"وفي الدورة الثامنة والعشرين" - Traduction Arabe en Anglais

    • at its twenty-eighth session
        
    • at the twenty-eighth session
        
    • the twenty-eighth session of the
        
    at its twenty-eighth session, the SBI considered this item by means of consultations. UN وفي الدورة الثامنة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ، تناولت الهيئة هذا البند عن طريق إجراء مشاورات.
    The Commission on Population and Development at its twenty-eighth session, held in New York in February-March 1995, included in its topic-oriented and prioritized multi-year work programme the preparation of annual reports on a special set of themes of the Programme of Action. UN وفي الدورة الثامنة والعشرين للجنة السكان والتنمية، المعقودة في نيويورك في شباط/فبراير ـ آذار/مارس ٥٩٩١، تضمن برنامج عملها متعدد السنوات المواضيعي المنحى والمرتب حسب اﻷولويات، إعداد تقارير سنوية يتناول كل منها مجموعة خاصة من الموضوعات من برنامج العمل.
    at its twenty-eighth session, the Commission reaffirmed that role, acknowledging the Population Division as the body with the competency to cover the broad range of issues covered by the Programme of Action of the International Conference on Population and Development. UN وفي الدورة الثامنة والعشرين للجنة، أعادت اللجنة تأكيد هذا الدور وسلﱠمت بوضعية شعبة السكان باعتبارها الهيئة التي تتوفر لها القدرة على التعامل مع النطاق الواسع من القضايا المشمولة ببرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    28. at its twenty-eighth session, the Working Group considered as a matter of priority the impact and role of discrimination, in particular gender discrimination, in the perpetuation of contemporary forms of slavery. UN 28- وفي الدورة الثامنة والعشرين للفريق العامل، نظر الفريق، على سبيل الأولوية، في تأثير ودور التمييز، وبخاصة التمييز بين الجنسين، في استمرار أشكال الرق المعاصرة.
    Then, at the twenty-eighth session of the African Commission, held in the autumn of 2000, the Commission decided to establish a working group on the rights of indigenous populations and communities in Africa. UN وفي الدورة الثامنة والعشرين للجنة الأفريقية، المعقودة في خريف عام 2000، قررت اللجنة إنشاء فريق عامل بشأن حقوق السكان الأصليين والجماعات الأصلية في أفريقيا.
    at its twenty-eighth session, in March 1995, the Commission on Population and Development proposed to the Council the following thematic, multi-year programme of work to monitor achievement of the Conference objectives: for 1996, reproductive rights and reproductive health; for 1997, international migration; for 1998 health and mortality; for 1999, population growth structure and distribution; for 2000, gender and development. UN وفي الدورة الثامنة والعشرين المعقودة في آذار/مارس 1995، اقترحت لجنة السكان والتنمية على المجلس برنامج العمل المواضيعي التالي المتعدد السنوات لرصد إنجاز أهداف المؤتمر: بالنسبة لعام 1996، حقوق الإنجاب والصحة الإنجابية؛ وبالنسبة لعام 1997، الهجرة الدولية؛ وبالنسبة لعام 1998، الصحة والوفيات؛ وبالنسبة لعام 1999، هيكل النمو السكاني والتوزيع السكاني؛ وبالنسبة لعام 2000، الجنس والتنمية.
    at its twenty-eighth session, the SBI took note of the proposals by the Executive Secretary, made in response to a request by the COP at its thirteenth session (see para. 13 above), on possible ways to address this agenda item.11 The SBI recommended that the COP defer its consideration of the item, pursuant to rule 13 of the draft rules of procedure being applied, to COP 16. UN 45- وفي الدورة الثامنة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ، أحاطت الهيئة علماً بمقترحات الأمين التنفيذي، التي أبداها رداً على طلب قدمه مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة (انظر الفقرة 13 أعلاه). بشأن السبل المعلنة لتناول هذا البند من جدول الأعمال().
    at its twenty-eighth session, held at Geneva from 20 to 24 April 1998 (GESAMP Reports and Studies No. 66), GESAMP issued a statement included as annex X to the report promoting a more balanced public appreciation of the diverse human activities that can result in damage or risk of damage to the marine environment. UN وفي الدورة الثامنة والعشرين التي عقدها الفريق في جنيف في الفترة من ٢٠ إلى ٢٤ نيسان/أبريل ١٩٩٨ )تقارير ودراسات فريق الخبراء المعني بالجوانب العلمية للتلوث البحري، رقم ٦٦(، أصدر الفريق بيانا أدرج بوصفه المرفق العاشر من التقرير المتعلق بتشجيع إحداث توازن أكبر في تقدير الشعوب لمختلف اﻷنشطة البشرية التي يمكن أن تؤدي إلى إلحاق الضرر والتهديد بإلحاق الضرر بالبيئة البحرية.
    at the twenty-eighth session of the FAO Committee on Fisheries in March 2009, support was expressed for a proposal to develop international guidelines on by-catch management and reduction of discards. UN وفي الدورة الثامنة والعشرين للجنة مصائد الأسماك بمنظمة الأغذية والزراعة، حظي بالتأييد اقتراح يدعو إلى وضع مبادئ توجيهية دولية بشأن إدارة المصيد العرضي والحد من المصيد المرتجع().
    Also at the twenty-eighth session, the Committee established the function of Rapporteur for follow-up and designated Mr. González Poblete and Ms. Gaer (alternate) as Rapporteurs (rule 114). UN وفي الدورة الثامنة والعشرين أيضاً، أنشأت اللجنة وظيفة المقرر المعني بالمتابعة وعينت السيد بوبليتي والسيدة غاير (مناوبا) كمقررين (المادة 114).
    at the twenty-eighth session of the Governing Council, held on 29 June to 1 July 1998, Saudi Arabia, on behalf of itself, Iran, Jordan, Kuwait, and Syria, presented a proposal requesting the Governing Council to agree to a procedure under which awards for the monitoring and assessment claims would be made in advance of the review of the related substantive claims. UN 16- وفي الدورة الثامنة والعشرين لمجلس الإدارة، المعقودة في الفترة من 29 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه 1998، قدمت المملكة العربية السعودية باسمها وبالنيابة عن الأردن وإيران والجمهورية العربية السورية والكويت اقتراحاً بأن يوافق مجلس الإدارة على إجراء يمنح المجلس بموجبه تعويضاً مقدماً عن المطالبات المتعلقة بالرصد والتقدير، قبل استعراض المطالبات الأساسية ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus