promote the security and freedom of movement of United Nations and associated personnel throughout the country; UN 8 - يهيب بكافة الأطراف الأفغانية والدولية التنسيق مع البعثة في تنفيذ ولايتها وفي الجهود الرامية إلى تعزيز أمن موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها وحرية تنقلهم في جميع أرجاء البلد؛
    7. Calls upon all Afghan and international parties to coordinate with the Mission in the implementation of its mandate and in efforts to promote the security and freedom of movement of United Nations and associated personnel throughout the country; UN 7 - يهيب بجميع الأطراف الأفغانية والدولية التنسيق مع البعثة في تنفيذ ولايتها وفي الجهود الرامية إلى تعزيز أمن موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها وحرية تنقلهم في جميع أرجاء البلد؛
    Non-governmental organisations play a key role in developing the welfare state and in efforts to strengthen democratic rights and promote gender equality. UN تقوم المنظمات غير الحكومية بدور رئيسي في تطوير دولة الرفاه وفي الجهود الرامية إلى تعزيز الحقوق الديمقراطية وتشجيع المساواة بين الجنسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus