"وفي الشرق الأوسط وشمال" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the Middle East and North
        
    • and the Middle East and North
        
    in the Middle East and North Africa region, human rights materials were produced in local languages and the official languages of the United Nations. UN وفي الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، أُصدرت مواد للتوعية بحقوق الإنسان باللغة المحلية ولغات الأمم المتحدة.
    in the Middle East and North Africa, the unemployment rate declined from 13.0 per cent to 12.2 per cent. UN وفي الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، انخفض معدل البطالة من 13.0 في المائة إلى 12.2 في المائة.
    in the Middle East and North Africa, it is anticipated that the regional programme will further expand cooperation with UNODC in the region. UN وفي الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، من المنتظر أن يزيد البرنامج الإقليمي من توسيع التعاون مع المكتب في المنطقة.
    in the Middle East and North Africa, UNFPA supported the development of a training toolkit on men's and boys' engagement for women's empowerment. UN وفي الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، وفر الصندوق الدعم من أجل إعداد مجموعة مواد تدريبية بشأن إشراك الرجال والفتيان في أنشطة تمكين المرأة.
    The rest of the regions showed either a decline, as in the case of Latin America and, to a lesser extent, East Asia and the Pacific and the Middle East and North Africa, or a moderate rise, as in the cases of sub-Saharan Africa and South Asia. UN أما باقي المناطق فقد أظهرت انخفاضا كما هو الحال مع أمريكا اللاتينية، وبدرجة أقل في شرق آسيا والمحيط الهادئ وفي الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، أو أنها أظهرت ارتفاعا معتدلا كما هو الحال في أفريقيا جنوب الصحراء وجنوب آسيا.
    80. in the Middle East and North Africa, 23 communications were sent to States regarding arrests and detentions of this group of defenders. UN 80- وفي الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، وُجهت 23 رسالة إلى الدول بشأن حالات توقيف واحتجاز طالت هذه الفئة من المدافعين.
    in the Middle East and North Africa, the Institute initiated a programme to strengthen the capacity of judicial training academies in the area of human rights at the regional level. UN وفي الشرق الأوسط وشمال أفريقيا بدأ المعهد بتنفيذ برنامج لتعزيز قدرة أكاديميات التدريب القضائي في مجال حقوق الإنسان على الصعيد الإقليمي.
    in the Middle East and North Africa, the original Steering Committee for the consultation has been transformed into a regional follow-up mechanism, expanding membership to include representatives from local governments, as well as emphasizing the role of the Arab League. UN وفي الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، تم تحويل لجنة التوجيه الأصلية للمشاورات إلى آلية متابعة إقليمية بتوسيع العضوية لتشمل ممثلين من الحكومات المحلية بالإضافة إلى تأكيد دور الجامعة العربية.
    Developing countries in Latin America and the Caribbean and in the Middle East and North Africa experienced modest declines in their total debt stocks of 0.8 per cent and 2.1 per cent, respectively. UN وعرفت البلدان النامية في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي وفي الشرق الأوسط وشمال أفريقيا انخفاضا متواضعا في إجمالي أرصدة ديونها الخارجية بنسبة 0.8 في المائة و 2.1 في المائة للمنطقتين على التوالي.
    41. in the Middle East and North African region, the 13 communications sent indicate that women's rights defenders in Iraq face risks such as killings, death threats, and armed attacks. UN 41- وفي الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، تشير الرسائل التي بُعث بها، والبالغ عددها 13 رسالة، إلى أن المدافعين عن حقوق المرأة في العراق يواجهون مخاطر من قبيل القتل والتهديد بالموت والهجمات المسلحة.
    19. in the Middle East and North Africa, subsidising the price of basic food, protecting wages in some sectors, and improving access to education and health services were some of the most popular responses. UN 19 - وفي الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، شكل دعم أسعار الأغذية الأساسية، وحماية الأجور في بعض القطاعات، وتحسين فرص الحصول على التعليم والخدمات الصحية بعض الاستجابات الأكثر شعبية.
    in the Middle East and North Africa, GDP growth could be 0.7 per cent higher and average household income 25 per cent higher if female labour force participation had increased with women's increased levels of education. UN وفي الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، يمكن أن يرتفع نمو الناتج المحلي الإجمالي بنسبة 0.7 في المائة ومتوسط دخل الأسر المعيشية بنسبة 25 في المائة إذا زادت مشاركة القوة العاملة النسائية نتيجة ارتفاع مستويات تعليم النساء.
    in the Middle East and North Africa, priority is being given to supporting criminal justice reform in countries such as Tunisia; extended support in the area of forensics in the State of Palestine; and enhanced partnerships with key institutions in the Gulf region. UN وفي الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، تعطى الأولوية لدعم إصلاح نظم العدالة الجنائية في بلدان مثل تونس؛ ولتقديم دعم موسع في مجال العلوم الجنائية في دولة فلسطين؛ ولتعزيز الشراكات مع المؤسسات الرئيسية في منطقة الخليج.
    in the Middle East and North Africa, improving quality of education is regarded as one of the most important and urgent challenges for the future. UN وفي الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، يُعتبر تحسين نوعية التعليم أحد التحديات الأكثر أهمية وإلحاحاً في المستقبل().
    35. in the Middle East and North Africa, the changing political landscape and social unrest resulted in massive displacement during the reporting period, adding to the already large numbers of refugees and IDPs in the region. UN 35- وفي الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، أسفر المشهد السياسي المتغير والاضطراب الاجتماعي عن تشرد هائل خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ليزيد ذلك من أعداد اللاجئين والمشردين داخلياً الكبيرة أصلاً في المنطقة.
    Although new HIV infections and AIDS-related deaths were declining in most regions, they were rising in Eastern Europe and Central Asia and in the Middle East and North Africa. UN ورغم انخفاض معدلات الوفيات الناجمة عن الإصابات الجديدة بفيروس نقص المناعة البشرية وتلك المرتبطة بالإيدز في معظم المناطق، فقد ارتفعت هذه المعدلات في أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى وفي الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    4. While new infections fell by 42 per cent in the Caribbean and by 25 per cent in sub-Saharan Africa from 2001 to 2011, new infections are increasing in Eastern Europe and Central Asia and in the Middle East and North Africa, as well as in a number of countries in Asia. UN 4 - وفي حين أن الإصابات الجديدة قلت بنسبة 42 في المائة بمنطقة البحر الكاريبي، وبنسبة 25 في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى في الفترة بين عامي 2001 و 2011، فإن هناك تزايدا في عدد الإصابات الجديدة في شرق أوروبا ووسط آسيا وفي الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، وكذلك في عدد من البلدان بآسيا.
    in the Middle East and North Africa, priority is being given to supporting criminal justice and law enforcement reform across the region with particular focus on police and prison reform, as well as anti-corruption and asset recovery measures in post-revolution countries in North Africa. UN 6- وفي الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، تُعطى الأولوية لمساندة إصلاح العدالة الجنائية ونظم إنفاذ القانون في المنطقة بأسرها، مع التركيز خصوصاً على إصلاح الشرطة والسجون، فضلا عن تدابير مكافحة الفساد واسترداد الموجودات في البلدان الخارجة من حالة ثورة في شمال أفريقيا.
    in the Middle East and North Africa, a decrease was noted in dissemination of information (from 66 to 30 per cent) and vocational training (from 73 to 57 per cent). UN وفي الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، لوحظ انخفاض في نشر المعلومات (من 66 إلى 30 في المائة) والتدريب المهني (من 73 إلى 57 في المائة).
    Indeed, the absolute number of poor people has gone up in several countries in sub-Saharan Africa, in South and Central Asia, and in the Middle East and North Africa (table 1). UN والواقع أن العدد المطلق للفقراء قد ارتفع في عدة بلدان في أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى وفي جنوب آسيا وآسيا الوسطى وفي الشرق الأوسط وشمال أفريقيا (الجدول 1). الجدول 1
    3. Economic activity rates for women have been rising in most parts of the world since 1989, with the exception of Eastern and Central Europe, where women's participation in the labour force was already high, and the Middle East and North Africa, where women's economic activity rates remain low by global standards.4 UN 3 - ظلت معدلات النشاط الاقتصادي للمرأة في تزايد في معظم أنحاء العالم منذ 1989، إلا في أوروبا الشرقية والوسطى، حيث كانت مشاركة المرأة في القوة العاملة مرتفعة أصلا، وفي الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، حيث لا تزال معدلات النشاط الاقتصادي للمرأة منخفضة مقارنة بالمعايير العالمية(4).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus