"وفي الفقرات من" - Traduction Arabe en Anglais

    • and in paragraphs
        
    • and paragraphs
        
    Details on the proposed staffing requirements for the UNAMA complement of the Kuwait Office and for the field offices that will remain operational in 2013 are provided in tables 8 to 10 and in paragraphs 140 to 172 of the report of the Secretary-General. UN وترد في الجداول 8 إلى 10 وفي الفقرات من 140 إلى 172 من تقرير الأمين العام تفاصيل عن التغييرات المقترح إدخالها على ملاك الموظفين المتعلقة بجدول الوظائف التكميلي لمكتب البعثة في الكويت والمكاتب الميدانية التي ستظل تعمل في عام 2013.
    It had been approved almost without revision by the Committee on Information, whose views were reflected in its report (A/59/21) and in paragraphs 33 to 40 of that Committee's draft resolution B. UN وقد حظي هذا الإطار بموافقة لجنة الإعلام دون أن يتعرَّض لأي تنقيح تقريبا. وتتضح آراء تلك اللجنة في تقريرها A/59/21 وفي الفقرات من 33 إلى 40 من مشروع قرارها باء.
    In paragraphs 48 to 80 of the report, the Secretary-General summarizes all the scenarios and options identified during the integrated mission planning process and, in paragraphs 81 to 94, makes recommendations on the way forward. UN وفي الفقرات من 48 إلى 80، يقدم الأمين العام موجزا لجميع السيناريوهات والخيارات التي حددت في أثناء عملية التخطيط المتكامل للبعثات، ويطرح في الفقرات من 81 إلى 94 توصيات بشأن كيفية المضي قدما.
    18. Recognizes that the implementation of the Declaration and Programme of Action will require the mobilization of financial resources at the national and international levels, as set out in commitments 8 and 9 of the Declaration and paragraphs 87 to 93 of the Programme of Action; UN ١٨ - تدرك أن تنفيذ اﻹعلان وبرنامج العمل يتطلب تعبئة الموارد المالية على الصعيدين الوطني والدولي، كما هو مبين في الالتزامين ٨ و ٩ من اﻹعلان وفي الفقرات من ٨٧ إلى ٩٣ من برنامج العمل؛
    As set out in paragraphs 164 to 166 of the third periodic report and paragraphs 42 to 44 of the supplementary report, the Government is committed to providing decent conditions for prisoners and eliminating overcrowding. UN ١٠٢- تلتزم الحكومة بتوفير ظروف لائقة للسجناء والقضاء على الاكتظاظ في السجون، مثلما ورد بيانه في الفقرات من ٤٦١ إلى ٦٦١ من التقرير المرحلي الثالث وفي الفقرات من ٢٤ إلى ٤٤ من التقرير التكميلي.
    References to the twenty-fifth instalment in paragraph 7 above and in paragraphs 21-73 below refer to the remaining 120 " E4 " claims listed in annexes I, II and III below. UN وتعني الإشارات إلى الدفعة الخامسة والعشرين في الفقرة 7 أعلاه وفي الفقرات من 21 إلى 73 أدناه، المطالبات المتبقية من الفئة " هاء-4 " الواردة في المرفقات الأول والثاني والثالث أدناه، وعددها 120 مطالبة.
    A problem does arise, however, with regard to the requirement of a prior pronouncement by an international body, referred to in paragraphs 4 and 5 supra and in paragraphs 85 to 109 infra and in the relevant article, as a prerequisite for lawful reaction on the part of any one of the omnes States injured by a crime. UN ومع هذا تثور مشكلة فيما يتعلق بشرط صدور حكم مسبق من هيئة دولية، المشار إليه في الفقرتين ٤ و٥ أعلاه وفي الفقرات من ٥٨ إلى ٩٠١ أدناه وفي المادة المتصلة بالموضوع، كشرط أساسي للرد المشروع من جانب أي من الدول المضرورة جميعها من جراء وقوع جناية.
    8. The present report describes, in paragraphs 9 to 74, the proposed methodology for rates of reimbursement, and in paragraphs 75 to 77, the proposed approach with respect to the review of the daily allowance. UN 8 - ويصف هذا التقرير، في الفقرات من 9 إلى 74، المنهجية المقترحة لمعدلات السداد، وفي الفقرات من 75 إلى 77، النهج المقترح فيما يتعلق باستعراض البدل اليومي.
    The position remains as explained in paragraphs 98 to 101 of the initial report in relation to article 7 and in paragraphs 492 to 496 of the initial report in relation to article 12. UN 681- لا يزال الوضع على النحو الوارد شرحه في الفقرات من 98 إلى 101 من التقرير الأولي فيما يتعلق بالمادة 7، وفي الفقرات من 492 إلى 496 من التقرير الأولي فيما يتعلق المادة 12.
    190. Details on the proposed staffing requirements for the UNAMA regional and provincial offices that will remain operational in 2014 are provided in tables 10 and 11 and in paragraphs 153 to 178 of the report of the Secretary-General. UN 190 - ترد في الجدولين 10 و 11 وفي الفقرات من 153 إلى 178 من تقرير الأمين العام تفاصيل عن الاحتياجات المقترحة من الموظفين لمكاتب الأقاليم والمقاطعات التابعة للبعثة والتي ستظل قيد التشغيل في عام 2014.
    Article 11 of the Convention contains the most comprehensive provision on the right of women to work and in paragraphs 1 - 3, it defines the core elements of the right to work, which includes the right to job security, the right to equal benefits and equality of treatment in the evaluation of quality of work. UN وتضم المادة 11 من الاتفاقية أكثر البنود شمولاً بشأن حق المرأة في العمل، وفي الفقرات من 1 إلى 3، تعرف العناصر الأساسية للحق في العمل التي تتضمن الحق في الأمن على العمل والمساواة في الاستحقاقات والمساواة في المعاملة في تقييم نوعية العمل.
    207. This issue is also discussed in paragraphs 230 to 241 of ICCPR1 in relation to article 12 of that Covenant and in paragraphs 417 to 425 in relation to article 23. UN 207- وقد نوقش هذا الموضوع أيضا في الفقرات من 230 إلى 241 من التقرير الأول المقدم بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية فيما يتعلق بالمادة 12 من هذا العهد وفي الفقرات من 417 إلى 425 فيما يتعلق بالمادة 23.
    16. The findings and recommendations of the Board of Auditors on cash management matters are included under subparagraph (f) of main findings in the summary of the report of the Board and in paragraphs 59 to 65 of the report. UN 16 - وأدرجت استنتاجات مجلس مراجعي الحسابات وتوصياته بشأن المسائل المتعلقة بإدارة النقدية، في الفقرة الفرعية (و) من الاستنتاجات الرئيسية في موجز تقرير المجلس، وفي الفقرات من 59 إلى 65 من التقرير.
    42. The Committee for Programme and Coordination may wish to review the information contained in annex II to the present report and in paragraphs 33 to 35 above, and recommend topics for in-depth evaluation for consideration by the Committee in 2004 and 2005. UN 42 - وقد ترغب لجنة البرامج والتنسيق في استعراض المعلومات الواردة في المرفق الثاني لهذا التقرير وفي الفقرات من 33 إلى 35 أعلاه، والتوصية بمواضيع للتقييم المتعمق حتى تنظر فيها اللجنة في عامي 2004 و 2005.
    9. Requests the Secretary-General to ensure that the Office of Internal Oversight Services submits an update on the status of the oversight activities referred to in paragraphs 71 to 81 and in paragraphs 52 to 60, respectively, of its two most recent annual reports, for further consideration by the General Assembly at its resumed fifty-sixth session; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل قيام مكتب خدمات الرقابة الداخلية بتقديم بيان مستكمل عن حالة أنشطة الرقابة المشار إليها، على التوالي، في الفقرات من 71 إلى 81 وفي الفقرات من 52 إلى 60من آخر تقريرين سنويين للمكتب()، لكي توالي الجمعية العامة النظر فيها في دورتها السادسة والخمسين المستأنفة؛
    2. The procurement regulations must also regulate which type of information the procuring entity may require for the price explanation procedure referred to in the article and in paragraphs 4 to 8 of the commentary to the article in the Guide. UN 2- وينبغي أن تنظم لوائح الاشتراء كذلك نوع المعلومات التي يجوز للجهة المشترية أن تطلبها من أجل إجراءات تبرير السعر المشار إليها في هذه المادة وفي الفقرات من 4 إلى 8 من التعليق على هذه المادة في الدليل.
    Details of all projected vehicle acquisitions for 2013/14 are contained in annex VI. Further comments on vehicle holdings, where relevant, are contained in the reports of the Committee on the budget proposals of individual missions and in paragraphs 108-110 below on ground transportation. UN وترد تفاصيل جميع عمليات الاقتناء المتوقعة للمركبات للفترة 2013/2014 في المرفق السادس. ويرد مزيد من التعليقات عن الموجودات من المركبات، حيثما كان ذلك مناسبا، في تقارير اللجنة بشأن فرادى مقترحات ميزانيات البعثات وفي الفقرات من 108 إلى 110 أدناه المتعلقة بالنقل البري.
    16. Details on the progress made with regard to the implementation of the 200-person camp were provided in the Secretary-General's previous progress report on the implementation of the global field support strategy (A/66/591) and in paragraphs 223 to 228 of the related report of the Advisory Committee (A/66/718). UN 16 - ووردت تفاصيل عن التقدم المحرز فيما يتعلق بتنفيذ مخيم يسع 200 شخص في تقرير الأمين العام المرحلي السابق عن تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي (A/66/591) وفي الفقرات من 223 إلى 228 من تقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/66/718).
    58. The Security Section will continue to perform the functions described in paragraphs 64 through 77 of document A/64/349/Add.4, and paragraphs 76 through 80 of document A/65/328/Add.4. UN 58 - سيواصل قسم الأمن أداء الوظائف المبينة في الفقرات من 64 إلى 77 من الوثيقة A/64/349/Add.4، وفي الفقرات من 76 إلى 80 من الوثيقة A/65/328/Add.4.
    69. The Security Section will continue to perform the functions described in paragraphs 64 to 77 of document A/64/349/Add.4 and paragraphs 76 to 80 of document A/65/328/Add.4. UN 69 - سيواصل قسم الأمن أداء المهام المبينة في الفقرات من 64 إلى 77 من الوثيقة A/64/349/Add.4، وفي الفقرات من 76 إلى 80 من الوثيقة A/65/328/Add.4.
    Considering paragraphs 17 to 27 of the Dar-es-Salaam Declaration of 20 November 2004 regarding priority policy options and guiding principles in the area of peace and security, and paragraphs 28 to 36 regarding democracy and good governance; UN وقد نظرت في إعلان دار السلام المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، وفي فقراته من 17 إلى 27 المتعلقة بالخيارات السياسية ذات الأولوية وبالمبادئ التوجيهية في مجال السلم والأمن، من جهة، وفي الفقرات من 28 إلى 36 المتعلقة بالديمقراطية والحكم الجيد، من جهة أخرى؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus