in the second year of the review cycle, 11 country visits had been held, and another 16 were in the planning stages. | UN | وفي السنة الثانية من دورة الاستعراض، أُجريت 11 زيارة قطرية، كما إنَّ هناك 16 زيارة أخرى في مرحلة التخطيط. |
in the second year of reviews, 11 country visits had been held to date, and another 16 had been agreed to and were in planning stages. | UN | وفي السنة الثانية من الاستعراضات، تمت 11 زيارة قطرية حتى الآن، كما اتُّفقَ على إجراء 16 زيارة قطرية أخرى، وهي الآن في مراحل التخطيط. |
42. in the second year of the Institute's regional fellowship programme, the focus was on the Middle East. | UN | 42 - وفي السنة الثانية من البرنامج الإقليمي للزمالات الذي ينفذه المعهد، تم التركيز على الشرق الأوسط. |
in the second year of his term, the integrated programmes -- comprehensive packages of UNIDO services that later become a trademark of the reform process -- had been introduced. | UN | وفي السنة الثانية من توليه منصبه، تم استحداث البرامج المتكاملة وهي مجموعات خدمات اليونيدو الشاملة، التي أصبحت فيما بعد بمثابة علامة تجارية لعملية الإصلاح. |
165. in the second year of response to the Indian Ocean tsunami, UNICEF shifted its focus towards support for reconstruction, and has assisted an estimated total of 4.8 million children and women in eight countries. | UN | 165 - وفي السنة الثانية من الاستجابة لتسونامي المحيط الهندي غيرت اليونيسيف تركيزها لكي ينصب على دعم إعادة البناء وساعدت ما مجموعه 4.8 مليون طفل وامرأة تقريبا في ثمانية بلدان. |
Then in the second year of the biennium, after consideration of the second performance report, the productivity gains identified and approved by the Assembly would be transferred to the budget section on supplementary development activities and subsequently to the special account. | UN | وبعد ذلك، وفي السنة الثانية من فترة السنتين، وبعد النظر في تقرير اﻷداء الثاني، فإن وفورات اﻹنتاجية التي تحددها الجمعية العامة وتوافق عليها تُحول إلى باب الميزانية بشأن اﻷنشطة اﻹنمائية التكميلية، وبعد ذلك إلى الحساب الخاص. |
Then in the second year of the biennium, after consideration of the second performance report on the programme budget, the productivity gains identified and approved by the Assembly would be transferred to the budget section on supplementary development activities and subsequently to the special account. | UN | وبعد ذلك، وفي السنة الثانية من فترة السنتين، وبعد النظر في تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية، فإن وفورات الإنتاجية التي تحددها الجمعية العامة وتوافق عليها تُحول إلى باب الميزانية بشأن الأنشطة الإنمائية التكميلية، وبعد ذلك إلى الحساب الخاص. |
Regulation 2.4: The Secretary-General shall, in the second year of a budget period, submit his or her proposed programme budget for the following budget period to the General Assembly at its regular session. | UN | البند 2-4: يقدم الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها العادية وفي السنة الثانية من فترة الميزانية، الميزانية البرنامجية التي يقترحها لفترة الميزانية التالية. |
Regulation 2.4: The Secretary-General shall, in the second year of a financial period, submit his or her proposed programme budget for the following financial period to the General Assembly at its regular session. | UN | البند 2-4: يقدم الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها العادية وفي السنة الثانية من الفترة المالية الميزانية البرنامجية التي يقترحها للفترة المالية التالية. |
Regulation 2.4. The Secretary-General shall, in the second year of a budget period, submit his or her proposed programme budget for the following budget period to the General Assembly at its regular session. | UN | البند 2-4: يقدم الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها العادية وفي السنة الثانية من فترة الميزانية، الميزانية البرنامجية التي يقترحها لفترة الميزانية التالية. |
in the second year of functioning of the Plenipotentiary's Office (2003), a major increase was noted in the level of understanding and acceptance of the need for a government authority responsible for a respect for human rights, the counteraction of discrimination and the attainment of gender equality. | UN | وفي السنة الثانية من عمل مكتب المفوض (2003)، لوحظ قدر كبير من التقدُّم في مستوى فهم وتقبل الحاجة إلى سلطة حكومية مسؤولة عن احترام حقوق الإنسان، والتصدي للتمييز، وبلوغ المساواة بين الجنسين. |
in the second year of its operation, the volume of matters brought to the Office by staff, especially requests from staff located away from the three branches of the Dispute Tribunal, increased, placing significant strains on its limited resources. | UN | وفي السنة الثانية من عمل المكتب، ازداد عدد ما يعرضه الموظفون من مسائل على المكتب، ولا سيما الطلبات المقدمة من الموظفين العاملين بعيدا عن الفروع الثلاثة لمحكمة المنازعات، الأمر الذي فرض ضغوطا كبيرة على موارده المحدودة . |
" (d) Requests the Director-General to submit on a quadrennial basis, from 2013 onwards, to the Board in the second year of a biennium, through the Programme and Budget Committee, a draft medium-term programme framework for the four years that follow the current biennium, taking into account the recommendations of the latest comprehensive policy review of operational activities for development; | UN | " (د) يطلب إلى المدير العام أن يقدم إلى المجلس، عن طريق لجنة البرنامج والميزانية، كل أربع سنوات، ابتداءً من عام 2013، وفي السنة الثانية من فترة السنتين الجارية، مشروع إطار برنامجي متوسط الأجل للسنوات الأربع التي تلي فترة السنتين الجارية، يأخذ بعين الاعتبار توصيات آخر استعراض سياساتي شامل للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية؛ |
In 2000 roughly 703,000 parents (of whom roughly 97% women) received child-raising benefit in the first year of their child's life. in the second year of the child's life the number of parents receiving child-raising benefit was lower (roughly 506,000, 86% of those potentially entitled). | UN | وفي عام 2000، يتلقى 000 703 تقريبا من الأباء (من بينهم قرابة 97 في المائة من النساء) استحقاق رعاية الطفل في السنة الأولى من عمر طفلهم، وفي السنة الثانية من عمر الطفل كان عـــدد الآبــاء الذين يحصلــون على استحقــاق رعاية الطفل أدنى (قرابة 000 56، ومن بينهم 86 في المائة من هؤلاء من الممكن أن يكونوا مستحقين، |