Intimidation at work and in educational institutions | UN | أعمال التخويف التي تستهدفها في مكان العمل وفي المؤسسات التعليمية |
This includes physical, sexual and psychological abuse occurring within the general community, including rape, sexual abuse, sexual harassment and intimidation at work, in educational institutions and elsewhere, trafficking in women and forced prostitution. II. INTERNATIONAL MIGRATION BY WOMEN | UN | وتشمل العنف البدني والجنسي والنفسي الذي يحدث في إطار المجتمع العام، بما في ذلك الاغتصاب، والتعدي الجنسي، والمضايقة الجنسية والتخويف في مكان العمل وفي المؤسسات التعليمية وأي مكان آخر، والاتجار بالنساء وإجبارهن على البغاء. |
in educational institutions in ethnically mixed areas providing education in the Slovenian language, the learning of the language of a national community is compulsory. | UN | وفي المؤسسات التعليمية المقامة في مناطق مختلطة إثنياً والتي تقدم التعليم باللغة السلوفينية، يكون تعلم لغة إحدى الجماعات القومية إلزامياً. |
It also had representatives in workplaces and educational institutions. | UN | ولديها أيضا ممثلات في أماكن العمل وفي المؤسسات التعليمية. |
The obligation to supervise equality planning in workplaces and educational establishments alone covers estimated 5000-6000 workplaces and over 1000 educational establishments. | UN | والالتزام بالإشراف علي تخطيط المساواة في أماكن العمل وفي المؤسسات التعليمية وحدها يغطي بمفرده ما يبلغ 000 5-000 6 من أماكن العمل وما يزيد عن 000 1 من مؤسسات التعليم. |
The Act also provides for the elimination, as far as possible, of all forms of sexual harassment in the workplace, in educational institutions and in other areas of public activity. | UN | وينص القانون أيضاً على القضاء، إلى أقصى حد ممكن، على جميع أشكال التحرش الجنسي في مكان العمل وفي المؤسسات التعليمية وسائر أماكن الأنشطة العامة. |
There is an urgent need for the establishment of information technology training centres and courses designed for women, which can contribute to promoting gender equality, both in the workplace and in educational institutions. | UN | والحاجة ماسة إلى تأسيس مراكز للتدريب على تكنولوجيا المعلومات ودورات دراسية في هذا الشأن معدة من أجل المرأة، مما يمكن أن يساهم في تعزيز المساواة بين الجنسين، في مكان العمل وفي المؤسسات التعليمية على السواء. |
Finally, it is important to ensure the application of regulatory norms to prohibit explicit discrimination against women in the labour market and provide mechanisms for monitoring, reporting and punishing such practices, as well as to adopt normative and regulatory acts which would prevent, prohibit and punish moral and sexual harassment in the workplace and in educational institutions. | UN | وأخيرا، من المهم ضمان تطبيق قواعد تنظيمية لمنع التمييز الصريح ضد المرأة في سوق العمل وتوفير آليات لرصد هذه الممارسات والإبلاغ عنها والمعاقبة عليها، فضلا عن اعتماد لوائح معيارية وتنظيمية من شأنها أن تمنع وتحظر التحرش المعنوي والجنسي في أماكن العمل وفي المؤسسات التعليمية وتعاقب عليه. |
The definition encompasses, but is not limited to, physical, sexual and psychological violence occurring in the community, including violence related to exploitation, sexual harassment and intimidation at work and in educational institutions, trafficking in women and forced prostitution. | UN | ويشمل التعريف العنف البدني والجنسي والنفسي الذي يقع في المجتمع المحلي بما في ذلك، وليس حصريا، العنف ذو الصلة بالاستغلال والتحرش الجنسي والترهيب في العمل وفي المؤسسات التعليمية والاتجار بالنساء والإكراه على البغاء. |
(b) Physical, sexual and psychological violence occurring within the general community, including rape, sexual abuse, sexual harassment and intimidation at work, in educational institutions and elsewhere, trafficking in women and forced prostitution; | UN | )ب( العنف البدني والجنسي والنفسي الذي يحدث في إطار المجتمع العام، بمــا فـي ذلك الاغتصاب، والتعدي الجنسي، والمضايقة الجنسية والتخويف في مكان العمل وفي المؤسسات التعليمية وأي مكان آخر، والاتجار بالنساء وإجبارهن على البغاء؛ |
(b) Physical, sexual and psychological violence occurring within the general community, including rape, sexual abuse, sexual harassment and intimidation at work, in educational institutions and elsewhere, trafficking in women and forced prostitution; | UN | )ب( العنف البدني والجنسي والنفسي الذي يحدث في إطار المجتمع العام، بمــا فـي ذلك الاغتصاب، والتعدي الجنسي، والمضايقة الجنسية والتخويف في مكان العمل وفي المؤسسات التعليمية وأي مكان آخر، والاتجار بالنساء وإجبارهن على البغاء؛ |
(b) Physical, sexual and psychological violence occurring within the general community, including rape, sexual abuse, sexual harassment and intimidation at work, in educational institutions and elsewhere, trafficking in women and forced prostitution; | UN | )ب( العنف البدني والجنسي والنفسي الذي يحدث في إطار المجتمع العام، بمــا فـي ذلك الاغتصاب، والتعدي الجنسي، والتحرش واﻹكراه الجنسي في مكان العمل وفي المؤسسات التعليمية وأي مكان آخر، والاتجار بالنساء وإجبارهن على البغاء؛ |
(b) Physical, sexual and psychological violence occurring within the general community, including rape, sexual abuse, sexual harassment and intimidation at work, in educational institutions and elsewhere, trafficking in women and forced prostitution; | UN | )ب( أعمال العنف البدني والجنسي والنفسي التي تحدث داخل المجتمع بوجه عام، بما في ذلك الاغتصاب والاعتداء الجنسي، والتحرش الجنسي، والتخويف في مكان العمل، وفي المؤسسات التعليمية وفي أماكن أخرى، والاتجار بالنساء واﻹكراه على البغاء؛ |
(b) Physical, sexual and psychological violence occurring within the general community, including rape, sexual abuse, sexual harassment and intimidation at work, in educational institutions and elsewhere, trafficking in women and forced prostitution; | UN | )ب( أعمال العنف البدني والجنسي والنفسي التي تحدث داخل المجتمع بوجه عام، بما في ذلك الاغتصاب والاعتداء الجنسي، والتحرش الجنسي، والتخويف في مكان العمل، وفي المؤسسات التعليمية وفي أماكن أخرى، والاتجار بالنساء واﻹكراه على البغاء؛ |
(b) Widely publicize existing response mechanisms, organizations and agencies providing assistance to children victims, such as telephone hotlines, focal points in relevant government departments and in educational institutions, and local communities; | UN | )ب( اﻹعلان على نطاق واسع عما هو موجود من آليات الاستجابة ومنظمات ووكالات تقديم المساعدة إلى اﻷطفال الضحايا: خطوط هاتف ساخنة، ومراكز التنسيق في اﻹدارات الحكومية المعنية وفي المؤسسات التعليمية والمجتمعات المحلية؛ |
(b) Physical, sexual and psychological violence occurring within the general community, including rape, sexual abuse, sexual harassment and intimidation at work, in educational institutions and elsewhere, trafficking in women and forced prostitution; | UN | (ب) أعمال العنف البدني والجنسي والنفسي التي تحدث في المجتمع بوجه عام، بما في ذلك الاغتصاب، والاعتداء الجنسي، والتحرش الجنسي والتخويف في مكان العمل، وفي المؤسسات التعليمية وفي أماكن أخرى، والاتجار بالنساء وإجبارهن على البغاء؛ |
(b) Widely publicize existing response mechanisms, organizations and agencies providing assistance to children victims, such as telephone hotlines, focal points in relevant government departments and in educational institutions, and local communities; | UN | )ب( اﻹعلان على نطاق واسع عما هو موجود من آليات الاستجابة ومنظمات ووكالات تقديم المساعدة إلى اﻷطفال الضحايا، مثل خطوط هاتف ساخنة، ومراكز التنسيق في اﻹدارات الحكومية المعنية وفي المؤسسات التعليمية والمجتمعات المحلية؛ |
112. Retraining and further training courses are conducted at the Academy and educational institutions of the Ministry of Internal Affairs. | UN | 112- وتُنظَّم دورات لإعادة التدريب والتدريب الإضافي في الأكاديمية وفي المؤسسات التعليمية التابعة لوزارة الداخلية. |
Still others have enacted specific legislation prohibiting sexual harassment in employment, the provision of goods and services, and educational institutions, and provide remedies where such harassment occurs. | UN | ومع ذلك فقد سنت بلدان أخرى تشريعات محددة تمنع المضايقات الجنسية في أماكن العمل وفي تقديم السلع والخدمات وفي المؤسسات التعليمية وتوفر وسائل للانتصاف حيثما تحدث هذه المضايقات. |
(a) Teaching children in preschools and educational establishments through discussions, interactive games, lectures, contests, sports events and the like; | UN | (أ) تعلُّم الأطفال في مرحلة ما قبل المدرسة وفي المؤسسات التعليمية بواسطة مناقشات وألعاب تفاعلية ومحاضرات وتنظيم مباريات ومناسبات رياضية وما شابه ذلك؛ |