"وفي الدورة السابعة عشرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • at its seventeenth session
        
    • at the seventeenth session
        
    • during the seventeenth session
        
    • and the seventeenth session
        
    2. at its seventeenth session, the policy session of its current implementation cycle, the Commission will take decisions on policy options and practical measures to expedite implementation in the selected cluster of issues. UN 2 - وفي الدورة السابعة عشرة للجنة، دورة السياسات الخاصة بدورتها الحالية للتنفيذ، سوف تتخذ اللجنة قرارات بشأن خيارات السياسات والتدابير العملية للإسراع بخطى التنفيذ في مجموعة مختارة من المسائل.
    275. Also at its seventeenth session, the Committee adopted its Views in respect of communication No. 43/1996 (Tala v. Sweden). UN ٢٧٥ - وفي الدورة السابعة عشرة أيضا، اعتمدت اللجنة آراءها فيما يتعلق بالبلاغ رقم ٤٣/١٩٩٦ )تلا ضد السويد(.
    36. The Coordinating Working Party on Fishery Statistics, at its seventeenth session (Australia, March 1997), reviewed a number of international initiatives concerning fisheries management. UN ٦٣ - وفي الدورة السابعة عشرة للفريق العامل المعني بتنسيق احصاءات مصائد اﻷسماك )المعقودة في استراليا في آذار/ مارس ١٩٩٧(، استعرض الفريق عددا من المبادرات الدولية المتعلقة بإدارة مصائد اﻷسماك.
    6. Also at the seventeenth session of ICC, ICC Sub-Committee on Accreditation was requested to prepare a paper to enhance the working methods and accreditation procedures of ICC. UN 6- وفي الدورة السابعة عشرة للجنة التنسيق الدولية أيضاً، طُلِب إلى اللجنة الفرعية التابعة لها أن تُعدَّ ورقة لتعزيز طُرق العمل وإجراءات الاعتماد في لجنة التنسيق الدولية.
    and at the seventeenth session: UN وفي الدورة السابعة عشرة:
    at the seventeenth session of the Subsidiary Body for Implementation, the Parties may wish to consider this synthesis report during their deliberations on the second review of the financial mechanism and recommend a draft decision for adoption by the Conference of the Parties at its eighth session. UN وفي الدورة السابعة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ، قد يرغب الأطراف في النظر في هذا التقرير التوليفي في أثناء مداولاتهم بشأن الاستعراض الثاني لآلية التمويل، وفي التوصية باعتماد مؤتمر الأطراف مشروع مقرر في دورته الثامنة.
    during the seventeenth session of the Human Rights Council, on 31 May 2011, she participated in a side-event on " The role of judges and lawyers in times of crisis " , organized by the International Commission of Jurists. UN وفي الدورة السابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، شاركت المقررة في 31 أيار/مايو 2011 في نشاط مواز نظمته لجنة الحقوقيين الدولية عن " دور القضاة والمحامين في أوقات الأزمات " .
    44. The Conference of Ministers encouraged member States to actively participate in the seventh United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names, to be held in Iran in 1997, and the seventeenth session of the United Nations Group of Experts on Geographical Names, to be held in Geneva in 1994. UN ٤٤ - شجع مؤتمر الوزراء الدول اﻷعضاء على المشاركة بنشاط في مؤتمر اﻷمم المتحدة السابع المعني بتوحيد اﻷسماء الجغرافية، الذي سيعقد في ايران في عام ١٩٩٧، وفي الدورة السابعة عشرة لفريق الخبراء المعني باﻷسماء الجغرافية التابع لﻷمم المتحدة التي ستعقد في جنيف في عام ١٩٩٤.
    9. at its seventeenth session (209th meeting), the Committee decided to request the General Assembly to provide the necessary resources for one additional week of annual meeting time for the Committee, starting from 2014, as well as for the translation into the working languages of the Committee of the written replies received from States parties to its lists of issues. UN 9- وفي الدورة السابعة عشرة (الجلسة 209)، قررت اللجنة أن تطلب من الجمعية العامة توفير الموارد الضرورية لتمديد الاجتماع السنوي للجنة أسبوعاً آخر اعتباراً من عام 2014، فضلاً عن توفير الموارد لترجمة الردود الخطية المقدمة من الدول الأطراف على قوائم المسائل إلى لغات العمل في اللجنة.
    12. at the seventeenth session of the Human Rights Council, François Crépeau (Canada) was appointed as the new Special Rapporteur on the human rights of migrants. UN 12 - وفي الدورة السابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، عُيّن فرانسوا كريبو (كندا) مقرّرا خاصا معنيا بحقوق الإنسان للمهاجرين.
    at the seventeenth session of the Conference of the Parties to the Convention and the seventh session of the Conference of the Parties serving as the Meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, to be held in Durban, South Africa later in the year, Annex I Parties should undertake even greater commitments in accordance with the demands of science, fairness and historical responsibility. UN وفي الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية، والدورة السابعة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو التي ستعقد في ديربان، جنوب أفريقيا، في أواخر العام، ينبغي للأطراف في المرفق الأول الاضطلاع حتى بالتزامات أكبر وفقا لمقتضيات العلم والإنصاف والمسؤولية التاريخية.
    at the seventeenth session of the Subcommittee, the working group on medical issues convened a training workshop on mental health in places of detention, with the participation of eight national experts, and with the generous financial support of the German Ministry of Foreign Affairs and the assistance of the Association for the Prevention of Torture (APT). UN وفي الدورة السابعة عشرة للجنة الفرعية، عقد فريق العمل المعني بالمسائل الطبية حلقة عمل موضوعها الصحة العقلية في أماكن الاحتجاز، بمشاركة ثمانية خبراء وطنيين وبدعم مالي سخي قدمته وزارة الخارجية الألمانية ومساعدة رابطة منع التعذيب.
    33. Also at the seventeenth session, the Bureau of the Committee held its first meeting, further to the Committee's decision to hold regular Bureau meetings, with a view to managing its work, as well as streamlining and rationalizing its working methods. UN 33- وفي الدورة السابعة عشرة أيضاً، عقد مجلس اللجنة اجتماعه الأول عقب قرار اللجنة بعقد اجتماعات منتظمة لمكتب اللجنة بغرض تسيير أعمالها، فضلاً عن تبسيط وترشيد أساليب عملها.
    The focal point represented UNEP at the joint United Nations/OIC meeting held at Geneva from 26 to 28 June 1996 and at the seventeenth session of the Executive Council of ISESCO. UN ومثل مسؤول في مركز التنسيق برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في الاجتماع المشترك بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي، المعقود في جنيف في الفترة من ٦٢ إلى ٨٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١، وفي الدورة السابعة عشرة للمجلس التنفيذي للمنظمة اﻹسلامية للتربية والعلم والثقافة.
    at the seventeenth session of CEDAW, in July 1997, the office of the Special Adviser reported to the Committee on steps that had been taken to facilitate participation by NGOs and their contribution to the work of the Committee. UN وفي الدورة السابعة عشرة للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، المعقودة في تموز/يوليه 1997، أبلغ مكتب المستشارة الخاصة اللجنة بالخطوات التي تم اتخاذها لتسهيل مشاركة المنظمات غير الحكومية ومساهمتها في عمل اللجنة.
    during the seventeenth session of the Authority in 2011, the Legal and Technical Commission suggested that the Authority should be charged with preparing model legislation to assist sponsoring States in fulfilling the aforementioned obligations (ISBA/17/C/13, para. 31 (b)). UN وفي الدورة السابعة عشرة للسلطة المعقودة في عام 2011، اقترحت اللجنة القانونية والتقنية أن تتولى السلطة مهمة إعداد تشريعات نموذجية لمساعدة الدول الضامنة في الوفاء بالالتزامات السالفة الذكر (ISBA/17/C/13، الفقرة 31 (ب)).
    74. Draft regulations on prospecting and exploration for cobalt-rich ferromanganese crusts in the Area were proposed by the Legal and Technical Commission in 2009 and considered during the sixteenth session in 2010 and the seventeenth session in 2011. UN 74 - وقد اقترحت اللجنة القانونية والتقنية في عام 2009 مشروع نظام للتنقيب عن قشور الحديد المنغنيزي الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة، وجرى النظر فيه في الدورة السادسة عشرة في عام 2010 وفي الدورة السابعة عشرة في عام 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus