"وفي الربع الأول" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the first quarter
        
    • and the first quarter
        
    • during the first quarter
        
    • as of the first quarter
        
    in the first quarter of 2012, three States Parties will need to submit requests and a fourth may need to submit a request. UN وفي الربع الأول من عام 2012، ستحتاج ثلاث دول أطراف إلى تقديم طلبات، وقد تحتاج دولة رابعة إلى تقديم طلب أيضاً.
    in the first quarter of 2012, three States Parties will need to submit requests and a fourth may need to submit a request. UN وفي الربع الأول من عام 2012، ستحتاج ثلاث دول أطراف إلى تقديم طلبات، وقد تحتاج دولة رابعة إلى تقديم طلب أيضاً.
    in the first quarter of 2001, inspections were conducted of UNHCR operations in two countries in the Middle East. UN وفي الربع الأول من عام 2001، أجري تفتيش على عمليات المفوضية في بلدين من بلدان الشرق الأوسط.
    in the first quarter of 2009, the working groups prepared detailed work plans. UN وفي الربع الأول من عام 2009، أعدت الأفرقة العاملة خطط عمل مفصلة.
    In 2005 and the first quarter of 2006, recommendations on a series of bills concerning women were released by a number of legislative committees, but they have not yet been passed into law. UN ففي عام 2005، وفي الربع الأول من عام 2006، أصدر عدد من اللجان التشريعية توصيات بشأن سلسلة من مشاريع القوانين المتعلقة بالمرأة، ولكنها لم تُسن بعد في قوانين.
    in the first quarter of 2009 the average pension amounted to EUR 258. UN وفي الربع الأول من عام 2009، بلغ متوسط المعاش 258 يورو.
    in the first quarter of 2001, managerial bodies transferred 800,000 people to partial employment. UN وفي الربع الأول من عام 2001، تم بناء على مبادرة الإدارة بخفض ساعات عمل 000 800 نسمة.
    in the first quarter of 2002, large-scale repatriation movements began. UN وفي الربع الأول من عام 2002، بدأت حركة الإعادة إلى الوطن على نطاق واسع.
    in the first quarter of 2000, inspections were conducted of UNHCR operations in five countries in Africa, Asia and Europe. UN وفي الربع الأول من عام 2000، أجريت أعمال تفتيش على عمليات المفوضية في خمسة بلدان تقع في أفريقيا وآسيا وأوروبا.
    in the first quarter of 1999 the poverty level was established at 2,280 tenge, rising in the second quarter to 2,383 tenge. UN وفي الربع الأول من عام 1999 تحدد مستوى الفقر عند 280 2 تنغي شهريا وارتفع في النصف الثاني إلى 383 2 تنغي.
    in the first quarter of 2000, inspections were conducted of UNHCR operations in five countries in Africa, Asia and Europe. UN وفي الربع الأول من عام 2000، أجريت أعمال تفتيش على عمليات المفوضية في خمسة بلدان تقع في أفريقيا وآسيا وأوروبا.
    in the first quarter of 2008, the Ministry of Justice reviewed the bill, and the Governance Commission was tasked with expediting its passage. UN وفي الربع الأول من عام 2008 استعرضت وزارة العدل مشروع القانون وكُلفت لجنة الحوكمة بمهمة تسريع إصداره.
    in the first quarter of 2008, an expert mission had conducted a thorough assessment of the requirements of the national police as well as possible adjustments to UNMIT police skill sets. UN وفي الربع الأول من عام 2008، أجرت بعثة خبراء تقييما شاملا عن احتياجات الشرطة الوطنية فضلا عن التعديلات التي يمكن إدخالها على مجموعات مهارات أفراد الشرطة التابعين للبعثة.
    It is expected that the first registries will have already completed their initialization testing and entered the operational phase by early in the first quarter of 2007. UN وفي الربع الأول من عام 2007 يتوقع أن تكون السجلات الأولى قد أنجزت تماماً اختبار عملية الاستهلال لديها وأن تكون قد دخلت مرحلة التشغيل.
    in the first quarter of 2007, additional support cost income of Euro2 million and expenditure of Euro1.9 million were recorded; UN وفي الربع الأول من عام 2007 سجلت إيرادات تكاليف دعم إضافية قدرها 2 مليون يورو ونفقات إضافية قدرها 1.9 مليون يورو؛
    in the first quarter of 2006 alone, those programmes have made it possible for us to save 204 children born of HIV-positive parents. UN وفي الربع الأول من عام 2006 وحده مكَّنتنا تلك البرامج من إنقاذ 204 أطفال وُلدو لآباء وأمهات مصابين بفيروس الإيدز.
    In 2004, the figure was 128; in the first quarter of 2005, it was only 34. UN وفي الربع الأول من سنة 2005، شارك في مثل تلك المنافسات ما مجموعه 34 رياضيا أمريكيا.
    in the first quarter of 2002, large-scale repatriation movements began. UN وفي الربع الأول من عام 2002، بدأت حركة الإعادة إلى الوطن على نطاق واسع.
    In 2004, the figure was 128; in the first quarter of 2005 there were only 34. UN ففي عام 2004، بلغ الرقم 128 رياضيا، وفي الربع الأول من عام 2005 بلغ 34 رياضيا.
    The report underlines that, in order to build on the effective delivery in 2004 and the first quarter of 2005, further resources should be made available to the Fund. UN ويؤكد التقرير على أنه ينبغي تقديم المزيد من الموارد إلى الصندوق بغية الاستفادة من التنفيذ الفعال في عام 2004 وفي الربع الأول من عام 2005.
    during the first quarter of the twentieth century, Stanley became a minor shiprepairing port and coaling station. UN وفي الربع الأول من القرن العشرين، تحولت ستانلي إلى مرفأ صغير لإصلاح السفن ومركز للتزود بالفحم.
    610. as of the first quarter of 2005, employed women accounted for 35.6 per cent of the employed EAP. UN 610 - وفي الربع الأول من عام 2005، كانت النساء العاملات يمثلن 35.6 في المائة من مجموع العاملين من السكان الناشطين اقتصاديا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus