4. at its forty-seventh session, the Commission on the Status of Women will consider the relationship between information and communication technologies (ICT) and gender equality for the first time, building upon, and in continuation of, its past work on women and the media. | UN | 4 - وفي الدورة السابعة والأربعين للجنة وضع المرأة، ستنظر اللجنة للمرة الأولى في الصلة بين تكنولوجيات المعلومات والاتصالات والمساواة بين الجنسين، وذلك بالاستناد إلى أعمالها السابقة المتعلقة بالمرأة ووسائط الإعلام، وأيضا على سبيل المواصلة لهذه الأعمال. |
73. at its forty-seventh session, the Trade and Development Board of UNCTAD reviewed the annotated outline of the Programme of Action and requested that the work on the preparation of the draft Programme of Action commence immediately under the authority of the Chairman of the Intergovernmental Preparatory Committee. | UN | 73 - وفي الدورة السابعة والأربعين لبرنامج مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) قام مجلس التجارة والتنمية باستعراض الموجز المشروح لبرنامج العمل وطلب البدء فورا في العمل بشأن إعداد مشروع برنامج العمل الجديد تحت سلطة رئيس اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية. |
at the forty-seventh session of the General Assembly, my delegation drew attention to my country's precarious economic situation. | UN | وفي الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة استرعى وفدي الانتباه الى الحالة الاقتصادية المزعزة السائدة في بلادي. |
at the forty-seventh session (March 1993), Mr. Andreas Mavrommatis was appointed Special Rapporteur for follow-up on Views. | UN | وفي الدورة السابعة واﻷربعين )آذار/ مارس ٣٩٩١(، عُين السيد أندرياس مافروماتيس مقررا خاصا لمتابعة اﻵراء. |
at the forty-seventh session the General Assembly mandated the Secretary-General to pursue preventive diplomacy and to strengthen the Secretariat's capacity to cope with situations likely to endanger international peace and security. | UN | وفي الدورة السابعة واﻷربعين أوكلت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام انتهاج الدبلوماسية الوقائية وتعزيز قدرة اﻷمانة العامة على احتواء حالات يحتمل أن تهدد السلم واﻷمن الدوليين بالخطر. |
at the forty-seventh session of the General Assembly, consideration of the Secretary-General's report on the work of the Organization was combined with a discussion of the report " An Agenda for Peace " . This resulted in wide participation and aroused great interest. | UN | وفي الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة، أقترن النظر في تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة بمناقشة تقريره " خطة للسلام " ، مما أتاح مشاركة واسعة النطاق وأثار اهتماما كبيرا. |
at the forty-seventh session of the Commission on Narcotic Drugs, the Secretariat presented a global overview of the situation on the basis of treatment demand data. | UN | وفي الدورة السابعة والأربعين للجنة المخدرات، قدمت الأمانة صورة عامة للحالة استنادا إلى بيانات طلب العلاج. |