"وفي الفقرتين" - Traduction Arabe en Anglais

    • and in paragraphs
        
    • and paragraphs
        
    • in operative paragraphs
        
    • at paragraphs
        
    • out in paragraphs
        
    In addition, in paragraphs 4–7, 53 and 54 of his report, the Secretary-General addressed the implementation of four other recommendations of the Board, made in paragraph 9 of its report and in paragraphs 15 and 55 of the annex to the report. UN وباﻹضافة إلى ذلك، في الفقرات من ٤ إلى ٧ و ٥٣ و ٥٤ من تقريره، تناول اﻷمين العام تنفيذ أربع توصيات أخرى للمجلس، والواردة في الفقرة ٩ من تقريره وفي الفقرتين ١٥ و ٥٥ من مرفق التقرير.
    A more appropriate reference to the objective of subprogramme 1 is to be found in document A/53/6/Rev.1, in the first part of paragraph 4.6 and in paragraphs 4.7 and 4.9. UN وتوجد إشارة أكثر ملاءمة إلى الهدف من البرنامج الفرعي 1 في الوثيقة A/53/6/Rev.1 في الجزء الأول من الفقرة 4-6، وفي الفقرتين 4-7 و 4-9، من نفس الوثيقة.
    As we indicated there, we are committed to promoting collective bargaining on a voluntary basis and actively promote voluntary collective bargaining in the ways explained in our response to question 15 and in paragraphs 438 and 439 above. UN 441- ونحن، كما أشرنا في ذلك الرد، ملتزمون بدعم المفاوضة الجماعية على أساس طوعي كما نعمل بنشاط على ترويج المفاوضة الجماعية الطوعية بالأساليب المبينة في ردنا على النقطة 15 وفي الفقرتين 438 و439 أعلاه.
    63. The progress made in meeting the economic revitalization benchmarks as described in paragraphs 23 to 27 and paragraphs 43 and 44 is very encouraging. UN 63 - أما التقدم المحرز في الوفاء بالمعايير القياسية للإنعاش الاقتصادي حسبما ورد في الفقرات من 23 إلى 27 وفي الفقرتين 43 و 44 أعلاه فيعتبر مشجعا إلى حد كبير.
    He therefore felt that if paragraph 1 (c) referred to an external panel, that paragraph and paragraphs 2 and 4 must specifically say so. UN وارتأى عندها أنه اذا كانت الفقرة ١ )ج( تعني هيئة خارجية، فإنه ينبغي توضيح ذلك في هذه الفقرة وفي الفقرتين ٢ و ٤.
    in operative paragraphs 2 and 3 the Assembly would welcome the establishment by the Secretary-General of a voluntary trust fund to finance, in particular, information and training programmes relating to mine clearance and to facilitate the launching of mine clearance operations. UN وفي الفقرتين ٢ و ٣ من المنطوق، ترحب الجمعية بقيام اﻷمين العام بإنشاء صندوق استئماني طوعي لتوفير التمويل، بوجه خاص، إلى برامج المعلومات والتدريب المتصلة بإزالة اﻷلغام وتيسير بدء عمليات إزالة اﻷلغام.
    In paragraph 12 the Committee recommends to the General Assembly the adoption of a draft resolution, and in paragraphs 13 and 14 it recommends the adoption of two draft decisions; all three were adopted by the Committee without a vote following informal consultations conducted by the representative of Ireland. UN وفي الفقرة ١٢ توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار، وفي الفقرتين ١٣ و ١٤ توصي باعتماد مشروعي مقررين؛ وقد اعتمدتها اللجنة جميعا دون تصويت في أعقاب مشاورات غير رسمية أدارها ممثل أيرلندا.
    The total additional requirements for servicing the Human Rights Council is estimated in the amount of $291,600 for the biennium 2006-2007 and $952,100 for the biennium 2008-2009, as shown in table 23 and in paragraphs 55 and 57 below. UN ويُقدر مجمــوع الاحتياجــات الإضافيــة لخدمــة مجلــس حقــوق الإنسان بما قدره 600 291 دولار لفترة السنتين 2006-2007 و 100 952 دولار لفترة السنتين 2008-2009، على النحو المبين في الجدول 23 وفي الفقرتين 55 و 57 أدناه.
    23. In paragraph 38 of its resolution 61/251 and in paragraphs 18 and 19 of its resolution 62/87, the General Assembly requested the Secretary-General to ensure that procurement processes are conducted in a transparent manner and in full compliance with relevant Assembly resolutions. UN 23 - وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في الفقرة 38 من قرارها 61/251 وفي الفقرتين 18 و 19 من قرارها 62/87، أن يكفل إجراء عمليات الشراء بطريقة تتسم بالشفافية وفي امتثال تام لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    105. The Board, however, observed from resolution 51/243 that the appointment of gratis personnel would be subject to the criteria laid down in Article 100 and in paragraphs 1 and 3 of Article 101 of the Charter of the United Nations. UN ١٠٥ - بيد أن المجلس لاحظ من القرار ٥١/٢٤٣ أن تعيين اﻷفراد المقدمين دون مقابل سيخضع لمعايير محددة في المادة ١٠٠ وفي الفقرتين ١ و ٣ من المادة ١٠١ من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    Recalling provisions relating to additionality as described in Article 12, paragraph 5, of the Kyoto Protocol and in paragraphs 43 and 44 of the annex to decision 17/CP.7, UN وإذ يشير إلى الأحكام المتصلة بالإضافة على النحو المبين في الفقرة 5 من المادة 12 من بروتوكول كيوتو وفي الفقرتين 43 و44 من مرفق المقرر 17/م أ-7،
    9. In accordance with the procedure stipulated in resolution 6/36 and in paragraphs 52 and 53 of the annex to Council resolution 5/1, the appointment of the above-mentioned experts will be completed upon the subsequent approval of the Council before the end of the session. UN 9- ووفقاً للإجراء المنصوص عليه في القرار 6/36 وفي الفقرتين 52 و53 من مرفق قرار المجلس 5/1، سيكتمل تعيين الخبيرين المذكورين أعلاه عند موافقة المجلس عليهما لاحقاً قبل نهاية الدورة.
    12. In accordance with the procedure stipulated in resolution 6/36 and in paragraphs 52 and 53 of the annex to Council resolution 5/1, the appointment of the above-mentioned experts will be completed upon the subsequent approval of the Council before the end of the session. UN 12- ووفقاً للإجراء المنصوص عليه في القرار 6/36 وفي الفقرتين 52 و53 من مرفق قرار المجلس 5/1، سيكتمل تعيين الخبيرين المذكورين أعلاه إثر موافقة المجلس عليهما قبل نهاية الدورة.
    33. The CPC may wish to review the information contained in the annex to the present report and in paragraphs 4 and 5 above, and recommend a second topic for in-depth evaluation by CPC in 2002, and two topics for in-depth evaluation in 2003. UN 33 - وقد تود لجنة البرنامج والتنسيق أن تستعرض المعلومات الواردة في مرفق هذا التقرير وفي الفقرتين 4 و 5 أعلاه، وأن توصي بموضوع آخر تُجري لجنة البرنامج والتنسيق استعراضا متعمقا بشأنه، وموضوعين لأغراض التقييم المتعمق في 2003.
    Both objections are dealt with in our Sixth and Seventh reports and in paragraphs 261 and 263 of the Commission's report to the General Assembly on its forty-seventh session. UN وهذان الاعتراضان قد تم تناولهما في تقريرينا السادس والسابع وفي الفقرتين ٢٦١ و ٢٦٣ من التقرير المقدم من اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين)١(.
    107. Section III.G. of the interim report (A/49/514) and paragraphs 54 to 57 of this report deal with the situation of women; according to reports from various sources, matters did not change over the course of 1994. UN ٧٠١- وتعرض حالة المرأة في الفرع ثالثا - زاي من التقرير المؤقت A/49/514)( وفي الفقرتين ٤٥ و٧٥ من هذا التقرير، والتي لم تتغير في عام ٤٩٩١ وفقا لما جاء في تقارير من مصادر مختلفة.
    The ADP requested the secretariat to make available on the UNFCCC website the submissions from Parties referred to in paragraph 22 above and paragraphs 29 and 31 below. UN 26- وطلب فريق منهاج ديربان إلى الأمانة أن تتيح في الموقع الإلكتروني لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ إسهامات الأطراف المشار إليها في الفقرة 22 أعلاه وفي الفقرتين 29 و31 أدناه.
    96. Registration of all marriages, Hindu Succession (Amendment) Act, 2005 and the Personal Laws (Amendment) Act, 2010 are dealt in paragraph 29 of the common core document, and paragraphs 5 and 6 of the present report. UN 96- ورد ذكر تسجيل جميع الزيجات، وقانون مواريث الهندوس (المعدل) لعام 2005، وقوانين الأحوال الشخصية (المعدلة) لعام 2010 في الفقرة 29 من الوثيقة الأساسية المشتركة، وفي الفقرتين 5 و6 من هذا التقرير.
    I wish to inform you that, after consulting the Committee, I have re-appointed the following experts to carry out the tasks specified in paragraph 29 of resolution 1929 (2010) and paragraphs 2 and 3 of resolution 1984 (2011): UN وأخبركم بأني، بعد التشاور مع اللجنة، أعدت تعيين الخبراء التالية أسماؤهم لتمكينهم من إكمال المهام المشار إليها في الفقرة 29 من القرار 1929 (2010) وفي الفقرتين 2 و 3 من القرار 1984 (2011):
    2. in operative paragraphs 1 and 2 of the draft resolution, the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice would: UN 2- وفي الفقرتين 1 و2 من منطوق مشروع القرار، تقوم لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية بما يلي:
    77. In the Fourth Report at paragraphs 7 - 8, there was discussion of the need for childcare and reference to the opening of a formal, private enterprise creche. UN 77 - وفي الفقرتين 7 و 8 من التقرير الرابع، جرت مناقشة الحاجة إلى رعاية الأطفال ووردت إشارة إلى افتتاح دار لحضانة الأطفال كمشروع رسمي خاص.
    The measures in question are set out in paragraphs 7 and 8 of resolution 1556 (2004) and in paragraph 3 (d) and (e) of resolution 1591 (2005). UN ترد التدابير المعنية في الفقرتين 7 و 8 من القرار 1556 (2004) وفي الفقرتين الفرعيتين (د) و (هـ) من الفقرة الثالثة من القرار 1591 (2005).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus