The risk that this policy will lead to further atmospheric tests in 1975, and in subsequent years continues to be a real one. | UN | ويبقى احتمال أن تفضي هذه السياسة إلى مزيد من التجارب الجوية في عام 1975 وفي السنوات اللاحقة احتمالا فعليا. |
in subsequent years, additions to project assets were credited to these reserves. | UN | وفي السنوات اللاحقة قيدت كرصيد دائن في تلك الاحتياطيات الإضافاتُ إلى أصول المشاريع. |
in subsequent years, there was a slight recovery, but the level remained very low. | UN | وفي السنوات اللاحقة حدث انتعاش طفيف وإن ظل مستوى الانتعاش منخفضا للغاية. |
in subsequent years, it became a source of constant inspiration and guide to joint action for removing the scourge of apartheid. | UN | وفي السنوات اللاحقة أصبح مصدر إلهام مستمرا ومرشدا لعملنا المشترك من أجل إزالة ويلة الفصل العنصري. |
in the years following its conclusion, large stockpiles of nuclear warheads and of military fissile material will continue to exist. | UN | وفي السنوات اللاحقة لإبرامها، ستظل توجد مخزونات كبيرة من الرؤوس الحربية النووية والمواد الانشطارية العسكرية. |
in subsequent years, owing largely to the increase in outreach and communications targeted at staff away from Headquarters, cases were distributed more evenly. | UN | وفي السنوات اللاحقة أصبحت القضايا موزعة بشكل أكثر توازناً ويرجع ذلك كثيرا إلى الزيادة في جهود التوعية والاتصال الموجهة نحو الموظفين العاملين خارج المقر. |
in subsequent years, a number of these companies were reorganized with some being renamed and/or having their ownership structure changed.[8] | UN | وفي السنوات اللاحقة اعترف ببعض هذه الشركات وجرت إعادة تسمية بعضها و/أو تغير هيكل ملكيتها([8]). |
in subsequent years he achieved international fame... not only for his work as a great jurist, but also as the author of legal text books... which are still used in universities all over the world. | Open Subtitles | وفي السنوات اللاحقة حقّق شهرة عالمية... ليس فقط لعمله كخبير قانوني عظيم لكن أيضاً كمؤلف للكتب الدراسية القانونية التي ما زالت مقرّرة في الجامعات في جميع أنحاء العالم |
18. The United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation is evaluating the effect of exposure and the health of local populations and will review, along with epidemiological results, the doses received by individuals at the time of the accident and in subsequent years. | UN | ١٨ - وتقوم لجنة اﻷمم المتحدة العلمية المعنية بآثار اﻹشعاع الذري بتقييم آثار التعرض وتقييم صحة السكان المحليين وستقوم باستعراض الجرعات التي تلقاها اﻷفراد وقت الحادث وفي السنوات اللاحقة فضلا عن استعراض النتائج الوبائية. |
(a) To authorize the Committee on Non-Governmental Organizations to hold a maximum of three sessions with a total duration of three weeks in 1998 and, unless the Committee subsequently recommends otherwise, in subsequent years; | UN | )أ( أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بأن تعقد في عام ٨٩٩١ وفي السنوات اللاحقة ما لم توص اللجنة فيما بعد بخلاف ذلك ثلاث دورات على اﻷكثر مجموع مددها ثلاثة أسابيع؛ |